From: Pablo Neira Ayuso <pablo@netfilter.org>
To: Duncan Roe <duncan_roe@optusnet.com.au>
Cc: netfilter-devel@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] doc: nft.8 change "Native Address Translation" to "Network Address Translation"
Date: Tue, 17 Oct 2017 14:03:38 +0200 [thread overview]
Message-ID: <20171017120338.GA14098@salvia> (raw)
In-Reply-To: <20171012072411.5339-1-duncan_roe@optusnet.com.au>
On Thu, Oct 12, 2017 at 06:24:11PM +1100, Duncan Roe wrote:
> A Google search for "Native Address Translation" found 1 entry
> (http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Native+address+translation) which
> redirects to .../Network+address+translation. All other matches are to entries
> about "Network Address Translation".
Applied, thanks Duncan.
prev parent reply other threads:[~2017-10-17 12:03 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2017-10-12 7:24 [PATCH] doc: nft.8 change "Native Address Translation" to "Network Address Translation" Duncan Roe
2017-10-17 12:03 ` Pablo Neira Ayuso [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20171017120338.GA14098@salvia \
--to=pablo@netfilter.org \
--cc=duncan_roe@optusnet.com.au \
--cc=netfilter-devel@vger.kernel.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).