From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:57829) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ZUUTs-0000iO-Ke for qemu-devel@nongnu.org; Wed, 26 Aug 2015 02:46:45 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ZUUTo-0004OD-M8 for qemu-devel@nongnu.org; Wed, 26 Aug 2015 02:46:44 -0400 Received: from mx1.redhat.com ([209.132.183.28]:47554) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ZUUTo-0004Np-Gd for qemu-devel@nongnu.org; Wed, 26 Aug 2015 02:46:40 -0400 Message-ID: <1440571595.32587.5.camel@redhat.com> From: Gerd Hoffmann Date: Wed, 26 Aug 2015 08:46:35 +0200 In-Reply-To: <55DB7E4D.7080306@redhat.com> References: <20150818235754.GA31625@igalia.com> <87r3mtq9wx.fsf@blackfin.pond.sub.org> <87oahwr4x1.fsf@blackfin.pond.sub.org> <20150824175648.GV22295@redhat.com> <55DB7E4D.7080306@redhat.com> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [Qemu-devel] QEMU produces invalid JSON due to locale-dependent code List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , To: Eric Blake Cc: Alberto Garcia , Markus Armbruster , qemu-devel@nongnu.org Hi, > > It seems the only thing that we really care about being localized is > > the messages catalogue, so the GTK UI gets internationalization in > > its menus / dialogs / etc. As such I think that we should do the > > opposite of (C). ie run every LC_* in the C locale, except for > > LC_MESSAGES which we allow to be localized. > > > > This avoids any unpredictable functional consequences (like number > > formatting) while still giving user decent localization in the UI > > Except that the LC_MESSAGES catalog may include messages such as "blah > %d blah" that get translated for use as a printf argument, and the lack > of matching LC_NUMERIC will make the translation look wrong. > Translators often assume that their translation is being used with > everything else about the locale matching the locale of the translation. I don't think this is a big issue in practice. The menu item names are pretty much the only thing translated in the qemu gtk ui ... cheers, Gerd