From: Stuart Brady <sdbrady@ntlworld.com>
To: qemu-devel@nongnu.org
Subject: [Qemu-devel] More misspellings
Date: Tue, 17 Jul 2007 16:04:23 +0100 [thread overview]
Message-ID: <20070717150423.GA16468@miranda.arrow> (raw)
Hi,
I spellchecked much of QEMU's source a while ago, and produced a list of
misspellings, which I now include below.
I could submit a patch to fix these, but I'm not sure what its preferred
form would be. Would it be better to submit separate patches for
changes to the docs and/or strings, or would one big patch be okay?
(Bear in mind I've counted 206 non-distinct misspellings.)
I'll understand if this is deemed too large a cosmetic issue to be worth
committing anything, but OTOH, it shouldn't be especially disruptive, as
any merge conflicts would be trivial to fix.
Thanks,
--
Stuart Brady
accordin, addresss, amounnt, an a, apear, arbitary, arbritration,
asynchrnonous, autio, begining, choosen, completly, compliation, confition,
decrememnted, defering, dependancy, desciptor, dirst, disconect, enought,
enoutered, epilog, exeption, existant, explicitely, feild, fordward, formwer,
hadle_packet, heplers, immeriately, inconsistancies, indepedent, inspirated,
instruciton, instructon, instrunctions, interrput, interupt_request,
intruction, jup, latters, lenght, mecanism, miniscule, minmal, montior,
neccessary, neeed, negotion, normaly, occured, occuring, olders, overrite,
paramters, parmissible, peripherans, peripherial, positionned, preceeding,
precition, prefech, prefered, presrved, previos, priledge, priveladged,
priveledged, priveleged, priviledge, privledge, psuedo, puting, regiser,
replacd, reservered, ressources, rythm, seconday, shoud, simplicitly, somethin,
spliting, stabalized, succesfully, suppored, supresses, supression, teh,
tranfer, transmiter, trasfer, unknwon, unkown, unstandard, useable, vairable,
weired, whitespaces, writting, yeild
next reply other threads:[~2007-07-17 15:04 UTC|newest]
Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-07-17 15:04 Stuart Brady [this message]
2007-07-17 16:28 ` [Qemu-devel] More misspellings Jonathan Kalbfeld
2007-07-17 17:57 ` Thiemo Seufer
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20070717150423.GA16468@miranda.arrow \
--to=sdbrady@ntlworld.com \
--cc=qemu-devel@nongnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).