qemu-devel.nongnu.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Stefan Weil <weil@mail.berlios.de>
To: Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>
Cc: Anthony Liguori <aliguori@us.ibm.com>, qemu-devel@nongnu.org
Subject: Re: [Qemu-devel] [PATCH RESEND(REBASED)] Fix trivial "endianness bugs"
Date: Fri, 01 Apr 2011 22:51:15 +0200	[thread overview]
Message-ID: <4D963AC3.3010209@mail.berlios.de> (raw)
In-Reply-To: <20110401202725.GC31037@volta.aurel32.net>

Am 01.04.2011 22:27, schrieb Aurelien Jarno:
> On Sun, Mar 13, 2011 at 03:44:02PM +0100, Stefan Weil wrote:
>> Replace endianess -> endianness.
>
> Given it concerns code and not comments, I am reluctant for this kind of
> patches unless we have a very good reason.
>
> Do you have some pointers about "endianness" being the correct wording?
> It seems both are accepted, even if in the last years people seems to
> use more often "endianness" than "endianess".
>
> Maybe a native speaker can help us here.
>

Hello Aurelien,

I'm not a native speaker, but I like having well written examples
which help me avoiding mistakes (some of the wrong spellings
were written by me) and improving my knowledge of English.
Therefore I also modified code.
It was a formal replace operation using perl -pi -e,
so this should be rather safe.

Here are some links (other than google which also refers to
endianness):

http://de.wikipedia.org/wiki/Endianess (Falschschreibung = wrong spelling)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Endianess (redirected to Endianness)

http://en.wikipedia.org/wiki/Endianess (redirected to Endianness)
This article uses both variants (which obviously is a bug).

Oxford dictionary (like others) does not know any endianness,
but refers to indianness which is a similar composition of
a word ending with "n" followed by "ness".

Regards,
Stefan

  reply	other threads:[~2011-04-01 20:51 UTC|newest]

Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2011-03-13 14:44 [Qemu-devel] [PATCH RESEND(REBASED)] Fix trivial "endianness bugs" Stefan Weil
2011-04-01 20:27 ` Aurelien Jarno
2011-04-01 20:51   ` Stefan Weil [this message]
2011-04-01 22:52   ` Peter Maydell
2011-04-03 19:46 ` Aurelien Jarno

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=4D963AC3.3010209@mail.berlios.de \
    --to=weil@mail.berlios.de \
    --cc=aliguori@us.ibm.com \
    --cc=aurelien@aurel32.net \
    --cc=qemu-devel@nongnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).