From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:36801) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1am3Jc-0004cr-KY for qemu-devel@nongnu.org; Fri, 01 Apr 2016 13:57:01 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1am3JZ-0007lT-2L for qemu-devel@nongnu.org; Fri, 01 Apr 2016 13:57:00 -0400 Received: from e06smtp14.uk.ibm.com ([195.75.94.110]:43461) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1am3JY-0007lD-OL for qemu-devel@nongnu.org; Fri, 01 Apr 2016 13:56:56 -0400 Received: from localhost by e06smtp14.uk.ibm.com with IBM ESMTP SMTP Gateway: Authorized Use Only! Violators will be prosecuted for from ; Fri, 1 Apr 2016 18:56:54 +0100 References: <1459522215-13950-1-git-send-email-mreitz@redhat.com> From: Christian Borntraeger Message-ID: <56FEB662.1060908@de.ibm.com> Date: Fri, 1 Apr 2016 19:56:50 +0200 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: <1459522215-13950-1-git-send-email-mreitz@redhat.com> Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [Qemu-devel] [PATCH] block: Move away from anglo-centricity List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , To: Max Reitz , qemu-block@nongnu.org Cc: Kevin Wolf , qemu-devel@nongnu.org On 04/01/2016 04:50 PM, Max Reitz wrote: > In its organizational structure, the qemu project is rather > decentralized: Many different maintainers manage their own more or less > secluded subsystems. However, regarding languages, it is still rather > anglo-centric. > > This issue has been brought up multiple times in regards to user-visible > output such as error messages and has unfortunately generally been > dismissed, except for some UIs. > > Development always flows from the developer community to the user. Our > developer community is just as diverse (or at least I hope it is) as our > user base. Therefore, we should reflect this diversity in our > development process in order for this diversity to reach our users as > well, so they can benefit from it. > > The human-targeted part of that development process are comments in the > source code, obviously. Thus, in order to exhibit qemu's diversity, it > makes sense for each subsystem's comments to be translated into the > maintainer's native language. > > Unfortunately, I do not speak Swabian. > > However, as a submaintainer under Kevin, I think it will be fine to > translate the comments into German, as that is supposedly a language we > both share. Acked-by: Christian Borntraeger > > I'm certain that this will not hamper development itself by much. First > of all, many other developers in the block area are able to speak > German: Markus Armbruster, Stefan Hajnoczi, Peter Lieven, Stefan Weil, > just to name a few. This also lines up well with lots of the s390 developers. We can then start to submit bug reports for I/O and dataplane issues in german as well. I am sure that Paolo will master German soon, after all he has a compiler background so he can handle new languages by just learning a new frontend. Christian