From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from smtp.kernel.org (aws-us-west-2-korg-mail-1.web.codeaurora.org [10.30.226.201]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by smtp.subspace.kernel.org (Postfix) with ESMTPS id 2607DE548; Mon, 11 Dec 2023 18:58:20 +0000 (UTC) Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; dkim=pass (1024-bit key) header.d=linuxfoundation.org header.i=@linuxfoundation.org header.b="aHU+a1bc" Received: by smtp.kernel.org (Postfix) with ESMTPSA id 9AD88C433C7; Mon, 11 Dec 2023 18:58:19 +0000 (UTC) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/simple; d=linuxfoundation.org; s=korg; t=1702321100; bh=46meCVeVBNKGmjtKs2yHpQwiWwtyYdI+PDT0chDPvpI=; h=From:To:Cc:Subject:Date:In-Reply-To:References:From; b=aHU+a1bcYXpoHG5V8CSsDXq2fIRObfR06pdqf/amB2giHDTz5mpXz9honjqLM6pxA /h08HrEj+MTk1z7xy2V9U/CnCIfv9nQt2sz6498uWRoaq5/BdSRRH5+1RchqdNcrVX 4fC3bTerKlVL4uBtehE503OfbQ+gkfad7AV3OFXo= From: Greg Kroah-Hartman To: stable@vger.kernel.org Cc: Greg Kroah-Hartman , patches@lists.linux.dev, Akira Yokosawa , Arnd Bergmann , Federico Vaga , Alex Shi , Hu Haowen , Tsugikazu Shibata , Jonathan Corbet Subject: [PATCH 5.15 110/141] docs/process/howto: Replace C89 with C11 Date: Mon, 11 Dec 2023 19:22:49 +0100 Message-ID: <20231211182031.316883467@linuxfoundation.org> X-Mailer: git-send-email 2.43.0 In-Reply-To: <20231211182026.503492284@linuxfoundation.org> References: <20231211182026.503492284@linuxfoundation.org> User-Agent: quilt/0.67 X-stable: review X-Patchwork-Hint: ignore Precedence: bulk X-Mailing-List: stable@vger.kernel.org List-Id: List-Subscribe: List-Unsubscribe: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 5.15-stable review patch. If anyone has any objections, please let me know. ------------------ From: Akira Yokosawa commit 2f3f53d62307262f0086804ea7cea99b0e085450 upstream. Commit e8c07082a810 ("Kbuild: move to -std=gnu11") updated process/programming-language.rst, but failed to update process/howto.rst. Update howto.rst and resolve the inconsistency. Fixes: e8c07082a810 ("Kbuild: move to -std=gnu11") Signed-off-by: Akira Yokosawa Cc: Arnd Bergmann Cc: Federico Vaga Cc: Alex Shi Cc: Hu Haowen Cc: Tsugikazu Shibata Link: https://lore.kernel.org/r/20221015092201.32099-1-akiyks@gmail.com Signed-off-by: Jonathan Corbet Signed-off-by: Greg Kroah-Hartman --- Documentation/process/howto.rst | 2 +- Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst | 2 +- Documentation/translations/ja_JP/howto.rst | 2 +- Documentation/translations/ko_KR/howto.rst | 2 +- Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst | 2 +- Documentation/translations/zh_TW/process/howto.rst | 2 +- 6 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) --- a/Documentation/process/howto.rst +++ b/Documentation/process/howto.rst @@ -36,7 +36,7 @@ experience, the following books are good - "C: A Reference Manual" by Harbison and Steele [Prentice Hall] The kernel is written using GNU C and the GNU toolchain. While it -adheres to the ISO C89 standard, it uses a number of extensions that are +adheres to the ISO C11 standard, it uses a number of extensions that are not featured in the standard. The kernel is a freestanding C environment, with no reliance on the standard C library, so some portions of the C standard are not supported. Arbitrary long long --- a/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst @@ -44,7 +44,7 @@ altro, utili riferimenti: - "C: A Reference Manual" di Harbison and Steele [Prentice Hall] Il kernel è stato scritto usando GNU C e la toolchain GNU. -Sebbene si attenga allo standard ISO C89, esso utilizza una serie di +Sebbene si attenga allo standard ISO C11, esso utilizza una serie di estensioni che non sono previste in questo standard. Il kernel è un ambiente C indipendente, che non ha alcuna dipendenza dalle librerie C standard, così alcune parti del C standard non sono supportate. --- a/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst +++ b/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst @@ -65,7 +65,7 @@ Linux カーネル開発のやり方 - 『新・詳説 C 言語 H&S リファレンス』 (サミュエル P ハービソン/ガイ L スティール共著 斉藤 信男監訳)[ソフトバンク] カーネルは GNU C と GNU ツールチェインを使って書かれています。カーネル -は ISO C89 仕様に準拠して書く一方で、標準には無い言語拡張を多く使って +は ISO C11 仕様に準拠して書く一方で、標準には無い言語拡張を多く使って います。カーネルは標準 C ライブラリに依存しない、C 言語非依存環境です。 そのため、C の標準の中で使えないものもあります。特に任意の long long の除算や浮動小数点は使えません。カーネルがツールチェインや C 言語拡張 --- a/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst +++ b/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst @@ -62,7 +62,7 @@ Documentation/process/howto.rst - "Practical C Programming" by Steve Oualline [O'Reilly] - "C: A Reference Manual" by Harbison and Steele [Prentice Hall] -커널은 GNU C와 GNU 툴체인을 사용하여 작성되었다. 이 툴들은 ISO C89 표준을 +커널은 GNU C와 GNU 툴체인을 사용하여 작성되었다. 이 툴들은 ISO C11 표준을 따르는 반면 표준에 있지 않은 많은 확장기능도 가지고 있다. 커널은 표준 C 라이브러리와는 관계없이 freestanding C 환경이어서 C 표준의 일부는 지원되지 않는다. 임의의 long long 나누기나 floating point는 지원되지 않는다. --- a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst @@ -45,7 +45,7 @@ Linux内核大部分是由C语言写成 - "C: A Reference Manual" by Harbison and Steele [Prentice Hall] 《C语言参考手册(原书第5版)》(邱仲潘 等译)[机械工业出版社] -Linux内核使用GNU C和GNU工具链开发。虽然它遵循ISO C89标准,但也用到了一些 +Linux内核使用GNU C和GNU工具链开发。虽然它遵循ISO C11标准,但也用到了一些 标准中没有定义的扩展。内核是自给自足的C环境,不依赖于标准C库的支持,所以 并不支持C标准中的部分定义。比如long long类型的大数除法和浮点运算就不允许 使用。有时候确实很难弄清楚内核对工具链的要求和它所使用的扩展,不幸的是目 --- a/Documentation/translations/zh_TW/process/howto.rst +++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/howto.rst @@ -48,7 +48,7 @@ Linux內核大部分是由C語言寫成 - "C: A Reference Manual" by Harbison and Steele [Prentice Hall] 《C語言參考手冊(原書第5版)》(邱仲潘 等譯)[機械工業出版社] -Linux內核使用GNU C和GNU工具鏈開發。雖然它遵循ISO C89標準,但也用到了一些 +Linux內核使用GNU C和GNU工具鏈開發。雖然它遵循ISO C11標準,但也用到了一些 標準中沒有定義的擴展。內核是自給自足的C環境,不依賴於標準C庫的支持,所以 並不支持C標準中的部分定義。比如long long類型的大數除法和浮點運算就不允許 使用。有時候確實很難弄清楚內核對工具鏈的要求和它所使用的擴展,不幸的是目