From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: util-linux-owner@vger.kernel.org Received: from fep14.mx.upcmail.net ([62.179.121.34]:36126 "EHLO fep14.mx.upcmail.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1753406Ab3JDKE3 (ORCPT ); Fri, 4 Oct 2013 06:04:29 -0400 Date: Fri, 4 Oct 2013 12:04:15 +0200 From: Petr Pisar To: Benno Schulenberg Cc: Util-Linux Subject: Re: util-linux 2.24-rc1 message errors Message-ID: <20131004100415.GE3808@album.bayer.uni.cx> References: <20131004085637.GC3808@album.bayer.uni.cx> <1380878588.23958.29906781.520589D2@webmail.messagingengine.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha256; protocol="application/pgp-signature"; boundary="AsxXAMtlQ5JHofzM" In-Reply-To: <1380878588.23958.29906781.520589D2@webmail.messagingengine.com> Sender: util-linux-owner@vger.kernel.org List-ID: --AsxXAMtlQ5JHofzM Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, Oct 04, 2013 at 11:23:08AM +0200, Benno Schulenberg wrote: > On Fri, Oct 4, 2013, at 10:56, Petr Pisar wrote: > > # FIXME: Signular or plural? Missing `s'. > > #: libfdisk/src/sgi.c:762 > > msgid "Partition overlap on the disk." >=20 > We were here before. The phrase is correct, "overlap" is a noun. > But as it bothers you, I'll dig up my previous proposal. >=20 Ah, sorry. I forgot to process the explanation. I have changed the translat= ion and removed the comment now. -- Petr --AsxXAMtlQ5JHofzM Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.20 (GNU/Linux) iF4EABEIAAYFAlJOkp8ACgkQEsnFx2fG+qLIbAEAlVplEHeBJPYWs3vsOXebxqLs xnCr/smPiFgYkWGR+l0A+wfWLeJbmiuHu3lycnS56JAksaPl2t0J/j6XVfgB1ZEt =8eGO -----END PGP SIGNATURE----- --AsxXAMtlQ5JHofzM--