From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: util-linux-owner@vger.kernel.org Received: from mout.gmx.net ([212.227.15.19]:62676 "EHLO mout.gmx.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1753405AbcDFK72 convert rfc822-to-8bit (ORCPT ); Wed, 6 Apr 2016 06:59:28 -0400 Received: from zappa.ga.local ([82.139.197.16]) by mail.gmx.com (mrgmx001) with ESMTPSA (Nemesis) id 0MHoWj-1ap7gn0ip3-003Znz for ; Wed, 06 Apr 2016 12:59:24 +0200 From: Ruediger Meier To: util-linux@vger.kernel.org Subject: question about translations Date: Wed, 6 Apr 2016 11:59:21 +0100 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Message-Id: <201604061259.21979.sweet_f_a@gmx.de> Sender: util-linux-owner@vger.kernel.org List-ID: Hi, I have no much knowledge about the whole translations thing but the new setarch message "Execute command" looks odd to me. $ git grep -A1 "Execute command" -- po/ po/ca.po:msgid "Execute command `%s'.\n" po/ca.po-msgstr "S'està executant l'ordre date: %s\n" -- po/cs.po:msgid "Execute command `%s'.\n" po/cs.po-msgstr "Spouští se příkaz „date„: %s\n" -- po/da.po:msgid "Execute command `%s'.\n" po/da.po-msgstr "Udfører kommandoen date: %s\n" -- po/de.po:msgid "Execute command `%s'.\n" po/de.po-msgstr "Der „date“-Befehl wird aufgerufen: %s\n" -- [...] Why they always say that "date" is executed? cu, Rudi