From: eva <evammg@gmail.com>
To: Lars Kurth <lars.kurth@xen.org>
Cc: "xen-devel@lists.xensource.com" <xen-devel@lists.xensource.com>,
"xen-users@lists.xensource.com" <xen-users@lists.xensource.com>
Subject: Re: Xen Document Day : Thank You!
Date: Thu, 3 Nov 2011 14:48:40 +0100 [thread overview]
Message-ID: <CAN-hevnvCFT3bCX9+_tsmVCG0TD0JRbFC9kD4Ae4dFVZySgKCg@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <4EA96956.4070300@xen.org>
On 27 October 2011 16:23, Lars Kurth <lars.kurth@xen.org> wrote:
>
> Hi everybody!
> I wanted to thank you for helping out with the document day. As far as I can see, we got quite a bit of stuff done:t, etc.
>
> [...]
>
> What did surprise me, is how little documentation for users there actually is on the Wiki. I thought we were in bad shape, but not that bad. Have to think about how to address this.
>
> We are also working on setting up a new wiki and then find a way to start migrating content over. It may make sense to have regular document days. Any views?
>
> Regards
> Lars
>
Hello,
My name is Eva and I am a newbie to Xen. The purpose is to make Xen
works in our data center, as part of a research in the Ministry of
Science in Spain, and hopefully move forward if things going as
expected.
So I am concerned about the documentation. I have created a twitter
account for this:
http://twitter.com/xenspain
to post all the documentation related with Xen in Spanish when
possible. Anyone that wants me to post articles in this twitter
account, please just email me.
Translating the documentation into Spanish is going to be a hard work,
so if there's anyone that wants to help, it'll be welcome.
So, at this point, I wonder where to post the translations. Maybe the
bet the best place is the Xen wiki site. But I dont know if you guys
agree or if you are ready now for this change.
I'd like to translate not just the documentation of the wiki, but also
any article I consider relevant on the web, like this one:
http://blogs.oracle.com/wim/entry/linux_mainline_contains_all_the
If no place is made for the spanish translation at the xen wiki, then
I'll create a site to place the translations. No problem, just let me
know what suits you the best.
Regards
next prev parent reply other threads:[~2011-11-03 13:48 UTC|newest]
Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2011-10-27 14:23 Xen Document Day : Thank You! Lars Kurth
2011-11-03 13:48 ` eva [this message]
2011-11-15 9:10 ` [Xen-users] " eva
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=CAN-hevnvCFT3bCX9+_tsmVCG0TD0JRbFC9kD4Ae4dFVZySgKCg@mail.gmail.com \
--to=evammg@gmail.com \
--cc=lars.kurth@xen.org \
--cc=xen-devel@lists.xensource.com \
--cc=xen-users@lists.xensource.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).