* Re: [bitbake-devel] Typo on the BitBake Documentation
[not found] <bWm9.1672174859052782246.2l5k@lists.openembedded.org>
@ 2023-01-03 15:03 ` Quentin Schulz
2023-01-03 17:04 ` [docs] " Peter Kjellerstedt
[not found] ` <dee6ed9a3beabd5cd18042c61b0dfd31c2c4ff8e.camel@linuxfoundation.org>
1 sibling, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Quentin Schulz @ 2023-01-03 15:03 UTC (permalink / raw)
To: than.matos+bitbake, bitbake-devel; +Cc: YP docs mailing list
Hi,
On 12/27/22 22:00, than.matos+bitbake@gmail.com wrote:
> I'm not sure if this is the right place to report and if I'm writing in the wrong place, please feel free to remove this post.
>
This is actually quite a good guess, just adding the yocto-docs ML to Cc
recipients to notify people generally interested in docs.
> I'm also not a native of English, but I think there is a typo on the BitBake documentation page.
>
>>
>>
>>
>> You can obtain BitBake several different ways:
>>
>>
>
> I feel like there is a missing `in` before the word `several`.
>
Both feel odd to me, your suggestion more than the current phrasing
though. I'm not a native speaker either you'd have guessed :)
> Sorry to bother you!
>
Thanks for taking the time to report this, I'll let native speakers
chime in and decide for us :)
Cheers,
Quentin
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* RE: [docs] [bitbake-devel] Typo on the BitBake Documentation
2023-01-03 15:03 ` [bitbake-devel] Typo on the BitBake Documentation Quentin Schulz
@ 2023-01-03 17:04 ` Peter Kjellerstedt
0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Peter Kjellerstedt @ 2023-01-03 17:04 UTC (permalink / raw)
To: quentin.schulz@theobroma-systems.com,
than.matos+bitbake@gmail.com,
bitbake-devel@lists.openembedded.org
Cc: YP docs mailing list
> -----Original Message-----
> From: docs@lists.yoctoproject.org <docs@lists.yoctoproject.org> On Behalf
> Of Quentin Schulz via lists.yoctoproject.org
> Sent: den 3 januari 2023 16:03
> To: than.matos+bitbake@gmail.com; bitbake-devel@lists.openembedded.org
> Cc: YP docs mailing list <docs@lists.yoctoproject.org>
> Subject: Re: [docs] [bitbake-devel] Typo on the BitBake Documentation
>
> Hi,
>
> On 12/27/22 22:00, than.matos+bitbake@gmail.com wrote:
> > I'm not sure if this is the right place to report and if I'm writing in
> > the wrong place, please feel free to remove this post.
>
> This is actually quite a good guess, just adding the yocto-docs ML to Cc
> recipients to notify people generally interested in docs.
>
> > I'm also not a native of English, but I think there is a typo on the
> > BitBake documentation page.
> >
> >> You can obtain BitBake several different ways:
> >
> > I feel like there is a missing `in` before the word `several`.
>
> Both feel odd to me, your suggestion more than the current phrasing
> though. I'm not a native speaker either you'd have guessed :)
>
> > Sorry to bother you!
>
> Thanks for taking the time to report this, I'll let native speakers
> chime in and decide for us :)
Well, I am not a native English speaker either, but I agree with Than
that "in several" would improve the sentence. Alternatively, it can be
rewritten as:
There are several different ways that BitBake can be obtained:
>
> Cheers,
> Quentin
//Peter
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [bitbake-devel] Typo on the BitBake Documentation
[not found] ` <dee6ed9a3beabd5cd18042c61b0dfd31c2c4ff8e.camel@linuxfoundation.org>
@ 2023-01-04 9:09 ` Michael Opdenacker
0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Michael Opdenacker @ 2023-01-04 9:09 UTC (permalink / raw)
To: Richard Purdie, than.matos+bitbake, bitbake-devel; +Cc: YP docs mailing list
Hi Richard,
Am 03.01.23 um 23:24 schrieb Richard Purdie:
> On Tue, 2022-12-27 at 13:00 -0800, than.matos+bitbake@gmail.com wrote:
>> I'm not sure if this is the right place to report and if I'm writing
>> in the wrong place, please feel free to remove this post.
>>
>> I'm also not a native of English, but I think there is a typo on the
>> BitBake documentation page.
>>
>>> You can obtain BitBake several different ways:
>> I feel like there is a missing `in` before the word `several`.
>>
>> Sorry to bother you!
> Thanks for reporting it.
>
> I'm a little torn on this. I am a native speaker and I'd have said it
> was probably sounds better as it is now. Adding "in" could likely be
> argued to me more grammatically correct and more formal for a written
> document but it doesn't feel quite right to me. I suspect it is one of
> those cases where there isn't a 100% correct answer.
Thanks for the native advice!
What about "There are several ways to obtain BitBake"?
Cheers
Michael.
--
Michael Opdenacker, Bootlin
Embedded Linux and Kernel engineering
https://bootlin.com
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2023-01-04 9:09 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
[not found] <bWm9.1672174859052782246.2l5k@lists.openembedded.org>
2023-01-03 15:03 ` [bitbake-devel] Typo on the BitBake Documentation Quentin Schulz
2023-01-03 17:04 ` [docs] " Peter Kjellerstedt
[not found] ` <dee6ed9a3beabd5cd18042c61b0dfd31c2c4ff8e.camel@linuxfoundation.org>
2023-01-04 9:09 ` Michael Opdenacker
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox