From: Dario Faggioli <dario.faggioli@citrix.com>
Cc: "xen-devel@lists.xenproject.org" <xen-devel@lists.xenproject.org>,
George Dunlap <George.Dunlap@citrix.com>,
"JBeulich@suse.com" <JBeulich@suse.com>
Subject: Re: [PATCH v2] credit: generalize __vcpu_has_soft_affinity()
Date: Fri, 6 Mar 2015 15:10:31 +0000 [thread overview]
Message-ID: <1425654629.16932.7.camel@citrix.com> (raw)
In-Reply-To: <54F9C06C.1080808@eu.citrix.com>
[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 1024 bytes --]
On Fri, 2015-03-06 at 14:57 +0000, George Dunlap wrote:
> On 03/06/2015 01:31 PM, Dario Faggioli wrote:
> > It's also exactly my point. In fact, in this case, adding something like
> > what you're suggesting to the comment seems to me to be aimed at making
> > the reader able to understand the code faster, isn't it? If yes, then
> > the words "subset" is already used in the code, and suggesting to use
> > different words is the entire point I'm trying to make! :-)
>
> Well when you said "high level", I thought you meant explaining it in a
> different way or from a different perspective, as opposed to using
> non-Latin-based words. :-)
>
Mmm... I still think my variant was somewhat an higher level
description... but that it is something subjective, I guess, at least up
to a certain extent... or, now that you make me think about it, it might
be the Latin, as I always hated studying it in high school! :-P
Anyway, v3 is out with your wording, and, FWIW, I'm fine with it.
Regards,
Dario
[-- Attachment #1.2: This is a digitally signed message part --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 181 bytes --]
[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 126 bytes --]
_______________________________________________
Xen-devel mailing list
Xen-devel@lists.xen.org
http://lists.xen.org/xen-devel
prev parent reply other threads:[~2015-03-06 15:10 UTC|newest]
Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2015-03-06 7:36 [PATCH v2] credit: generalize __vcpu_has_soft_affinity() Jan Beulich
2015-03-06 8:39 ` Dario Faggioli
2015-03-06 9:53 ` George Dunlap
2015-03-06 10:16 ` Jan Beulich
2015-03-06 11:32 ` George Dunlap
2015-03-06 11:44 ` Jan Beulich
2015-03-06 12:00 ` George Dunlap
2015-03-06 13:10 ` Jan Beulich
2015-03-06 13:23 ` Dario Faggioli
2015-03-06 13:32 ` Jan Beulich
2015-03-06 13:44 ` Dario Faggioli
2015-03-06 11:12 ` Dario Faggioli
2015-03-06 11:38 ` George Dunlap
2015-03-06 13:31 ` Dario Faggioli
2015-03-06 14:57 ` George Dunlap
2015-03-06 15:10 ` Dario Faggioli [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=1425654629.16932.7.camel@citrix.com \
--to=dario.faggioli@citrix.com \
--cc=George.Dunlap@citrix.com \
--cc=JBeulich@suse.com \
--cc=xen-devel@lists.xenproject.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.