From: WANG Cong <xiyou.wangcong@gmail.com>
To: Jesper Juhl <jesper.juhl@gmail.com>
Cc: Greg Kroah-Hartman <gregkh@suse.de>,
linux-kernel@vger.kernel.org, Li Yang <leoli@freescale.com>,
TripleX Chung <xxx.phy@gmail.com>,
Maggie Chen <chenqi@beyondsoft.com>
Subject: Re: [PATCH 3/5] HOWTO: add Chinese translation of Documentation/HOWTO
Date: Thu, 19 Jul 2007 13:12:54 +0800 [thread overview]
Message-ID: <20070719051254.GA2736@localhost.localdomain> (raw)
In-Reply-To: <9a8748490707181646k1e062a75n86408cd88ef16193@mail.gmail.com>
On Thu, Jul 19, 2007 at 01:46:08AM +0200, Jesper Juhl wrote:
>On 19/07/07, Greg Kroah-Hartman <gregkh@suse.de> wrote:
>>From: Li Yang <leoli@freescale.com>
>>
>>This is a Chinese translated version of Documentation/HOWTO. Currently
>>Chinese involvement in Linux kernel is very low, especially comparing to
>>its largest population base. Language could be the main obstacle. Hope
>>this document will help more Chinese to contribute to Linux kernel.
>>
>>Signed-off-by: Li Yang <leoli@freescale.com>
>>Signed-off-by: TripleX Chung <xxx.phy@gmail.com>
>>Signed-off-by: Maggie Chen <chenqi@beyondsoft.com>
>>Signed-off-by: WANG Cong <xiyou.wangcong@gmail.com>
>>Signed-off-by: Greg Kroah-Hartman <gregkh@suse.de>
>>---
>> Documentation/zh_CN/HOWTO | 536
>> +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
>> 1 files changed, 536 insertions(+), 0 deletions(-)
>> create mode 100644 Documentation/zh_CN/HOWTO
>>
>>diff --git a/Documentation/zh_CN/HOWTO b/Documentation/zh_CN/HOWTO
>>new file mode 100644
>>index 0000000..239f454
>>--- /dev/null
>>+++ b/Documentation/zh_CN/HOWTO
>>@@ -0,0 +1,536 @@
>>+Chinese translated version of Documentation/HOWTO
>>+
>>+If you have any comment or update to the content, please contact the
>>+original document maintainer directly. However, if you have problem
>
>s/if you have problem/if you have a problem/ ???
Yes! Thank you.
>
>>+communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for
>>+help. Contact the Chinese maintainer, if this translation is outdated
>
>I believe the "," should be removed.
>
ACK.
>
>>+or there is problem with translation.
>
>Wouldn't "or if there is a problem with the translation." be better?
Yes. IMO, it's really better. ;)
>
>>+
>>+Maintainer: Greg Kroah-Hartman <greg@kroah.com>
>>+Chinese maintainer: Li Yang <leoli@freescale.com>
>>+---------------------------------------------------------------------
>>+Documentation/HOWTO 的中文翻译
>>+
>
><snip - I can't read Chinese, so no comments on that part>
Thanks again for your comments.
Since these docs are not in the mainline tree yet, I don't have a copy.
Li Yang, could you please apply these changes?
--
To do great work, you have to have a pure mind. You can think only about the
mathematics. Everything else is human weakness. Accepting prizes is showing
weakness.
next prev parent reply other threads:[~2007-07-19 5:10 UTC|newest]
Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-07-18 23:23 [GIT PATCH] Documentation patches for 2.6.22 Greg KH
2007-07-18 23:26 ` [PATCH 1/5] HOWTO: add Japanese translation of Documentation/HOWTO Greg Kroah-Hartman
2007-07-18 23:26 ` [PATCH 2/5] Documentation: add Japanese translated stable_api_nonsense.txt Greg Kroah-Hartman
2007-07-18 23:26 ` [PATCH 3/5] HOWTO: add Chinese translation of Documentation/HOWTO Greg Kroah-Hartman
2007-07-18 23:26 ` [PATCH 4/5] Chinese translation of Documentation/stable_api_nonsense.txt Greg Kroah-Hartman
2007-07-18 23:26 ` [PATCH 5/5] zh_CN/HOWTO: update URLs of git trees Greg Kroah-Hartman
[not found] ` <9a8748490707181646k1e062a75n86408cd88ef16193@mail.gmail.com>
2007-07-19 5:12 ` WANG Cong [this message]
2007-07-19 5:01 ` [PATCH 3/5] HOWTO: add Chinese translation of Documentation/HOWTO Greg KH
2007-07-19 5:32 ` [PATCH 3/5] HOWTO: add Chinese translation ofDocumentation/HOWTO Li Yang-r58472
2007-07-18 23:43 ` [PATCH 1/5] HOWTO: add Japanese translation of Documentation/HOWTO Jesper Juhl
2007-07-19 3:10 ` [PATCH 2/5] Documentation: add Japanese translated stable_api_nonsense.txt IKEDA Munehiro
2007-07-19 5:01 ` Greg KH
[not found] ` <20070720.023534.23010405.tshibata@ab.jp.nec.com>
2007-07-19 17:40 ` [PATCH 1/5] HOWTO: add Japanese translation of Documentation/HOWTO Tsugikazu Shibata
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20070719051254.GA2736@localhost.localdomain \
--to=xiyou.wangcong@gmail.com \
--cc=chenqi@beyondsoft.com \
--cc=gregkh@suse.de \
--cc=jesper.juhl@gmail.com \
--cc=leoli@freescale.com \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
--cc=xxx.phy@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.