All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
To: corbet@lwn.net, minchan@kernel.org
Cc: mchehab@s-opensource.com, linux-doc@vger.kernel.org,
	linux-kernel@vger.kernel.org, SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Subject: [PATCH 06/12] ko_KR/HOWTO: Add cross-references to other documents
Date: Sat, 22 Oct 2016 00:19:51 +0900	[thread overview]
Message-ID: <20161021151957.8127-7-sj38.park@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20161021151957.8127-1-sj38.park@gmail.com>

This commit applies commit 609d99a3b72e ("Documentation/HOWTO: add
cross-references to other documents") to Korean translation.

Signed-off-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
---
 Documentation/ko_KR/HOWTO | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/Documentation/ko_KR/HOWTO b/Documentation/ko_KR/HOWTO
index 78dab436a926..a8991333790f 100644
--- a/Documentation/ko_KR/HOWTO
+++ b/Documentation/ko_KR/HOWTO
@@ -104,17 +104,17 @@ mtk.manpages@gmail.com의 메인테이너에게 보낼 것을 권장한다.
     빌드하기 위해 필요한 것을 설명한다. 커널에 입문하는 사람들은 여기서
     시작해야 한다.
 
-  Documentation/Changes
+  :ref:`Documentation/Changes <changes>`
     이 파일은 커널을 성공적으로 빌드하고 실행시키기 위해 필요한 다양한
     소프트웨어 패키지들의 최소 버젼을 나열한다.
 
-  Documentation/CodingStyle
+  :ref:`Documentation/CodingStyle <codingstyle>`
     이 문서는 리눅스 커널 코딩 스타일과 그렇게 한 몇몇 이유를 설명한다.
     모든 새로운 코드는 이 문서에 가이드라인들을 따라야 한다. 대부분의
     메인테이너들은 이 규칙을 따르는 패치들만을 받아들일 것이고 많은 사람들이
     그 패치가 올바른 스타일일 경우만 코드를 검토할 것이다.
 
-  Documentation/SubmittingPatches 와 Documentation/SubmittingDrivers
+  :ref:`Documentation/SubmittingPatches <submittingpatches>` 와 :ref:`Documentation/SubmittingDrivers <submittingdrivers>`
     이 파일들은 성공적으로 패치를 만들고 보내는 법을 다음의 내용들로
     굉장히 상세히 설명하고 있다(그러나 다음으로 한정되진 않는다).
 
@@ -137,7 +137,7 @@ mtk.manpages@gmail.com의 메인테이너에게 보낼 것을 권장한다.
 
         http://linux.yyz.us/patch-format.html
 
-   Documentation/stable_api_nonsense.txt
+   :ref:`Documentation/stable_api_nonsense.txt <stable_api_nonsense>`
     이 문서는 의도적으로 커널이 불변하는 API를 갖지 않도록 결정한
     이유를 설명하며 다음과 같은 것들을 포함한다.
 
@@ -149,12 +149,12 @@ mtk.manpages@gmail.com의 메인테이너에게 보낼 것을 권장한다.
     리눅스로 전향하는 사람들에게는 매우 중요하다.
 
 
-  Documentation/SecurityBugs
+  :ref:`Documentation/SecurityBugs <securitybugs>`
     여러분들이 리눅스 커널의 보안 문제를 발견했다고 생각한다면 이 문서에
     나온 단계에 따라서 커널 개발자들에게 알리고 그 문제를 해결할 수 있도록
     도와 달라.
 
-  Documentation/ManagementStyle
+  :ref:`Documentation/ManagementStyle <managementstyle>`
     이 문서는 리눅스 커널 메인테이너들이 그들의 방법론에 녹아 있는
     정신을 어떻게 공유하고 운영하는지를 설명한다. 이것은 커널 개발에 입문하는
     모든 사람들(또는 커널 개발에 작은 호기심이라도 있는 사람들)이
@@ -162,17 +162,17 @@ mtk.manpages@gmail.com의 메인테이너에게 보낼 것을 권장한다.
     독특한 행동에 관하여 흔히 있는 오해들과 혼란들을 해소하고 있기
     때문이다.
 
-  Documentation/stable_kernel_rules.txt
+  :ref:`Documentation/stable_kernel_rules.txt <stable_kernel_rules>`
     이 문서는 안정적인 커널 배포가 이루어지는 규칙을 설명하고 있으며
     여러분들이 이러한 배포들 중 하나에 변경을 하길 원한다면
     무엇을 해야 하는지를 설명한다.
 
-  Documentation/kernel-docs.txt
+  :ref:`Documentation/kernel-docs.txt <kernel_docs>`
     커널 개발에 관계된 외부 문서의 리스트이다. 커널 내의 포함된 문서들
     중에 여러분이 찾고 싶은 문서를 발견하지 못할 경우 이 리스트를
     살펴보라.
 
-  Documentation/applying-patches.txt
+  :ref:`Documentation/applying-patches.txt <applying_patches>`
     패치가 무엇이며 그것을 커널의 다른 개발 브랜치들에 어떻게
     적용하는지에 관하여 자세히 설명하고 있는 좋은 입문서이다.
 
-- 
2.10.0

  parent reply	other threads:[~2016-10-21 15:20 UTC|newest]

Thread overview: 19+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2016-10-21 15:19 [PATCH 00/12] Fix and update HOWTO Korean translation SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 01/12] Documentation/HOWTO: Mark subsection in rst format SeongJae Park
2016-10-21 15:45   ` Mauro Carvalho Chehab
2016-10-21 16:42     ` SeongJae Park
2016-10-21 17:25       ` Mauro Carvalho Chehab
2016-10-21 17:57         ` SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 02/12] ko_KR/HOWTO: Fix a typo: s/Linux Torvalds/Linus Torvalds SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 03/12] ko_KR/HOWTO: Fix subtitles style SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 04/12] ko_KR/HOWTO: Update obsolete link to bugzilla faq SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 05/12] ko_KR/HOWTO: Convert to ReST notation SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` SeongJae Park [this message]
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 07/12] ko_KR/HOWTO: Update information about generating documentation SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 08/12] ko_KR/HOWTO: Improve some markups to make it visually better SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 09/12] ko_KR/HOWTO: Adjust external link references SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 10/12] ko_KR/HOWTO: Clean up bare :: lines SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 11/12] ko_KR/HOWTO: Add whitespace between URL and text SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 12/12] ko_KR/HOWTO: Mark subsection in rst format SeongJae Park
2016-10-21 20:47 ` [PATCH 00/12] Fix and update HOWTO Korean translation Jonathan Corbet
2016-10-22  1:39   ` SeongJae Park

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20161021151957.8127-7-sj38.park@gmail.com \
    --to=sj38.park@gmail.com \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=mchehab@s-opensource.com \
    --cc=minchan@kernel.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.