From: Jonathan Cameron <jic23@kernel.org>
To: Arnd Bergmann <arnd@arndb.de>
Cc: Andrew Morton <akpm@linux-foundation.org>,
Joe Perches <joe@perches.com>,
Samuel Ortiz <sameo@linux.intel.com>,
"David S. Miller" <davem@davemloft.net>,
Rob Herring <robh+dt@kernel.org>,
Michael Ellerman <mpe@ellerman.id.au>,
linux-wireless@vger.kernel.org, netdev@vger.kernel.org,
devicetree@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org,
linux-arm-kernel@lists.infradead.org,
linux-crypto@vger.kernel.org, linuxppc-dev@lists.ozlabs.org,
linux-iio@vger.kernel.org, linux-pm@vger.kernel.org,
lvs-devel@vger.kernel.org, netfilter-devel@vger.kernel.org,
coreteam@netfilter.org
Subject: Re: [PATCH 1/4] treewide: convert ISO_8859-1 text comments to utf-8
Date: Tue, 24 Jul 2018 22:04:20 +0100 [thread overview]
Message-ID: <20180724220420.7c23daaa@archlinux> (raw)
In-Reply-To: <20180724111600.4158975-1-arnd@arndb.de>
On Tue, 24 Jul 2018 13:13:25 +0200
Arnd Bergmann <arnd@arndb.de> wrote:
> Almost all files in the kernel are either plain text or UTF-8
> encoded. A couple however are ISO_8859-1, usually just a few
> characters in a C comments, for historic reasons.
>
> This converts them all to UTF-8 for consistency.
>
> Signed-off-by: Arnd Bergmann <arnd@arndb.de>
For IIO, Acked-by: Jonathan Cameron <Jonathan.Cameron@huawei.com>
Thanks for tidying this up.
Jonathan
> ---
> .../devicetree/bindings/net/nfc/pn544.txt | 2 +-
> arch/arm/boot/dts/sun4i-a10-inet97fv2.dts | 2 +-
> arch/arm/crypto/sha256_glue.c | 2 +-
> arch/arm/crypto/sha256_neon_glue.c | 4 +-
> drivers/crypto/vmx/ghashp8-ppc.pl | 12 +-
> drivers/iio/dac/ltc2632.c | 2 +-
> drivers/power/reset/ltc2952-poweroff.c | 4 +-
> kernel/events/callchain.c | 2 +-
> net/netfilter/ipvs/Kconfig | 8 +-
> net/netfilter/ipvs/ip_vs_mh.c | 4 +-
> tools/power/cpupower/po/de.po | 44 +++----
> tools/power/cpupower/po/fr.po | 120 +++++++++---------
> 12 files changed, 103 insertions(+), 103 deletions(-)
>
> diff --git a/Documentation/devicetree/bindings/net/nfc/pn544.txt b/Documentation/devicetree/bindings/net/nfc/pn544.txt
> index 538a86f7b2b0..72593f056b75 100644
> --- a/Documentation/devicetree/bindings/net/nfc/pn544.txt
> +++ b/Documentation/devicetree/bindings/net/nfc/pn544.txt
> @@ -2,7 +2,7 @@
>
> Required properties:
> - compatible: Should be "nxp,pn544-i2c".
> -- clock-frequency: I_C work frequency.
> +- clock-frequency: I²C work frequency.
> - reg: address on the bus
> - interrupt-parent: phandle for the interrupt gpio controller
> - interrupts: GPIO interrupt to which the chip is connected
> diff --git a/arch/arm/boot/dts/sun4i-a10-inet97fv2.dts b/arch/arm/boot/dts/sun4i-a10-inet97fv2.dts
> index 5d096528e75a..71c27ea0b53e 100644
> --- a/arch/arm/boot/dts/sun4i-a10-inet97fv2.dts
> +++ b/arch/arm/boot/dts/sun4i-a10-inet97fv2.dts
> @@ -1,7 +1,7 @@
> /*
> * Copyright 2014 Open Source Support GmbH
> *
> - * David Lanzend_rfer <david.lanzendoerfer@o2s.ch>
> + * David Lanzendörfer <david.lanzendoerfer@o2s.ch>
> *
> * This file is dual-licensed: you can use it either under the terms
> * of the GPL or the X11 license, at your option. Note that this dual
> diff --git a/arch/arm/crypto/sha256_glue.c b/arch/arm/crypto/sha256_glue.c
> index bf8ccff2c9d0..0ae900e778f3 100644
> --- a/arch/arm/crypto/sha256_glue.c
> +++ b/arch/arm/crypto/sha256_glue.c
> @@ -2,7 +2,7 @@
> * Glue code for the SHA256 Secure Hash Algorithm assembly implementation
> * using optimized ARM assembler and NEON instructions.
> *
> - * Copyright _ 2015 Google Inc.
> + * Copyright © 2015 Google Inc.
> *
> * This file is based on sha256_ssse3_glue.c:
> * Copyright (C) 2013 Intel Corporation
> diff --git a/arch/arm/crypto/sha256_neon_glue.c b/arch/arm/crypto/sha256_neon_glue.c
> index 9bbee56fbdc8..1d82c6cd31a4 100644
> --- a/arch/arm/crypto/sha256_neon_glue.c
> +++ b/arch/arm/crypto/sha256_neon_glue.c
> @@ -2,10 +2,10 @@
> * Glue code for the SHA256 Secure Hash Algorithm assembly implementation
> * using NEON instructions.
> *
> - * Copyright _ 2015 Google Inc.
> + * Copyright © 2015 Google Inc.
> *
> * This file is based on sha512_neon_glue.c:
> - * Copyright _ 2014 Jussi Kivilinna <jussi.kivilinna@iki.fi>
> + * Copyright © 2014 Jussi Kivilinna <jussi.kivilinna@iki.fi>
> *
> * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
> * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
> diff --git a/drivers/crypto/vmx/ghashp8-ppc.pl b/drivers/crypto/vmx/ghashp8-ppc.pl
> index f746af271460..38b06503ede0 100644
> --- a/drivers/crypto/vmx/ghashp8-ppc.pl
> +++ b/drivers/crypto/vmx/ghashp8-ppc.pl
> @@ -129,9 +129,9 @@ $code=<<___;
> le?vperm $IN,$IN,$IN,$lemask
> vxor $zero,$zero,$zero
>
> - vpmsumd $Xl,$IN,$Hl # H.lo_Xi.lo
> - vpmsumd $Xm,$IN,$H # H.hi_Xi.lo+H.lo_Xi.hi
> - vpmsumd $Xh,$IN,$Hh # H.hi_Xi.hi
> + vpmsumd $Xl,$IN,$Hl # H.lo·Xi.lo
> + vpmsumd $Xm,$IN,$H # H.hi·Xi.lo+H.lo·Xi.hi
> + vpmsumd $Xh,$IN,$Hh # H.hi·Xi.hi
>
> vpmsumd $t2,$Xl,$xC2 # 1st phase
>
> @@ -187,11 +187,11 @@ $code=<<___;
> .align 5
> Loop:
> subic $len,$len,16
> - vpmsumd $Xl,$IN,$Hl # H.lo_Xi.lo
> + vpmsumd $Xl,$IN,$Hl # H.lo·Xi.lo
> subfe. r0,r0,r0 # borrow?-1:0
> - vpmsumd $Xm,$IN,$H # H.hi_Xi.lo+H.lo_Xi.hi
> + vpmsumd $Xm,$IN,$H # H.hi·Xi.lo+H.lo·Xi.hi
> and r0,r0,$len
> - vpmsumd $Xh,$IN,$Hh # H.hi_Xi.hi
> + vpmsumd $Xh,$IN,$Hh # H.hi·Xi.hi
> add $inp,$inp,r0
>
> vpmsumd $t2,$Xl,$xC2 # 1st phase
> diff --git a/drivers/iio/dac/ltc2632.c b/drivers/iio/dac/ltc2632.c
> index cca278eaa138..885105135580 100644
> --- a/drivers/iio/dac/ltc2632.c
> +++ b/drivers/iio/dac/ltc2632.c
> @@ -1,7 +1,7 @@
> /*
> * LTC2632 Digital to analog convertors spi driver
> *
> - * Copyright 2017 Maxime Roussin-B_langer
> + * Copyright 2017 Maxime Roussin-Bélanger
> * expanded by Silvan Murer <silvan.murer@gmail.com>
> *
> * Licensed under the GPL-2.
> diff --git a/drivers/power/reset/ltc2952-poweroff.c b/drivers/power/reset/ltc2952-poweroff.c
> index 6b911b6b10a6..c484584745bc 100644
> --- a/drivers/power/reset/ltc2952-poweroff.c
> +++ b/drivers/power/reset/ltc2952-poweroff.c
> @@ -2,7 +2,7 @@
> * LTC2952 (PowerPath) driver
> *
> * Copyright (C) 2014, Xsens Technologies BV <info@xsens.com>
> - * Maintainer: Ren_ Moll <linux@r-moll.nl>
> + * Maintainer: René Moll <linux@r-moll.nl>
> *
> * This program is free software; you can redistribute it and/or
> * modify it under the terms of the GNU General Public License
> @@ -319,6 +319,6 @@ static struct platform_driver ltc2952_poweroff_driver = {
>
> module_platform_driver(ltc2952_poweroff_driver);
>
> -MODULE_AUTHOR("Ren_ Moll <rene.moll@xsens.com>");
> +MODULE_AUTHOR("René Moll <rene.moll@xsens.com>");
> MODULE_DESCRIPTION("LTC PowerPath power-off driver");
> MODULE_LICENSE("GPL v2");
> diff --git a/kernel/events/callchain.c b/kernel/events/callchain.c
> index c187aa3df3c8..24a77c34e9ad 100644
> --- a/kernel/events/callchain.c
> +++ b/kernel/events/callchain.c
> @@ -4,7 +4,7 @@
> * Copyright (C) 2008 Thomas Gleixner <tglx@linutronix.de>
> * Copyright (C) 2008-2011 Red Hat, Inc., Ingo Molnar
> * Copyright (C) 2008-2011 Red Hat, Inc., Peter Zijlstra
> - * Copyright _ 2009 Paul Mackerras, IBM Corp. <paulus@au1.ibm.com>
> + * Copyright © 2009 Paul Mackerras, IBM Corp. <paulus@au1.ibm.com>
> *
> * For licensing details see kernel-base/COPYING
> */
> diff --git a/net/netfilter/ipvs/Kconfig b/net/netfilter/ipvs/Kconfig
> index 05dc1b77e466..cad48d07c818 100644
> --- a/net/netfilter/ipvs/Kconfig
> +++ b/net/netfilter/ipvs/Kconfig
> @@ -296,10 +296,10 @@ config IP_VS_MH_TAB_INDEX
> stored in a hash table. This table is assigned by a preference
> list of the positions to each destination until all slots in
> the table are filled. The index determines the prime for size of
> - the table as_251, 509, 1021, 2039, 4093, 8191, 16381, 32749,
> - 65521 or 131071._When using weights to allow destinations to
> - receive more connections,_the table is assigned an amount
> - proportional to the weights specified._The table needs to be large
> + the table as 251, 509, 1021, 2039, 4093, 8191, 16381, 32749,
> + 65521 or 131071. When using weights to allow destinations to
> + receive more connections, the table is assigned an amount
> + proportional to the weights specified. The table needs to be large
> enough to effectively fit all the destinations multiplied by their
> respective weights.
>
> diff --git a/net/netfilter/ipvs/ip_vs_mh.c b/net/netfilter/ipvs/ip_vs_mh.c
> index 0f795b186eb3..94d9d349ebb0 100644
> --- a/net/netfilter/ipvs/ip_vs_mh.c
> +++ b/net/netfilter/ipvs/ip_vs_mh.c
> @@ -5,10 +5,10 @@
> *
> */
>
> -/* The mh algorithm is to assign_a preference list of all the lookup
> +/* The mh algorithm is to assign a preference list of all the lookup
> * table positions to each destination and populate the table with
> * the most-preferred position of destinations. Then it is to select
> - * destination with the hash key of source IP address_through looking
> + * destination with the hash key of source IP address through looking
> * up a the lookup table.
> *
> * The algorithm is detailed in:
> diff --git a/tools/power/cpupower/po/de.po b/tools/power/cpupower/po/de.po
> index 78c09e51663a..840c17cc450a 100644
> --- a/tools/power/cpupower/po/de.po
> +++ b/tools/power/cpupower/po/de.po
> @@ -323,12 +323,12 @@ msgstr " Hardwarebedingte Grenzen der Taktfrequenz: "
> #: utils/cpufreq-info.c:256
> #, c-format
> msgid " available frequency steps: "
> -msgstr " m_gliche Taktfrequenzen: "
> +msgstr " mögliche Taktfrequenzen: "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:269
> #, c-format
> msgid " available cpufreq governors: "
> -msgstr " m_gliche Regler: "
> +msgstr " mögliche Regler: "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:280
> #, c-format
> @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Optionen:\n"
> msgid " -e, --debug Prints out debug information [default]\n"
> msgstr ""
> " -e, --debug Erzeugt detaillierte Informationen, hilfreich\n"
> -" zum Aufsp_ren von Fehlern\n"
> +" zum Aufspüren von Fehlern\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:475
> #, c-format
> @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr " -p, --policy Findet die momentane Taktik heraus *\n"
> #: utils/cpufreq-info.c:482
> #, c-format
> msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n"
> -msgstr " -g, --governors Erzeugt eine Liste mit verf_gbaren Reglern *\n"
> +msgstr " -g, --governors Erzeugt eine Liste mit verfügbaren Reglern *\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:483
> #, c-format
> @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
> #, c-format
> msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n"
> msgstr ""
> -" -s, --stats Zeigt, sofern m_glich, Statistiken _ber cpufreq an.\n"
> +" -s, --stats Zeigt, sofern möglich, Statistiken über cpufreq an.\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:487
> #, c-format
> @@ -473,9 +473,9 @@ msgid ""
> "cpufreq\n"
> " interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n"
> msgstr ""
> -" -o, --proc Erzeugt Informationen in einem _hnlichem Format zu "
> +" -o, --proc Erzeugt Informationen in einem ähnlichem Format zu "
> "dem\n"
> -" der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und fr_hen 2.6.\n"
> +" der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und frühen 2.6.\n"
> " Kernel-Versionen\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:491
> @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpufreq-info.c:492 utils/cpuidle-info.c:152
> #, c-format
> msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
> -msgstr " -h, --help Gibt diese Kurz_bersicht aus\n"
> +msgstr " -h, --help Gibt diese Kurzübersicht aus\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:495
> #, c-format
> @@ -501,7 +501,7 @@ msgid ""
> msgstr ""
> "Sofern kein anderer Parameter als '-c, --cpu' angegeben wird, liefert "
> "dieses\n"
> -"Programm Informationen, die z.B. zum Berichten von Fehlern n_tzlich sind.\n"
> +"Programm Informationen, die z.B. zum Berichten von Fehlern nützlich sind.\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:497
> #, c-format
> @@ -557,7 +557,7 @@ msgid ""
> "select\n"
> msgstr ""
> " -d FREQ, --min FREQ neue minimale Taktfrequenz, die der Regler\n"
> -" ausw_hlen darf\n"
> +" auswählen darf\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:28
> #, c-format
> @@ -566,7 +566,7 @@ msgid ""
> "select\n"
> msgstr ""
> " -u FREQ, --max FREQ neue maximale Taktfrequenz, die der Regler\n"
> -" ausw_hlen darf\n"
> +" auswählen darf\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:29
> #, c-format
> @@ -579,20 +579,20 @@ msgid ""
> " -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires userspace\n"
> " governor to be available and loaded\n"
> msgstr ""
> -" -f FREQ, --freq FREQ setze exakte Taktfrequenz. Ben_tigt den Regler\n"
> +" -f FREQ, --freq FREQ setze exakte Taktfrequenz. Benötigt den Regler\n"
> " 'userspace'.\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:32
> #, c-format
> msgid " -r, --related Switches all hardware-related CPUs\n"
> msgstr ""
> -" -r, --related Setze Werte f_r alle CPUs, deren Taktfrequenz\n"
> +" -r, --related Setze Werte für alle CPUs, deren Taktfrequenz\n"
> " hardwarebedingt identisch ist.\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:33 utils/cpupower-set.c:28 utils/cpupower-info.c:27
> #, c-format
> msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
> -msgstr " -h, --help Gibt diese Kurz_bersicht aus\n"
> +msgstr " -h, --help Gibt diese Kurzübersicht aus\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:35
> #, fuzzy, c-format
> @@ -618,8 +618,8 @@ msgstr ""
> " angenommen\n"
> "2. Der Parameter -f bzw. --freq kann mit keinem anderen als dem Parameter\n"
> " -c bzw. --cpu kombiniert werden\n"
> -"3. FREQuenzen k_nnen in Hz, kHz (Standard), MHz, GHz oder THz eingegeben\n"
> -" werden, indem der Wert und unmittelbar anschlie_end (ohne Leerzeichen!)\n"
> +"3. FREQuenzen können in Hz, kHz (Standard), MHz, GHz oder THz eingegeben\n"
> +" werden, indem der Wert und unmittelbar anschließend (ohne Leerzeichen!)\n"
> " die Einheit angegeben werden. (Bsp: 1GHz )\n"
> " (FREQuenz in kHz =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
>
> @@ -638,7 +638,7 @@ msgid ""
> msgstr ""
> "Beim Einstellen ist ein Fehler aufgetreten. Typische Fehlerquellen sind:\n"
> "- nicht ausreichende Rechte (Administrator)\n"
> -"- der Regler ist nicht verf_gbar bzw. nicht geladen\n"
> +"- der Regler ist nicht verfügbar bzw. nicht geladen\n"
> "- die angegebene Taktik ist inkorrekt\n"
> "- eine spezifische Frequenz wurde angegeben, aber der Regler 'userspace'\n"
> " kann entweder hardwarebedingt nicht genutzt werden oder ist nicht geladen\n"
> @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpuidle-info.c:48
> #, fuzzy, c-format
> msgid "Available idle states:"
> -msgstr " m_gliche Taktfrequenzen: "
> +msgstr " mögliche Taktfrequenzen: "
>
> #: utils/cpuidle-info.c:71
> #, c-format
> @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Aufruf: cpufreq-info [Optionen]\n"
> msgid " -s, --silent Only show general C-state information\n"
> msgstr ""
> " -e, --debug Erzeugt detaillierte Informationen, hilfreich\n"
> -" zum Aufsp_ren von Fehlern\n"
> +" zum Aufspüren von Fehlern\n"
>
> #: utils/cpuidle-info.c:150
> #, fuzzy, c-format
> @@ -933,9 +933,9 @@ msgid ""
> "acpi/processor/*/power\n"
> " interface in older kernels\n"
> msgstr ""
> -" -o, --proc Erzeugt Informationen in einem _hnlichem Format zu "
> +" -o, --proc Erzeugt Informationen in einem ähnlichem Format zu "
> "dem\n"
> -" der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und fr_hen 2.6.\n"
> +" der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und frühen 2.6.\n"
> " Kernel-Versionen\n"
>
> #: utils/cpuidle-info.c:209
> @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
> #~ " -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined "
> #~ "about\n"
> #~ msgstr ""
> -#~ " -c CPU, --cpu CPU Nummer der CPU, _ber die Informationen "
> +#~ " -c CPU, --cpu CPU Nummer der CPU, über die Informationen "
> #~ "herausgefunden werden sollen\n"
>
> #~ msgid ""
> diff --git a/tools/power/cpupower/po/fr.po b/tools/power/cpupower/po/fr.po
> index 245ad20a9bf9..b46ca2548f86 100644
> --- a/tools/power/cpupower/po/fr.po
> +++ b/tools/power/cpupower/po/fr.po
> @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpupower.c:91
> #, c-format
> msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n"
> -msgstr "Veuillez rapportez les erreurs et les bogues _ %s, s'il vous plait.\n"
> +msgstr "Veuillez rapportez les erreurs et les bogues à %s, s'il vous plait.\n"
>
> #: utils/cpupower.c:114
> #, c-format
> @@ -227,14 +227,14 @@ msgstr ""
> #: utils/cpufreq-info.c:31
> #, c-format
> msgid "Couldn't count the number of CPUs (%s: %s), assuming 1\n"
> -msgstr "D_termination du nombre de CPUs (%s : %s) impossible. Assume 1\n"
> +msgstr "Détermination du nombre de CPUs (%s : %s) impossible. Assume 1\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:63
> #, c-format
> msgid ""
> " minimum CPU frequency - maximum CPU frequency - governor\n"
> msgstr ""
> -" Fr_quence CPU minimale - Fr_quence CPU maximale - r_gulateur\n"
> +" Fréquence CPU minimale - Fréquence CPU maximale - régulateur\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:151
> #, c-format
> @@ -302,12 +302,12 @@ msgstr " pilote : %s\n"
> #: utils/cpufreq-info.c:219
> #, fuzzy, c-format
> msgid " CPUs which run at the same hardware frequency: "
> -msgstr " CPUs qui doivent changer de fr_quences en m_me temps : "
> +msgstr " CPUs qui doivent changer de fréquences en même temps : "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:230
> #, fuzzy, c-format
> msgid " CPUs which need to have their frequency coordinated by software: "
> -msgstr " CPUs qui doivent changer de fr_quences en m_me temps : "
> +msgstr " CPUs qui doivent changer de fréquences en même temps : "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:241
> #, c-format
> @@ -317,22 +317,22 @@ msgstr ""
> #: utils/cpufreq-info.c:247
> #, c-format
> msgid " hardware limits: "
> -msgstr " limitation mat_rielle : "
> +msgstr " limitation matérielle : "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:256
> #, c-format
> msgid " available frequency steps: "
> -msgstr " plage de fr_quence : "
> +msgstr " plage de fréquence : "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:269
> #, c-format
> msgid " available cpufreq governors: "
> -msgstr " r_gulateurs disponibles : "
> +msgstr " régulateurs disponibles : "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:280
> #, c-format
> msgid " current policy: frequency should be within "
> -msgstr " tactique actuelle : la fr_quence doit _tre comprise entre "
> +msgstr " tactique actuelle : la fréquence doit être comprise entre "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:282
> #, c-format
> @@ -345,18 +345,18 @@ msgid ""
> "The governor \"%s\" may decide which speed to use\n"
> " within this range.\n"
> msgstr ""
> -"Le r_gulateur \"%s\" est libre de choisir la vitesse\n"
> -" dans cette plage de fr_quences.\n"
> +"Le régulateur \"%s\" est libre de choisir la vitesse\n"
> +" dans cette plage de fréquences.\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:293
> #, c-format
> msgid " current CPU frequency is "
> -msgstr " la fr_quence actuelle de ce CPU est "
> +msgstr " la fréquence actuelle de ce CPU est "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:296
> #, c-format
> msgid " (asserted by call to hardware)"
> -msgstr " (v_rifi_ par un appel direct du mat_riel)"
> +msgstr " (vérifié par un appel direct du matériel)"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:304
> #, c-format
> @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Options :\n"
> #: utils/cpufreq-info.c:474
> #, fuzzy, c-format
> msgid " -e, --debug Prints out debug information [default]\n"
> -msgstr " -e, --debug Afficher les informations de d_boguage\n"
> +msgstr " -e, --debug Afficher les informations de déboguage\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:475
> #, c-format
> @@ -385,8 +385,8 @@ msgid ""
> " -f, --freq Get frequency the CPU currently runs at, according\n"
> " to the cpufreq core *\n"
> msgstr ""
> -" -f, --freq Obtenir la fr_quence actuelle du CPU selon le point\n"
> -" de vue du coeur du syst_me de cpufreq *\n"
> +" -f, --freq Obtenir la fréquence actuelle du CPU selon le point\n"
> +" de vue du coeur du système de cpufreq *\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:477
> #, c-format
> @@ -394,8 +394,8 @@ msgid ""
> " -w, --hwfreq Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n"
> " it from hardware (only available to root) *\n"
> msgstr ""
> -" -w, --hwfreq Obtenir la fr_quence actuelle du CPU directement par\n"
> -" le mat_riel (doit _tre root) *\n"
> +" -w, --hwfreq Obtenir la fréquence actuelle du CPU directement par\n"
> +" le matériel (doit être root) *\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:479
> #, c-format
> @@ -403,13 +403,13 @@ msgid ""
> " -l, --hwlimits Determine the minimum and maximum CPU frequency "
> "allowed *\n"
> msgstr ""
> -" -l, --hwlimits Affiche les fr_quences minimales et maximales du CPU "
> +" -l, --hwlimits Affiche les fréquences minimales et maximales du CPU "
> "*\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:480
> #, c-format
> msgid " -d, --driver Determines the used cpufreq kernel driver *\n"
> -msgstr " -d, --driver Affiche le pilote cpufreq utilis_ *\n"
> +msgstr " -d, --driver Affiche le pilote cpufreq utilisé *\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:481
> #, c-format
> @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr " -p, --policy Affiche la tactique actuelle de cpufreq *\n"
> #, c-format
> msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n"
> msgstr ""
> -" -g, --governors Affiche les r_gulateurs disponibles de cpufreq *\n"
> +" -g, --governors Affiche les régulateurs disponibles de cpufreq *\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:483
> #, fuzzy, c-format
> @@ -429,7 +429,7 @@ msgid ""
> "frequency *\n"
> msgstr ""
> " -a, --affected-cpus Affiche quels sont les CPUs qui doivent changer de\n"
> -" fr_quences en m_me temps *\n"
> +" fréquences en même temps *\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:484
> #, fuzzy, c-format
> @@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
> " coordinated by software *\n"
> msgstr ""
> " -a, --affected-cpus Affiche quels sont les CPUs qui doivent changer de\n"
> -" fr_quences en m_me temps *\n"
> +" fréquences en même temps *\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:486
> #, c-format
> @@ -453,7 +453,7 @@ msgid ""
> " -y, --latency Determines the maximum latency on CPU frequency "
> "changes *\n"
> msgstr ""
> -" -l, --hwlimits Affiche les fr_quences minimales et maximales du CPU "
> +" -l, --hwlimits Affiche les fréquences minimales et maximales du CPU "
> "*\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:488
> @@ -469,7 +469,7 @@ msgid ""
> " interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n"
> msgstr ""
> " -o, --proc Affiche les informations en utilisant l'interface\n"
> -" fournie par /proc/cpufreq, pr_sente dans les "
> +" fournie par /proc/cpufreq, présente dans les "
> "versions\n"
> " 2.4 et les anciennes versions 2.6 du noyau\n"
>
> @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpufreq-info.c:492 utils/cpuidle-info.c:152
> #, c-format
> msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
> -msgstr " -h, --help affiche l'aide-m_moire\n"
> +msgstr " -h, --help affiche l'aide-mémoire\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:495
> #, c-format
> @@ -493,8 +493,8 @@ msgid ""
> "If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n"
> "cpufreq is printed which is useful e.g. for reporting bugs.\n"
> msgstr ""
> -"Par d_faut, les informations de d_boguage seront affich_es si aucun\n"
> -"argument, ou bien si seulement l'argument -c (--cpu) est donn_, afin de\n"
> +"Par défaut, les informations de déboguage seront affichées si aucun\n"
> +"argument, ou bien si seulement l'argument -c (--cpu) est donné, afin de\n"
> "faciliter les rapports de bogues par exemple\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:497
> @@ -517,8 +517,8 @@ msgid ""
> "You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n"
> "more than one output-specific argument\n"
> msgstr ""
> -"On ne peut indiquer plus d'un param_tre --cpu, tout comme l'on ne peut\n"
> -"sp_cifier plus d'un argument de formatage\n"
> +"On ne peut indiquer plus d'un paramètre --cpu, tout comme l'on ne peut\n"
> +"spécifier plus d'un argument de formatage\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:600 utils/cpufreq-set.c:82 utils/cpupower-set.c:42
> #: utils/cpupower-info.c:42 utils/cpuidle-info.c:213
> @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "option invalide\n"
> #: utils/cpufreq-info.c:617
> #, c-format
> msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n"
> -msgstr "analyse du CPU %d impossible puisqu'il ne semble pas _tre pr_sent\n"
> +msgstr "analyse du CPU %d impossible puisqu'il ne semble pas être présent\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:620 utils/cpupower-info.c:142
> #, c-format
> @@ -547,8 +547,8 @@ msgid ""
> " -d FREQ, --min FREQ new minimum CPU frequency the governor may "
> "select\n"
> msgstr ""
> -" -d FREQ, --min FREQ nouvelle fr_quence minimale du CPU _ utiliser\n"
> -" par le r_gulateur\n"
> +" -d FREQ, --min FREQ nouvelle fréquence minimale du CPU à utiliser\n"
> +" par le régulateur\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:28
> #, c-format
> @@ -556,13 +556,13 @@ msgid ""
> " -u FREQ, --max FREQ new maximum CPU frequency the governor may "
> "select\n"
> msgstr ""
> -" -u FREQ, --max FREQ nouvelle fr_quence maximale du CPU _ utiliser\n"
> -" par le r_gulateur\n"
> +" -u FREQ, --max FREQ nouvelle fréquence maximale du CPU à utiliser\n"
> +" par le régulateur\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:29
> #, c-format
> msgid " -g GOV, --governor GOV new cpufreq governor\n"
> -msgstr " -g GOV, --governor GOV active le r_gulateur GOV\n"
> +msgstr " -g GOV, --governor GOV active le régulateur GOV\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:30
> #, c-format
> @@ -570,9 +570,9 @@ msgid ""
> " -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires userspace\n"
> " governor to be available and loaded\n"
> msgstr ""
> -" -f FREQ, --freq FREQ fixe la fr_quence du processeur _ FREQ. Il faut\n"
> -" que le r_gulateur _ userspace _ soit disponible \n"
> -" et activ_.\n"
> +" -f FREQ, --freq FREQ fixe la fréquence du processeur à FREQ. Il faut\n"
> +" que le régulateur « userspace » soit disponible \n"
> +" et activé.\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:32
> #, c-format
> @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpufreq-set.c:33 utils/cpupower-set.c:28 utils/cpupower-info.c:27
> #, fuzzy, c-format
> msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
> -msgstr " -h, --help affiche l'aide-m_moire\n"
> +msgstr " -h, --help affiche l'aide-mémoire\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:35
> #, fuzzy, c-format
> @@ -602,11 +602,11 @@ msgid ""
> " (FREQuency in kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
> msgstr ""
> "Remarque :\n"
> -"1. Le CPU num_ro 0 sera utilis_ par d_faut si -c (ou --cpu) est omis ;\n"
> -"2. l'argument -f FREQ (ou --freq FREQ) ne peut _tre utilis_ qu'avec --cpu ;\n"
> -"3. on pourra pr_ciser l'unit_ des fr_quences en postfixant sans aucune "
> +"1. Le CPU numéro 0 sera utilisé par défaut si -c (ou --cpu) est omis ;\n"
> +"2. l'argument -f FREQ (ou --freq FREQ) ne peut être utilisé qu'avec --cpu ;\n"
> +"3. on pourra préciser l'unité des fréquences en postfixant sans aucune "
> "espace\n"
> -" les valeurs par hz, kHz (par d_faut), MHz, GHz ou THz\n"
> +" les valeurs par hz, kHz (par défaut), MHz, GHz ou THz\n"
> " (kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:57
> @@ -622,21 +622,21 @@ msgid ""
> "frequency\n"
> " or because the userspace governor isn't loaded?\n"
> msgstr ""
> -"En ajustant les nouveaux param_tres, une erreur est apparue. Les sources\n"
> +"En ajustant les nouveaux paramètres, une erreur est apparue. Les sources\n"
> "d'erreur typique sont :\n"
> -"- droit d'administration insuffisant (_tes-vous root ?) ;\n"
> -"- le r_gulateur choisi n'est pas disponible, ou bien n'est pas disponible "
> +"- droit d'administration insuffisant (êtes-vous root ?) ;\n"
> +"- le régulateur choisi n'est pas disponible, ou bien n'est pas disponible "
> "en\n"
> " tant que module noyau ;\n"
> "- la tactique n'est pas disponible ;\n"
> -"- vous voulez utiliser l'option -f/--freq, mais le r_gulateur _ userspace _\n"
> -" n'est pas disponible, par exemple parce que le mat_riel ne le supporte\n"
> -" pas, ou bien n'est tout simplement pas charg_.\n"
> +"- vous voulez utiliser l'option -f/--freq, mais le régulateur « userspace »\n"
> +" n'est pas disponible, par exemple parce que le matériel ne le supporte\n"
> +" pas, ou bien n'est tout simplement pas chargé.\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:170
> #, c-format
> msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n"
> -msgstr "CPU inconnu ou non support_ ?\n"
> +msgstr "CPU inconnu ou non supporté ?\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:302
> #, c-format
> @@ -653,7 +653,7 @@ msgid ""
> "At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n"
> "-g/--governor must be passed\n"
> msgstr ""
> -"L'un de ces param_tres est obligatoire : -f/--freq, -d/--min, -u/--max et\n"
> +"L'un de ces paramètres est obligatoire : -f/--freq, -d/--min, -u/--max et\n"
> "-g/--governor\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:347
> @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpuidle-info.c:48
> #, fuzzy, c-format
> msgid "Available idle states:"
> -msgstr " plage de fr_quence : "
> +msgstr " plage de fréquence : "
>
> #: utils/cpuidle-info.c:71
> #, c-format
> @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Usage : cpufreq-info [options]\n"
> #: utils/cpuidle-info.c:149
> #, fuzzy, c-format
> msgid " -s, --silent Only show general C-state information\n"
> -msgstr " -e, --debug Afficher les informations de d_boguage\n"
> +msgstr " -e, --debug Afficher les informations de déboguage\n"
>
> #: utils/cpuidle-info.c:150
> #, fuzzy, c-format
> @@ -921,7 +921,7 @@ msgid ""
> " interface in older kernels\n"
> msgstr ""
> " -o, --proc Affiche les informations en utilisant l'interface\n"
> -" fournie par /proc/cpufreq, pr_sente dans les "
> +" fournie par /proc/cpufreq, présente dans les "
> "versions\n"
> " 2.4 et les anciennes versions 2.6 du noyau\n"
>
> @@ -929,19 +929,19 @@ msgstr ""
> #, fuzzy, c-format
> msgid "You can't specify more than one output-specific argument\n"
> msgstr ""
> -"On ne peut indiquer plus d'un param_tre --cpu, tout comme l'on ne peut\n"
> -"sp_cifier plus d'un argument de formatage\n"
> +"On ne peut indiquer plus d'un paramètre --cpu, tout comme l'on ne peut\n"
> +"spécifier plus d'un argument de formatage\n"
>
> #~ msgid ""
> #~ " -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined "
> #~ "about\n"
> #~ msgstr ""
> -#~ " -c CPU, --cpu CPU Num_ro du CPU pour lequel l'information sera "
> -#~ "affich_e\n"
> +#~ " -c CPU, --cpu CPU Numéro du CPU pour lequel l'information sera "
> +#~ "affichée\n"
>
> #~ msgid ""
> #~ " -c CPU, --cpu CPU number of CPU where cpufreq settings shall be "
> #~ "modified\n"
> #~ msgstr ""
> -#~ " -c CPU, --cpu CPU num_ro du CPU _ prendre en compte pour les\n"
> +#~ " -c CPU, --cpu CPU numéro du CPU à prendre en compte pour les\n"
> #~ " changements\n"
WARNING: multiple messages have this Message-ID (diff)
From: Jonathan Cameron <jic23@kernel.org>
To: Arnd Bergmann <arnd@arndb.de>
Cc: Andrew Morton <akpm@linux-foundation.org>,
Joe Perches <joe@perches.com>,
Samuel Ortiz <sameo@linux.intel.com>,
"David S. Miller" <davem@davemloft.net>,
Rob Herring <robh+dt@kernel.org>,
Michael Ellerman <mpe@ellerman.id.au>,
linux-wireless@vger.kernel.org, netdev@vger.kernel.org,
devicetree@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org,
linux-arm-kernel@lists.infradead.org,
linux-crypto@vger.kernel.org, linuxppc-dev@lists.ozlabs.org,
linux-iio@vger.kernel.org, linux-pm@vger.kernel.org,
lvs-devel@vger.kernel.org, netfilter-devel@vger.kernel.org,
coreteam@netfilter.org
Subject: Re: [PATCH 1/4] treewide: convert ISO_8859-1 text comments to utf-8
Date: Tue, 24 Jul 2018 22:04:20 +0100 [thread overview]
Message-ID: <20180724220420.7c23daaa@archlinux> (raw)
In-Reply-To: <20180724111600.4158975-1-arnd@arndb.de>
On Tue, 24 Jul 2018 13:13:25 +0200
Arnd Bergmann <arnd@arndb.de> wrote:
> Almost all files in the kernel are either plain text or UTF-8
> encoded. A couple however are ISO_8859-1, usually just a few
> characters in a C comments, for historic reasons.
>=20
> This converts them all to UTF-8 for consistency.
>=20
> Signed-off-by: Arnd Bergmann <arnd@arndb.de>
For IIO, Acked-by: Jonathan Cameron <Jonathan.Cameron@huawei.com>
Thanks for tidying this up.
Jonathan
> ---
> .../devicetree/bindings/net/nfc/pn544.txt | 2 +-
> arch/arm/boot/dts/sun4i-a10-inet97fv2.dts | 2 +-
> arch/arm/crypto/sha256_glue.c | 2 +-
> arch/arm/crypto/sha256_neon_glue.c | 4 +-
> drivers/crypto/vmx/ghashp8-ppc.pl | 12 +-
> drivers/iio/dac/ltc2632.c | 2 +-
> drivers/power/reset/ltc2952-poweroff.c | 4 +-
> kernel/events/callchain.c | 2 +-
> net/netfilter/ipvs/Kconfig | 8 +-
> net/netfilter/ipvs/ip_vs_mh.c | 4 +-
> tools/power/cpupower/po/de.po | 44 +++----
> tools/power/cpupower/po/fr.po | 120 +++++++++---------
> 12 files changed, 103 insertions(+), 103 deletions(-)
>=20
> diff --git a/Documentation/devicetree/bindings/net/nfc/pn544.txt b/Docume=
ntation/devicetree/bindings/net/nfc/pn544.txt
> index 538a86f7b2b0..72593f056b75 100644
> --- a/Documentation/devicetree/bindings/net/nfc/pn544.txt
> +++ b/Documentation/devicetree/bindings/net/nfc/pn544.txt
> @@ -2,7 +2,7 @@
> =20
> Required properties:
> - compatible: Should be "nxp,pn544-i2c".
> -- clock-frequency: I_C work frequency.
> +- clock-frequency: I=C2=B2C work frequency.
> - reg: address on the bus
> - interrupt-parent: phandle for the interrupt gpio controller
> - interrupts: GPIO interrupt to which the chip is connected
> diff --git a/arch/arm/boot/dts/sun4i-a10-inet97fv2.dts b/arch/arm/boot/dt=
s/sun4i-a10-inet97fv2.dts
> index 5d096528e75a..71c27ea0b53e 100644
> --- a/arch/arm/boot/dts/sun4i-a10-inet97fv2.dts
> +++ b/arch/arm/boot/dts/sun4i-a10-inet97fv2.dts
> @@ -1,7 +1,7 @@
> /*
> * Copyright 2014 Open Source Support GmbH
> *
> - * David Lanzend_rfer <david.lanzendoerfer@o2s.ch>
> + * David Lanzend=C3=B6rfer <david.lanzendoerfer@o2s.ch>
> *
> * This file is dual-licensed: you can use it either under the terms
> * of the GPL or the X11 license, at your option. Note that this dual
> diff --git a/arch/arm/crypto/sha256_glue.c b/arch/arm/crypto/sha256_glue.c
> index bf8ccff2c9d0..0ae900e778f3 100644
> --- a/arch/arm/crypto/sha256_glue.c
> +++ b/arch/arm/crypto/sha256_glue.c
> @@ -2,7 +2,7 @@
> * Glue code for the SHA256 Secure Hash Algorithm assembly implementation
> * using optimized ARM assembler and NEON instructions.
> *
> - * Copyright _ 2015 Google Inc.
> + * Copyright =C2=A9 2015 Google Inc.
> *
> * This file is based on sha256_ssse3_glue.c:
> * Copyright (C) 2013 Intel Corporation
> diff --git a/arch/arm/crypto/sha256_neon_glue.c b/arch/arm/crypto/sha256_=
neon_glue.c
> index 9bbee56fbdc8..1d82c6cd31a4 100644
> --- a/arch/arm/crypto/sha256_neon_glue.c
> +++ b/arch/arm/crypto/sha256_neon_glue.c
> @@ -2,10 +2,10 @@
> * Glue code for the SHA256 Secure Hash Algorithm assembly implementation
> * using NEON instructions.
> *
> - * Copyright _ 2015 Google Inc.
> + * Copyright =C2=A9 2015 Google Inc.
> *
> * This file is based on sha512_neon_glue.c:
> - * Copyright _ 2014 Jussi Kivilinna <jussi.kivilinna@iki.fi>
> + * Copyright =C2=A9 2014 Jussi Kivilinna <jussi.kivilinna@iki.fi>
> *
> * This program is free software; you can redistribute it and/or modify =
it
> * under the terms of the GNU General Public License as published by the=
Free
> diff --git a/drivers/crypto/vmx/ghashp8-ppc.pl b/drivers/crypto/vmx/ghash=
p8-ppc.pl
> index f746af271460..38b06503ede0 100644
> --- a/drivers/crypto/vmx/ghashp8-ppc.pl
> +++ b/drivers/crypto/vmx/ghashp8-ppc.pl
> @@ -129,9 +129,9 @@ $code=3D<<___;
> le?vperm $IN,$IN,$IN,$lemask
> vxor $zero,$zero,$zero
> =20
> - vpmsumd $Xl,$IN,$Hl # H.lo_Xi.lo
> - vpmsumd $Xm,$IN,$H # H.hi_Xi.lo+H.lo_Xi.hi
> - vpmsumd $Xh,$IN,$Hh # H.hi_Xi.hi
> + vpmsumd $Xl,$IN,$Hl # H.lo=C2=B7Xi.lo
> + vpmsumd $Xm,$IN,$H # H.hi=C2=B7Xi.lo+H.lo=C2=B7Xi.hi
> + vpmsumd $Xh,$IN,$Hh # H.hi=C2=B7Xi.hi
> =20
> vpmsumd $t2,$Xl,$xC2 # 1st phase
> =20
> @@ -187,11 +187,11 @@ $code=3D<<___;
> .align 5
> Loop:
> subic $len,$len,16
> - vpmsumd $Xl,$IN,$Hl # H.lo_Xi.lo
> + vpmsumd $Xl,$IN,$Hl # H.lo=C2=B7Xi.lo
> subfe. r0,r0,r0 # borrow?-1:0
> - vpmsumd $Xm,$IN,$H # H.hi_Xi.lo+H.lo_Xi.hi
> + vpmsumd $Xm,$IN,$H # H.hi=C2=B7Xi.lo+H.lo=C2=B7Xi.hi
> and r0,r0,$len
> - vpmsumd $Xh,$IN,$Hh # H.hi_Xi.hi
> + vpmsumd $Xh,$IN,$Hh # H.hi=C2=B7Xi.hi
> add $inp,$inp,r0
> =20
> vpmsumd $t2,$Xl,$xC2 # 1st phase
> diff --git a/drivers/iio/dac/ltc2632.c b/drivers/iio/dac/ltc2632.c
> index cca278eaa138..885105135580 100644
> --- a/drivers/iio/dac/ltc2632.c
> +++ b/drivers/iio/dac/ltc2632.c
> @@ -1,7 +1,7 @@
> /*
> * LTC2632 Digital to analog convertors spi driver
> *
> - * Copyright 2017 Maxime Roussin-B_langer
> + * Copyright 2017 Maxime Roussin-B=C3=A9langer
> * expanded by Silvan Murer <silvan.murer@gmail.com>
> *
> * Licensed under the GPL-2.
> diff --git a/drivers/power/reset/ltc2952-poweroff.c b/drivers/power/reset=
/ltc2952-poweroff.c
> index 6b911b6b10a6..c484584745bc 100644
> --- a/drivers/power/reset/ltc2952-poweroff.c
> +++ b/drivers/power/reset/ltc2952-poweroff.c
> @@ -2,7 +2,7 @@
> * LTC2952 (PowerPath) driver
> *
> * Copyright (C) 2014, Xsens Technologies BV <info@xsens.com>
> - * Maintainer: Ren_ Moll <linux@r-moll.nl>
> + * Maintainer: Ren=C3=A9 Moll <linux@r-moll.nl>
> *
> * This program is free software; you can redistribute it and/or
> * modify it under the terms of the GNU General Public License
> @@ -319,6 +319,6 @@ static struct platform_driver ltc2952_poweroff_driver=
=3D {
> =20
> module_platform_driver(ltc2952_poweroff_driver);
> =20
> -MODULE_AUTHOR("Ren_ Moll <rene.moll@xsens.com>");
> +MODULE_AUTHOR("Ren=C3=A9 Moll <rene.moll@xsens.com>");
> MODULE_DESCRIPTION("LTC PowerPath power-off driver");
> MODULE_LICENSE("GPL v2");
> diff --git a/kernel/events/callchain.c b/kernel/events/callchain.c
> index c187aa3df3c8..24a77c34e9ad 100644
> --- a/kernel/events/callchain.c
> +++ b/kernel/events/callchain.c
> @@ -4,7 +4,7 @@
> * Copyright (C) 2008 Thomas Gleixner <tglx@linutronix.de>
> * Copyright (C) 2008-2011 Red Hat, Inc., Ingo Molnar
> * Copyright (C) 2008-2011 Red Hat, Inc., Peter Zijlstra
> - * Copyright _ 2009 Paul Mackerras, IBM Corp. <paulus@au1.ibm.com>
> + * Copyright =C2=A9 2009 Paul Mackerras, IBM Corp. <paulus@au1.ibm.co=
m>
> *
> * For licensing details see kernel-base/COPYING
> */
> diff --git a/net/netfilter/ipvs/Kconfig b/net/netfilter/ipvs/Kconfig
> index 05dc1b77e466..cad48d07c818 100644
> --- a/net/netfilter/ipvs/Kconfig
> +++ b/net/netfilter/ipvs/Kconfig
> @@ -296,10 +296,10 @@ config IP_VS_MH_TAB_INDEX
> stored in a hash table. This table is assigned by a preference
> list of the positions to each destination until all slots in
> the table are filled. The index determines the prime for size of
> - the table as_251, 509, 1021, 2039, 4093, 8191, 16381, 32749,
> - 65521 or 131071._When using weights to allow destinations to
> - receive more connections,_the table is assigned an amount
> - proportional to the weights specified._The table needs to be large
> + the table as=C2=A0251, 509, 1021, 2039, 4093, 8191, 16381, 32749,
> + 65521 or 131071.=C2=A0When using weights to allow destinations to
> + receive more connections,=C2=A0the table is assigned an amount
> + proportional to the weights specified.=C2=A0The table needs to be lar=
ge
> enough to effectively fit all the destinations multiplied by their
> respective weights.
> =20
> diff --git a/net/netfilter/ipvs/ip_vs_mh.c b/net/netfilter/ipvs/ip_vs_mh.c
> index 0f795b186eb3..94d9d349ebb0 100644
> --- a/net/netfilter/ipvs/ip_vs_mh.c
> +++ b/net/netfilter/ipvs/ip_vs_mh.c
> @@ -5,10 +5,10 @@
> *
> */
> =20
> -/* The mh algorithm is to assign_a preference list of all the lookup
> +/* The mh algorithm is to assign=C2=A0a preference list of all the lookup
> * table positions to each destination and populate the table with
> * the most-preferred position of destinations. Then it is to select
> - * destination with the hash key of source IP address_through looking
> + * destination with the hash key of source IP address=C2=A0through looki=
ng
> * up a the lookup table.
> *
> * The algorithm is detailed in:
> diff --git a/tools/power/cpupower/po/de.po b/tools/power/cpupower/po/de.po
> index 78c09e51663a..840c17cc450a 100644
> --- a/tools/power/cpupower/po/de.po
> +++ b/tools/power/cpupower/po/de.po
> @@ -323,12 +323,12 @@ msgstr " Hardwarebedingte Grenzen der Taktfrequenz=
: "
> #: utils/cpufreq-info.c:256
> #, c-format
> msgid " available frequency steps: "
> -msgstr " m_gliche Taktfrequenzen: "
> +msgstr " m=C3=B6gliche Taktfrequenzen: "
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:269
> #, c-format
> msgid " available cpufreq governors: "
> -msgstr " m_gliche Regler: "
> +msgstr " m=C3=B6gliche Regler: "
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:280
> #, c-format
> @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Optionen:\n"
> msgid " -e, --debug Prints out debug information [default]\n"
> msgstr ""
> " -e, --debug Erzeugt detaillierte Informationen, hilfreich\n"
> -" zum Aufsp_ren von Fehlern\n"
> +" zum Aufsp=C3=BCren von Fehlern\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:475
> #, c-format
> @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr " -p, --policy Findet die momentane T=
aktik heraus *\n"
> #: utils/cpufreq-info.c:482
> #, c-format
> msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n"
> -msgstr " -g, --governors Erzeugt eine Liste mit verf_gbaren Regler=
n *\n"
> +msgstr " -g, --governors Erzeugt eine Liste mit verf=C3=BCgbaren R=
eglern *\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:483
> #, c-format
> @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
> #, c-format
> msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n"
> msgstr ""
> -" -s, --stats Zeigt, sofern m_glich, Statistiken _ber cpufreq =
an.\n"
> +" -s, --stats Zeigt, sofern m=C3=B6glich, Statistiken =C3=BCbe=
r cpufreq an.\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:487
> #, c-format
> @@ -473,9 +473,9 @@ msgid ""
> "cpufreq\n"
> " interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n"
> msgstr ""
> -" -o, --proc Erzeugt Informationen in einem _hnlichem Format =
zu "
> +" -o, --proc Erzeugt Informationen in einem =C3=A4hnlichem Fo=
rmat zu "
> "dem\n"
> -" der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und fr_hen 2.6.\=
n"
> +" der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und fr=C3=BChen =
2.6.\n"
> " Kernel-Versionen\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:491
> @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpufreq-info.c:492 utils/cpuidle-info.c:152
> #, c-format
> msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
> -msgstr " -h, --help Gibt diese Kurz_bersicht aus\n"
> +msgstr " -h, --help Gibt diese Kurz=C3=BCbersicht aus\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:495
> #, c-format
> @@ -501,7 +501,7 @@ msgid ""
> msgstr ""
> "Sofern kein anderer Parameter als '-c, --cpu' angegeben wird, liefert "
> "dieses\n"
> -"Programm Informationen, die z.B. zum Berichten von Fehlern n_tzlich sin=
d.\n"
> +"Programm Informationen, die z.B. zum Berichten von Fehlern n=C3=BCtzlic=
h sind.\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:497
> #, c-format
> @@ -557,7 +557,7 @@ msgid ""
> "select\n"
> msgstr ""
> " -d FREQ, --min FREQ neue minimale Taktfrequenz, die der Regler\n"
> -" ausw_hlen darf\n"
> +" ausw=C3=A4hlen darf\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-set.c:28
> #, c-format
> @@ -566,7 +566,7 @@ msgid ""
> "select\n"
> msgstr ""
> " -u FREQ, --max FREQ neue maximale Taktfrequenz, die der Regler\n"
> -" ausw_hlen darf\n"
> +" ausw=C3=A4hlen darf\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-set.c:29
> #, c-format
> @@ -579,20 +579,20 @@ msgid ""
> " -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires users=
pace\n"
> " governor to be available and loaded\n"
> msgstr ""
> -" -f FREQ, --freq FREQ setze exakte Taktfrequenz. Ben_tigt den Regl=
er\n"
> +" -f FREQ, --freq FREQ setze exakte Taktfrequenz. Ben=C3=B6tigt den=
Regler\n"
> " 'userspace'.\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-set.c:32
> #, c-format
> msgid " -r, --related Switches all hardware-related CPUs\n"
> msgstr ""
> -" -r, --related Setze Werte f_r alle CPUs, deren Taktfrequen=
z\n"
> +" -r, --related Setze Werte f=C3=BCr alle CPUs, deren Taktfr=
equenz\n"
> " hardwarebedingt identisch ist.\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-set.c:33 utils/cpupower-set.c:28 utils/cpupower-info.c:=
27
> #, c-format
> msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
> -msgstr " -h, --help Gibt diese Kurz_bersicht aus\n"
> +msgstr " -h, --help Gibt diese Kurz=C3=BCbersicht aus\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-set.c:35
> #, fuzzy, c-format
> @@ -618,8 +618,8 @@ msgstr ""
> " angenommen\n"
> "2. Der Parameter -f bzw. --freq kann mit keinem anderen als dem Paramet=
er\n"
> " -c bzw. --cpu kombiniert werden\n"
> -"3. FREQuenzen k_nnen in Hz, kHz (Standard), MHz, GHz oder THz eingegebe=
n\n"
> -" werden, indem der Wert und unmittelbar anschlie_end (ohne Leerzeiche=
n!)\n"
> +"3. FREQuenzen k=C3=B6nnen in Hz, kHz (Standard), MHz, GHz oder THz eing=
egeben\n"
> +" werden, indem der Wert und unmittelbar anschlie=C3=9Fend (ohne Leerz=
eichen!)\n"
> " die Einheit angegeben werden. (Bsp: 1GHz )\n"
> " (FREQuenz in kHz =3D^ MHz * 1000 =3D^ GHz * 1000000).\n"
> =20
> @@ -638,7 +638,7 @@ msgid ""
> msgstr ""
> "Beim Einstellen ist ein Fehler aufgetreten. Typische Fehlerquellen sind=
:\n"
> "- nicht ausreichende Rechte (Administrator)\n"
> -"- der Regler ist nicht verf_gbar bzw. nicht geladen\n"
> +"- der Regler ist nicht verf=C3=BCgbar bzw. nicht geladen\n"
> "- die angegebene Taktik ist inkorrekt\n"
> "- eine spezifische Frequenz wurde angegeben, aber der Regler 'userspace=
'\n"
> " kann entweder hardwarebedingt nicht genutzt werden oder ist nicht gel=
aden\n"
> @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpuidle-info.c:48
> #, fuzzy, c-format
> msgid "Available idle states:"
> -msgstr " m_gliche Taktfrequenzen: "
> +msgstr " m=C3=B6gliche Taktfrequenzen: "
> =20
> #: utils/cpuidle-info.c:71
> #, c-format
> @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Aufruf: cpufreq-info [Optionen]\n"
> msgid " -s, --silent Only show general C-state information\n"
> msgstr ""
> " -e, --debug Erzeugt detaillierte Informationen, hilfreich\n"
> -" zum Aufsp_ren von Fehlern\n"
> +" zum Aufsp=C3=BCren von Fehlern\n"
> =20
> #: utils/cpuidle-info.c:150
> #, fuzzy, c-format
> @@ -933,9 +933,9 @@ msgid ""
> "acpi/processor/*/power\n"
> " interface in older kernels\n"
> msgstr ""
> -" -o, --proc Erzeugt Informationen in einem _hnlichem Format =
zu "
> +" -o, --proc Erzeugt Informationen in einem =C3=A4hnlichem Fo=
rmat zu "
> "dem\n"
> -" der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und fr_hen 2.6.\=
n"
> +" der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und fr=C3=BChen =
2.6.\n"
> " Kernel-Versionen\n"
> =20
> #: utils/cpuidle-info.c:209
> @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
> #~ " -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determi=
ned "
> #~ "about\n"
> #~ msgstr ""
> -#~ " -c CPU, --cpu CPU Nummer der CPU, _ber die Informationen "
> +#~ " -c CPU, --cpu CPU Nummer der CPU, =C3=BCber die Informationen "
> #~ "herausgefunden werden sollen\n"
> =20
> #~ msgid ""
> diff --git a/tools/power/cpupower/po/fr.po b/tools/power/cpupower/po/fr.po
> index 245ad20a9bf9..b46ca2548f86 100644
> --- a/tools/power/cpupower/po/fr.po
> +++ b/tools/power/cpupower/po/fr.po
> @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpupower.c:91
> #, c-format
> msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n"
> -msgstr "Veuillez rapportez les erreurs et les bogues _ %s, s'il vous pla=
it.\n"
> +msgstr "Veuillez rapportez les erreurs et les bogues =C3=A0 %s, s'il vou=
s plait.\n"
> =20
> #: utils/cpupower.c:114
> #, c-format
> @@ -227,14 +227,14 @@ msgstr ""
> #: utils/cpufreq-info.c:31
> #, c-format
> msgid "Couldn't count the number of CPUs (%s: %s), assuming 1\n"
> -msgstr "D_termination du nombre de CPUs (%s : %s) impossible. Assume 1\=
n"
> +msgstr "D=C3=A9termination du nombre de CPUs (%s : %s) impossible. Assu=
me 1\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:63
> #, c-format
> msgid ""
> " minimum CPU frequency - maximum CPU frequency - governor\=
n"
> msgstr ""
> -" Fr_quence CPU minimale - Fr_quence CPU maximale - r_gulateur\=
n"
> +" Fr=C3=A9quence CPU minimale - Fr=C3=A9quence CPU maximale - r=
=C3=A9gulateur\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:151
> #, c-format
> @@ -302,12 +302,12 @@ msgstr " pilote : %s\n"
> #: utils/cpufreq-info.c:219
> #, fuzzy, c-format
> msgid " CPUs which run at the same hardware frequency: "
> -msgstr " CPUs qui doivent changer de fr_quences en m_me temps : "
> +msgstr " CPUs qui doivent changer de fr=C3=A9quences en m=C3=AAme temps=
: "
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:230
> #, fuzzy, c-format
> msgid " CPUs which need to have their frequency coordinated by software=
: "
> -msgstr " CPUs qui doivent changer de fr_quences en m_me temps : "
> +msgstr " CPUs qui doivent changer de fr=C3=A9quences en m=C3=AAme temps=
: "
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:241
> #, c-format
> @@ -317,22 +317,22 @@ msgstr ""
> #: utils/cpufreq-info.c:247
> #, c-format
> msgid " hardware limits: "
> -msgstr " limitation mat_rielle : "
> +msgstr " limitation mat=C3=A9rielle : "
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:256
> #, c-format
> msgid " available frequency steps: "
> -msgstr " plage de fr_quence : "
> +msgstr " plage de fr=C3=A9quence : "
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:269
> #, c-format
> msgid " available cpufreq governors: "
> -msgstr " r_gulateurs disponibles : "
> +msgstr " r=C3=A9gulateurs disponibles : "
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:280
> #, c-format
> msgid " current policy: frequency should be within "
> -msgstr " tactique actuelle : la fr_quence doit _tre comprise entre "
> +msgstr " tactique actuelle : la fr=C3=A9quence doit =C3=AAtre comprise =
entre "
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:282
> #, c-format
> @@ -345,18 +345,18 @@ msgid ""
> "The governor \"%s\" may decide which speed to use\n"
> " within this range.\n"
> msgstr ""
> -"Le r_gulateur \"%s\" est libre de choisir la vitesse\n"
> -" dans cette plage de fr_quences.\n"
> +"Le r=C3=A9gulateur \"%s\" est libre de choisir la vitesse\n"
> +" dans cette plage de fr=C3=A9quences.\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:293
> #, c-format
> msgid " current CPU frequency is "
> -msgstr " la fr_quence actuelle de ce CPU est "
> +msgstr " la fr=C3=A9quence actuelle de ce CPU est "
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:296
> #, c-format
> msgid " (asserted by call to hardware)"
> -msgstr " (v_rifi_ par un appel direct du mat_riel)"
> +msgstr " (v=C3=A9rifi=C3=A9 par un appel direct du mat=C3=A9riel)"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:304
> #, c-format
> @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Options :\n"
> #: utils/cpufreq-info.c:474
> #, fuzzy, c-format
> msgid " -e, --debug Prints out debug information [default]\n"
> -msgstr " -e, --debug Afficher les informations de d_boguage\n"
> +msgstr " -e, --debug Afficher les informations de d=C3=A9bogua=
ge\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:475
> #, c-format
> @@ -385,8 +385,8 @@ msgid ""
> " -f, --freq Get frequency the CPU currently runs at, accordi=
ng\n"
> " to the cpufreq core *\n"
> msgstr ""
> -" -f, --freq Obtenir la fr_quence actuelle du CPU selon le po=
int\n"
> -" de vue du coeur du syst_me de cpufreq *\n"
> +" -f, --freq Obtenir la fr=C3=A9quence actuelle du CPU selon =
le point\n"
> +" de vue du coeur du syst=C3=A8me de cpufreq *\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:477
> #, c-format
> @@ -394,8 +394,8 @@ msgid ""
> " -w, --hwfreq Get frequency the CPU currently runs at, by read=
ing\n"
> " it from hardware (only available to root) *\n"
> msgstr ""
> -" -w, --hwfreq Obtenir la fr_quence actuelle du CPU directement=
par\n"
> -" le mat_riel (doit _tre root) *\n"
> +" -w, --hwfreq Obtenir la fr=C3=A9quence actuelle du CPU direct=
ement par\n"
> +" le mat=C3=A9riel (doit =C3=AAtre root) *\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:479
> #, c-format
> @@ -403,13 +403,13 @@ msgid ""
> " -l, --hwlimits Determine the minimum and maximum CPU frequency "
> "allowed *\n"
> msgstr ""
> -" -l, --hwlimits Affiche les fr_quences minimales et maximales du=
CPU "
> +" -l, --hwlimits Affiche les fr=C3=A9quences minimales et maximal=
es du CPU "
> "*\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:480
> #, c-format
> msgid " -d, --driver Determines the used cpufreq kernel driver =
*\n"
> -msgstr " -d, --driver Affiche le pilote cpufreq utilis_ *\n"
> +msgstr " -d, --driver Affiche le pilote cpufreq utilis=C3=A9 *\=
n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:481
> #, c-format
> @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr " -p, --policy Affiche la tactique ac=
tuelle de cpufreq *\n"
> #, c-format
> msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n"
> msgstr ""
> -" -g, --governors Affiche les r_gulateurs disponibles de cpufreq *=
\n"
> +" -g, --governors Affiche les r=C3=A9gulateurs disponibles de cpuf=
req *\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:483
> #, fuzzy, c-format
> @@ -429,7 +429,7 @@ msgid ""
> "frequency *\n"
> msgstr ""
> " -a, --affected-cpus Affiche quels sont les CPUs qui doivent changer=
de\n"
> -" fr_quences en m_me temps *\n"
> +" fr=C3=A9quences en m=C3=AAme temps *\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:484
> #, fuzzy, c-format
> @@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
> " coordinated by software *\n"
> msgstr ""
> " -a, --affected-cpus Affiche quels sont les CPUs qui doivent changer=
de\n"
> -" fr_quences en m_me temps *\n"
> +" fr=C3=A9quences en m=C3=AAme temps *\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:486
> #, c-format
> @@ -453,7 +453,7 @@ msgid ""
> " -y, --latency Determines the maximum latency on CPU frequency "
> "changes *\n"
> msgstr ""
> -" -l, --hwlimits Affiche les fr_quences minimales et maximales du=
CPU "
> +" -l, --hwlimits Affiche les fr=C3=A9quences minimales et maximal=
es du CPU "
> "*\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:488
> @@ -469,7 +469,7 @@ msgid ""
> " interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n"
> msgstr ""
> " -o, --proc Affiche les informations en utilisant l'interfac=
e\n"
> -" fournie par /proc/cpufreq, pr_sente dans les "
> +" fournie par /proc/cpufreq, pr=C3=A9sente dans le=
s "
> "versions\n"
> " 2.4 et les anciennes versions 2.6 du noyau\n"
> =20
> @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpufreq-info.c:492 utils/cpuidle-info.c:152
> #, c-format
> msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
> -msgstr " -h, --help affiche l'aide-m_moire\n"
> +msgstr " -h, --help affiche l'aide-m=C3=A9moire\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:495
> #, c-format
> @@ -493,8 +493,8 @@ msgid ""
> "If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output a=
bout\n"
> "cpufreq is printed which is useful e.g. for reporting bugs.\n"
> msgstr ""
> -"Par d_faut, les informations de d_boguage seront affich_es si aucun\n"
> -"argument, ou bien si seulement l'argument -c (--cpu) est donn_, afin de=
\n"
> +"Par d=C3=A9faut, les informations de d=C3=A9boguage seront affich=C3=A9=
es si aucun\n"
> +"argument, ou bien si seulement l'argument -c (--cpu) est donn=C3=A9, af=
in de\n"
> "faciliter les rapports de bogues par exemple\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:497
> @@ -517,8 +517,8 @@ msgid ""
> "You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n"
> "more than one output-specific argument\n"
> msgstr ""
> -"On ne peut indiquer plus d'un param_tre --cpu, tout comme l'on ne peut\=
n"
> -"sp_cifier plus d'un argument de formatage\n"
> +"On ne peut indiquer plus d'un param=C3=A8tre --cpu, tout comme l'on ne =
peut\n"
> +"sp=C3=A9cifier plus d'un argument de formatage\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:600 utils/cpufreq-set.c:82 utils/cpupower-set.c:=
42
> #: utils/cpupower-info.c:42 utils/cpuidle-info.c:213
> @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "option invalide\n"
> #: utils/cpufreq-info.c:617
> #, c-format
> msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n"
> -msgstr "analyse du CPU %d impossible puisqu'il ne semble pas _tre pr_sen=
t\n"
> +msgstr "analyse du CPU %d impossible puisqu'il ne semble pas =C3=AAtre p=
r=C3=A9sent\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-info.c:620 utils/cpupower-info.c:142
> #, c-format
> @@ -547,8 +547,8 @@ msgid ""
> " -d FREQ, --min FREQ new minimum CPU frequency the governor may "
> "select\n"
> msgstr ""
> -" -d FREQ, --min FREQ nouvelle fr_quence minimale du CPU _ utilis=
er\n"
> -" par le r_gulateur\n"
> +" -d FREQ, --min FREQ nouvelle fr=C3=A9quence minimale du CPU =C3=
=A0 utiliser\n"
> +" par le r=C3=A9gulateur\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-set.c:28
> #, c-format
> @@ -556,13 +556,13 @@ msgid ""
> " -u FREQ, --max FREQ new maximum CPU frequency the governor may "
> "select\n"
> msgstr ""
> -" -u FREQ, --max FREQ nouvelle fr_quence maximale du CPU _ utilis=
er\n"
> -" par le r_gulateur\n"
> +" -u FREQ, --max FREQ nouvelle fr=C3=A9quence maximale du CPU =C3=
=A0 utiliser\n"
> +" par le r=C3=A9gulateur\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-set.c:29
> #, c-format
> msgid " -g GOV, --governor GOV new cpufreq governor\n"
> -msgstr " -g GOV, --governor GOV active le r_gulateur GOV\n"
> +msgstr " -g GOV, --governor GOV active le r=C3=A9gulateur GOV\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-set.c:30
> #, c-format
> @@ -570,9 +570,9 @@ msgid ""
> " -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires users=
pace\n"
> " governor to be available and loaded\n"
> msgstr ""
> -" -f FREQ, --freq FREQ fixe la fr_quence du processeur _ FREQ. Il f=
aut\n"
> -" que le r_gulateur _ userspace _ soit disponi=
ble \n"
> -" et activ_.\n"
> +" -f FREQ, --freq FREQ fixe la fr=C3=A9quence du processeur =C3=A0 =
FREQ. Il faut\n"
> +" que le r=C3=A9gulateur =C2=AB userspace =C2=
=BB soit disponible \n"
> +" et activ=C3=A9.\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-set.c:32
> #, c-format
> @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpufreq-set.c:33 utils/cpupower-set.c:28 utils/cpupower-info.c:=
27
> #, fuzzy, c-format
> msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
> -msgstr " -h, --help affiche l'aide-m_moire\n"
> +msgstr " -h, --help affiche l'aide-m=C3=A9moire\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-set.c:35
> #, fuzzy, c-format
> @@ -602,11 +602,11 @@ msgid ""
> " (FREQuency in kHz =3D^ Hz * 0.001 =3D^ MHz * 1000 =3D^ GHz * 1000000=
).\n"
> msgstr ""
> "Remarque :\n"
> -"1. Le CPU num_ro 0 sera utilis_ par d_faut si -c (ou --cpu) est omis ;\=
n"
> -"2. l'argument -f FREQ (ou --freq FREQ) ne peut _tre utilis_ qu'avec --c=
pu ;\n"
> -"3. on pourra pr_ciser l'unit_ des fr_quences en postfixant sans aucune "
> +"1. Le CPU num=C3=A9ro 0 sera utilis=C3=A9 par d=C3=A9faut si -c (ou --c=
pu) est omis ;\n"
> +"2. l'argument -f FREQ (ou --freq FREQ) ne peut =C3=AAtre utilis=C3=A9 q=
u'avec --cpu ;\n"
> +"3. on pourra pr=C3=A9ciser l'unit=C3=A9 des fr=C3=A9quences en postfixa=
nt sans aucune "
> "espace\n"
> -" les valeurs par hz, kHz (par d_faut), MHz, GHz ou THz\n"
> +" les valeurs par hz, kHz (par d=C3=A9faut), MHz, GHz ou THz\n"
> " (kHz =3D^ Hz * 0.001 =3D^ MHz * 1000 =3D^ GHz * 1000000).\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-set.c:57
> @@ -622,21 +622,21 @@ msgid ""
> "frequency\n"
> " or because the userspace governor isn't loaded?\n"
> msgstr ""
> -"En ajustant les nouveaux param_tres, une erreur est apparue. Les source=
s\n"
> +"En ajustant les nouveaux param=C3=A8tres, une erreur est apparue. Les s=
ources\n"
> "d'erreur typique sont :\n"
> -"- droit d'administration insuffisant (_tes-vous root ?) ;\n"
> -"- le r_gulateur choisi n'est pas disponible, ou bien n'est pas disponib=
le "
> +"- droit d'administration insuffisant (=C3=AAtes-vous root ?) ;\n"
> +"- le r=C3=A9gulateur choisi n'est pas disponible, ou bien n'est pas dis=
ponible "
> "en\n"
> " tant que module noyau ;\n"
> "- la tactique n'est pas disponible ;\n"
> -"- vous voulez utiliser l'option -f/--freq, mais le r_gulateur _ userspa=
ce _\n"
> -" n'est pas disponible, par exemple parce que le mat_riel ne le support=
e\n"
> -" pas, ou bien n'est tout simplement pas charg_.\n"
> +"- vous voulez utiliser l'option -f/--freq, mais le r=C3=A9gulateur =C2=
=AB userspace =C2=BB\n"
> +" n'est pas disponible, par exemple parce que le mat=C3=A9riel ne le su=
pporte\n"
> +" pas, ou bien n'est tout simplement pas charg=C3=A9.\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-set.c:170
> #, c-format
> msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n"
> -msgstr "CPU inconnu ou non support_ ?\n"
> +msgstr "CPU inconnu ou non support=C3=A9 ?\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-set.c:302
> #, c-format
> @@ -653,7 +653,7 @@ msgid ""
> "At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n"
> "-g/--governor must be passed\n"
> msgstr ""
> -"L'un de ces param_tres est obligatoire : -f/--freq, -d/--min, -u/--max =
et\n"
> +"L'un de ces param=C3=A8tres est obligatoire : -f/--freq, -d/--min, -u/-=
-max et\n"
> "-g/--governor\n"
> =20
> #: utils/cpufreq-set.c:347
> @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpuidle-info.c:48
> #, fuzzy, c-format
> msgid "Available idle states:"
> -msgstr " plage de fr_quence : "
> +msgstr " plage de fr=C3=A9quence : "
> =20
> #: utils/cpuidle-info.c:71
> #, c-format
> @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Usage : cpufreq-info [options]\n"
> #: utils/cpuidle-info.c:149
> #, fuzzy, c-format
> msgid " -s, --silent Only show general C-state information\n"
> -msgstr " -e, --debug Afficher les informations de d_boguage\n"
> +msgstr " -e, --debug Afficher les informations de d=C3=A9bogua=
ge\n"
> =20
> #: utils/cpuidle-info.c:150
> #, fuzzy, c-format
> @@ -921,7 +921,7 @@ msgid ""
> " interface in older kernels\n"
> msgstr ""
> " -o, --proc Affiche les informations en utilisant l'interfac=
e\n"
> -" fournie par /proc/cpufreq, pr_sente dans les "
> +" fournie par /proc/cpufreq, pr=C3=A9sente dans le=
s "
> "versions\n"
> " 2.4 et les anciennes versions 2.6 du noyau\n"
> =20
> @@ -929,19 +929,19 @@ msgstr ""
> #, fuzzy, c-format
> msgid "You can't specify more than one output-specific argument\n"
> msgstr ""
> -"On ne peut indiquer plus d'un param_tre --cpu, tout comme l'on ne peut\=
n"
> -"sp_cifier plus d'un argument de formatage\n"
> +"On ne peut indiquer plus d'un param=C3=A8tre --cpu, tout comme l'on ne =
peut\n"
> +"sp=C3=A9cifier plus d'un argument de formatage\n"
> =20
> #~ msgid ""
> #~ " -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determi=
ned "
> #~ "about\n"
> #~ msgstr ""
> -#~ " -c CPU, --cpu CPU Num_ro du CPU pour lequel l'information sera "
> -#~ "affich_e\n"
> +#~ " -c CPU, --cpu CPU Num=C3=A9ro du CPU pour lequel l'information =
sera "
> +#~ "affich=C3=A9e\n"
> =20
> #~ msgid ""
> #~ " -c CPU, --cpu CPU number of CPU where cpufreq settings shal=
l be "
> #~ "modified\n"
> #~ msgstr ""
> -#~ " -c CPU, --cpu CPU num_ro du CPU _ prendre en compte pour le=
s\n"
> +#~ " -c CPU, --cpu CPU num=C3=A9ro du CPU =C3=A0 prendre en comp=
te pour les\n"
> #~ " changements\n"
WARNING: multiple messages have this Message-ID (diff)
From: jic23@kernel.org (Jonathan Cameron)
To: linux-arm-kernel@lists.infradead.org
Subject: [PATCH 1/4] treewide: convert ISO_8859-1 text comments to utf-8
Date: Tue, 24 Jul 2018 22:04:20 +0100 [thread overview]
Message-ID: <20180724220420.7c23daaa@archlinux> (raw)
In-Reply-To: <20180724111600.4158975-1-arnd@arndb.de>
On Tue, 24 Jul 2018 13:13:25 +0200
Arnd Bergmann <arnd@arndb.de> wrote:
> Almost all files in the kernel are either plain text or UTF-8
> encoded. A couple however are ISO_8859-1, usually just a few
> characters in a C comments, for historic reasons.
>
> This converts them all to UTF-8 for consistency.
>
> Signed-off-by: Arnd Bergmann <arnd@arndb.de>
For IIO, Acked-by: Jonathan Cameron <Jonathan.Cameron@huawei.com>
Thanks for tidying this up.
Jonathan
> ---
> .../devicetree/bindings/net/nfc/pn544.txt | 2 +-
> arch/arm/boot/dts/sun4i-a10-inet97fv2.dts | 2 +-
> arch/arm/crypto/sha256_glue.c | 2 +-
> arch/arm/crypto/sha256_neon_glue.c | 4 +-
> drivers/crypto/vmx/ghashp8-ppc.pl | 12 +-
> drivers/iio/dac/ltc2632.c | 2 +-
> drivers/power/reset/ltc2952-poweroff.c | 4 +-
> kernel/events/callchain.c | 2 +-
> net/netfilter/ipvs/Kconfig | 8 +-
> net/netfilter/ipvs/ip_vs_mh.c | 4 +-
> tools/power/cpupower/po/de.po | 44 +++----
> tools/power/cpupower/po/fr.po | 120 +++++++++---------
> 12 files changed, 103 insertions(+), 103 deletions(-)
>
> diff --git a/Documentation/devicetree/bindings/net/nfc/pn544.txt b/Documentation/devicetree/bindings/net/nfc/pn544.txt
> index 538a86f7b2b0..72593f056b75 100644
> --- a/Documentation/devicetree/bindings/net/nfc/pn544.txt
> +++ b/Documentation/devicetree/bindings/net/nfc/pn544.txt
> @@ -2,7 +2,7 @@
>
> Required properties:
> - compatible: Should be "nxp,pn544-i2c".
> -- clock-frequency: I_C work frequency.
> +- clock-frequency: I?C work frequency.
> - reg: address on the bus
> - interrupt-parent: phandle for the interrupt gpio controller
> - interrupts: GPIO interrupt to which the chip is connected
> diff --git a/arch/arm/boot/dts/sun4i-a10-inet97fv2.dts b/arch/arm/boot/dts/sun4i-a10-inet97fv2.dts
> index 5d096528e75a..71c27ea0b53e 100644
> --- a/arch/arm/boot/dts/sun4i-a10-inet97fv2.dts
> +++ b/arch/arm/boot/dts/sun4i-a10-inet97fv2.dts
> @@ -1,7 +1,7 @@
> /*
> * Copyright 2014 Open Source Support GmbH
> *
> - * David Lanzend_rfer <david.lanzendoerfer@o2s.ch>
> + * David Lanzend?rfer <david.lanzendoerfer@o2s.ch>
> *
> * This file is dual-licensed: you can use it either under the terms
> * of the GPL or the X11 license, at your option. Note that this dual
> diff --git a/arch/arm/crypto/sha256_glue.c b/arch/arm/crypto/sha256_glue.c
> index bf8ccff2c9d0..0ae900e778f3 100644
> --- a/arch/arm/crypto/sha256_glue.c
> +++ b/arch/arm/crypto/sha256_glue.c
> @@ -2,7 +2,7 @@
> * Glue code for the SHA256 Secure Hash Algorithm assembly implementation
> * using optimized ARM assembler and NEON instructions.
> *
> - * Copyright _ 2015 Google Inc.
> + * Copyright ? 2015 Google Inc.
> *
> * This file is based on sha256_ssse3_glue.c:
> * Copyright (C) 2013 Intel Corporation
> diff --git a/arch/arm/crypto/sha256_neon_glue.c b/arch/arm/crypto/sha256_neon_glue.c
> index 9bbee56fbdc8..1d82c6cd31a4 100644
> --- a/arch/arm/crypto/sha256_neon_glue.c
> +++ b/arch/arm/crypto/sha256_neon_glue.c
> @@ -2,10 +2,10 @@
> * Glue code for the SHA256 Secure Hash Algorithm assembly implementation
> * using NEON instructions.
> *
> - * Copyright _ 2015 Google Inc.
> + * Copyright ? 2015 Google Inc.
> *
> * This file is based on sha512_neon_glue.c:
> - * Copyright _ 2014 Jussi Kivilinna <jussi.kivilinna@iki.fi>
> + * Copyright ? 2014 Jussi Kivilinna <jussi.kivilinna@iki.fi>
> *
> * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
> * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
> diff --git a/drivers/crypto/vmx/ghashp8-ppc.pl b/drivers/crypto/vmx/ghashp8-ppc.pl
> index f746af271460..38b06503ede0 100644
> --- a/drivers/crypto/vmx/ghashp8-ppc.pl
> +++ b/drivers/crypto/vmx/ghashp8-ppc.pl
> @@ -129,9 +129,9 @@ $code=<<___;
> le?vperm $IN,$IN,$IN,$lemask
> vxor $zero,$zero,$zero
>
> - vpmsumd $Xl,$IN,$Hl # H.lo_Xi.lo
> - vpmsumd $Xm,$IN,$H # H.hi_Xi.lo+H.lo_Xi.hi
> - vpmsumd $Xh,$IN,$Hh # H.hi_Xi.hi
> + vpmsumd $Xl,$IN,$Hl # H.lo?Xi.lo
> + vpmsumd $Xm,$IN,$H # H.hi?Xi.lo+H.lo?Xi.hi
> + vpmsumd $Xh,$IN,$Hh # H.hi?Xi.hi
>
> vpmsumd $t2,$Xl,$xC2 # 1st phase
>
> @@ -187,11 +187,11 @@ $code=<<___;
> .align 5
> Loop:
> subic $len,$len,16
> - vpmsumd $Xl,$IN,$Hl # H.lo_Xi.lo
> + vpmsumd $Xl,$IN,$Hl # H.lo?Xi.lo
> subfe. r0,r0,r0 # borrow?-1:0
> - vpmsumd $Xm,$IN,$H # H.hi_Xi.lo+H.lo_Xi.hi
> + vpmsumd $Xm,$IN,$H # H.hi?Xi.lo+H.lo?Xi.hi
> and r0,r0,$len
> - vpmsumd $Xh,$IN,$Hh # H.hi_Xi.hi
> + vpmsumd $Xh,$IN,$Hh # H.hi?Xi.hi
> add $inp,$inp,r0
>
> vpmsumd $t2,$Xl,$xC2 # 1st phase
> diff --git a/drivers/iio/dac/ltc2632.c b/drivers/iio/dac/ltc2632.c
> index cca278eaa138..885105135580 100644
> --- a/drivers/iio/dac/ltc2632.c
> +++ b/drivers/iio/dac/ltc2632.c
> @@ -1,7 +1,7 @@
> /*
> * LTC2632 Digital to analog convertors spi driver
> *
> - * Copyright 2017 Maxime Roussin-B_langer
> + * Copyright 2017 Maxime Roussin-B?langer
> * expanded by Silvan Murer <silvan.murer@gmail.com>
> *
> * Licensed under the GPL-2.
> diff --git a/drivers/power/reset/ltc2952-poweroff.c b/drivers/power/reset/ltc2952-poweroff.c
> index 6b911b6b10a6..c484584745bc 100644
> --- a/drivers/power/reset/ltc2952-poweroff.c
> +++ b/drivers/power/reset/ltc2952-poweroff.c
> @@ -2,7 +2,7 @@
> * LTC2952 (PowerPath) driver
> *
> * Copyright (C) 2014, Xsens Technologies BV <info@xsens.com>
> - * Maintainer: Ren_ Moll <linux@r-moll.nl>
> + * Maintainer: Ren? Moll <linux@r-moll.nl>
> *
> * This program is free software; you can redistribute it and/or
> * modify it under the terms of the GNU General Public License
> @@ -319,6 +319,6 @@ static struct platform_driver ltc2952_poweroff_driver = {
>
> module_platform_driver(ltc2952_poweroff_driver);
>
> -MODULE_AUTHOR("Ren_ Moll <rene.moll@xsens.com>");
> +MODULE_AUTHOR("Ren? Moll <rene.moll@xsens.com>");
> MODULE_DESCRIPTION("LTC PowerPath power-off driver");
> MODULE_LICENSE("GPL v2");
> diff --git a/kernel/events/callchain.c b/kernel/events/callchain.c
> index c187aa3df3c8..24a77c34e9ad 100644
> --- a/kernel/events/callchain.c
> +++ b/kernel/events/callchain.c
> @@ -4,7 +4,7 @@
> * Copyright (C) 2008 Thomas Gleixner <tglx@linutronix.de>
> * Copyright (C) 2008-2011 Red Hat, Inc., Ingo Molnar
> * Copyright (C) 2008-2011 Red Hat, Inc., Peter Zijlstra
> - * Copyright _ 2009 Paul Mackerras, IBM Corp. <paulus@au1.ibm.com>
> + * Copyright ? 2009 Paul Mackerras, IBM Corp. <paulus@au1.ibm.com>
> *
> * For licensing details see kernel-base/COPYING
> */
> diff --git a/net/netfilter/ipvs/Kconfig b/net/netfilter/ipvs/Kconfig
> index 05dc1b77e466..cad48d07c818 100644
> --- a/net/netfilter/ipvs/Kconfig
> +++ b/net/netfilter/ipvs/Kconfig
> @@ -296,10 +296,10 @@ config IP_VS_MH_TAB_INDEX
> stored in a hash table. This table is assigned by a preference
> list of the positions to each destination until all slots in
> the table are filled. The index determines the prime for size of
> - the table as_251, 509, 1021, 2039, 4093, 8191, 16381, 32749,
> - 65521 or 131071._When using weights to allow destinations to
> - receive more connections,_the table is assigned an amount
> - proportional to the weights specified._The table needs to be large
> + the table as?251, 509, 1021, 2039, 4093, 8191, 16381, 32749,
> + 65521 or 131071.?When using weights to allow destinations to
> + receive more connections,?the table is assigned an amount
> + proportional to the weights specified.?The table needs to be large
> enough to effectively fit all the destinations multiplied by their
> respective weights.
>
> diff --git a/net/netfilter/ipvs/ip_vs_mh.c b/net/netfilter/ipvs/ip_vs_mh.c
> index 0f795b186eb3..94d9d349ebb0 100644
> --- a/net/netfilter/ipvs/ip_vs_mh.c
> +++ b/net/netfilter/ipvs/ip_vs_mh.c
> @@ -5,10 +5,10 @@
> *
> */
>
> -/* The mh algorithm is to assign_a preference list of all the lookup
> +/* The mh algorithm is to assign?a preference list of all the lookup
> * table positions to each destination and populate the table with
> * the most-preferred position of destinations. Then it is to select
> - * destination with the hash key of source IP address_through looking
> + * destination with the hash key of source IP address?through looking
> * up a the lookup table.
> *
> * The algorithm is detailed in:
> diff --git a/tools/power/cpupower/po/de.po b/tools/power/cpupower/po/de.po
> index 78c09e51663a..840c17cc450a 100644
> --- a/tools/power/cpupower/po/de.po
> +++ b/tools/power/cpupower/po/de.po
> @@ -323,12 +323,12 @@ msgstr " Hardwarebedingte Grenzen der Taktfrequenz: "
> #: utils/cpufreq-info.c:256
> #, c-format
> msgid " available frequency steps: "
> -msgstr " m_gliche Taktfrequenzen: "
> +msgstr " m?gliche Taktfrequenzen: "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:269
> #, c-format
> msgid " available cpufreq governors: "
> -msgstr " m_gliche Regler: "
> +msgstr " m?gliche Regler: "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:280
> #, c-format
> @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Optionen:\n"
> msgid " -e, --debug Prints out debug information [default]\n"
> msgstr ""
> " -e, --debug Erzeugt detaillierte Informationen, hilfreich\n"
> -" zum Aufsp_ren von Fehlern\n"
> +" zum Aufsp?ren von Fehlern\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:475
> #, c-format
> @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr " -p, --policy Findet die momentane Taktik heraus *\n"
> #: utils/cpufreq-info.c:482
> #, c-format
> msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n"
> -msgstr " -g, --governors Erzeugt eine Liste mit verf_gbaren Reglern *\n"
> +msgstr " -g, --governors Erzeugt eine Liste mit verf?gbaren Reglern *\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:483
> #, c-format
> @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
> #, c-format
> msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n"
> msgstr ""
> -" -s, --stats Zeigt, sofern m_glich, Statistiken _ber cpufreq an.\n"
> +" -s, --stats Zeigt, sofern m?glich, Statistiken ?ber cpufreq an.\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:487
> #, c-format
> @@ -473,9 +473,9 @@ msgid ""
> "cpufreq\n"
> " interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n"
> msgstr ""
> -" -o, --proc Erzeugt Informationen in einem _hnlichem Format zu "
> +" -o, --proc Erzeugt Informationen in einem ?hnlichem Format zu "
> "dem\n"
> -" der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und fr_hen 2.6.\n"
> +" der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und fr?hen 2.6.\n"
> " Kernel-Versionen\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:491
> @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpufreq-info.c:492 utils/cpuidle-info.c:152
> #, c-format
> msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
> -msgstr " -h, --help Gibt diese Kurz_bersicht aus\n"
> +msgstr " -h, --help Gibt diese Kurz?bersicht aus\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:495
> #, c-format
> @@ -501,7 +501,7 @@ msgid ""
> msgstr ""
> "Sofern kein anderer Parameter als '-c, --cpu' angegeben wird, liefert "
> "dieses\n"
> -"Programm Informationen, die z.B. zum Berichten von Fehlern n_tzlich sind.\n"
> +"Programm Informationen, die z.B. zum Berichten von Fehlern n?tzlich sind.\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:497
> #, c-format
> @@ -557,7 +557,7 @@ msgid ""
> "select\n"
> msgstr ""
> " -d FREQ, --min FREQ neue minimale Taktfrequenz, die der Regler\n"
> -" ausw_hlen darf\n"
> +" ausw?hlen darf\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:28
> #, c-format
> @@ -566,7 +566,7 @@ msgid ""
> "select\n"
> msgstr ""
> " -u FREQ, --max FREQ neue maximale Taktfrequenz, die der Regler\n"
> -" ausw_hlen darf\n"
> +" ausw?hlen darf\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:29
> #, c-format
> @@ -579,20 +579,20 @@ msgid ""
> " -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires userspace\n"
> " governor to be available and loaded\n"
> msgstr ""
> -" -f FREQ, --freq FREQ setze exakte Taktfrequenz. Ben_tigt den Regler\n"
> +" -f FREQ, --freq FREQ setze exakte Taktfrequenz. Ben?tigt den Regler\n"
> " 'userspace'.\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:32
> #, c-format
> msgid " -r, --related Switches all hardware-related CPUs\n"
> msgstr ""
> -" -r, --related Setze Werte f_r alle CPUs, deren Taktfrequenz\n"
> +" -r, --related Setze Werte f?r alle CPUs, deren Taktfrequenz\n"
> " hardwarebedingt identisch ist.\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:33 utils/cpupower-set.c:28 utils/cpupower-info.c:27
> #, c-format
> msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
> -msgstr " -h, --help Gibt diese Kurz_bersicht aus\n"
> +msgstr " -h, --help Gibt diese Kurz?bersicht aus\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:35
> #, fuzzy, c-format
> @@ -618,8 +618,8 @@ msgstr ""
> " angenommen\n"
> "2. Der Parameter -f bzw. --freq kann mit keinem anderen als dem Parameter\n"
> " -c bzw. --cpu kombiniert werden\n"
> -"3. FREQuenzen k_nnen in Hz, kHz (Standard), MHz, GHz oder THz eingegeben\n"
> -" werden, indem der Wert und unmittelbar anschlie_end (ohne Leerzeichen!)\n"
> +"3. FREQuenzen k?nnen in Hz, kHz (Standard), MHz, GHz oder THz eingegeben\n"
> +" werden, indem der Wert und unmittelbar anschlie?end (ohne Leerzeichen!)\n"
> " die Einheit angegeben werden. (Bsp: 1GHz )\n"
> " (FREQuenz in kHz =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
>
> @@ -638,7 +638,7 @@ msgid ""
> msgstr ""
> "Beim Einstellen ist ein Fehler aufgetreten. Typische Fehlerquellen sind:\n"
> "- nicht ausreichende Rechte (Administrator)\n"
> -"- der Regler ist nicht verf_gbar bzw. nicht geladen\n"
> +"- der Regler ist nicht verf?gbar bzw. nicht geladen\n"
> "- die angegebene Taktik ist inkorrekt\n"
> "- eine spezifische Frequenz wurde angegeben, aber der Regler 'userspace'\n"
> " kann entweder hardwarebedingt nicht genutzt werden oder ist nicht geladen\n"
> @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpuidle-info.c:48
> #, fuzzy, c-format
> msgid "Available idle states:"
> -msgstr " m_gliche Taktfrequenzen: "
> +msgstr " m?gliche Taktfrequenzen: "
>
> #: utils/cpuidle-info.c:71
> #, c-format
> @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Aufruf: cpufreq-info [Optionen]\n"
> msgid " -s, --silent Only show general C-state information\n"
> msgstr ""
> " -e, --debug Erzeugt detaillierte Informationen, hilfreich\n"
> -" zum Aufsp_ren von Fehlern\n"
> +" zum Aufsp?ren von Fehlern\n"
>
> #: utils/cpuidle-info.c:150
> #, fuzzy, c-format
> @@ -933,9 +933,9 @@ msgid ""
> "acpi/processor/*/power\n"
> " interface in older kernels\n"
> msgstr ""
> -" -o, --proc Erzeugt Informationen in einem _hnlichem Format zu "
> +" -o, --proc Erzeugt Informationen in einem ?hnlichem Format zu "
> "dem\n"
> -" der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und fr_hen 2.6.\n"
> +" der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und fr?hen 2.6.\n"
> " Kernel-Versionen\n"
>
> #: utils/cpuidle-info.c:209
> @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
> #~ " -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined "
> #~ "about\n"
> #~ msgstr ""
> -#~ " -c CPU, --cpu CPU Nummer der CPU, _ber die Informationen "
> +#~ " -c CPU, --cpu CPU Nummer der CPU, ?ber die Informationen "
> #~ "herausgefunden werden sollen\n"
>
> #~ msgid ""
> diff --git a/tools/power/cpupower/po/fr.po b/tools/power/cpupower/po/fr.po
> index 245ad20a9bf9..b46ca2548f86 100644
> --- a/tools/power/cpupower/po/fr.po
> +++ b/tools/power/cpupower/po/fr.po
> @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpupower.c:91
> #, c-format
> msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n"
> -msgstr "Veuillez rapportez les erreurs et les bogues _ %s, s'il vous plait.\n"
> +msgstr "Veuillez rapportez les erreurs et les bogues ? %s, s'il vous plait.\n"
>
> #: utils/cpupower.c:114
> #, c-format
> @@ -227,14 +227,14 @@ msgstr ""
> #: utils/cpufreq-info.c:31
> #, c-format
> msgid "Couldn't count the number of CPUs (%s: %s), assuming 1\n"
> -msgstr "D_termination du nombre de CPUs (%s : %s) impossible. Assume 1\n"
> +msgstr "D?termination du nombre de CPUs (%s : %s) impossible. Assume 1\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:63
> #, c-format
> msgid ""
> " minimum CPU frequency - maximum CPU frequency - governor\n"
> msgstr ""
> -" Fr_quence CPU minimale - Fr_quence CPU maximale - r_gulateur\n"
> +" Fr?quence CPU minimale - Fr?quence CPU maximale - r?gulateur\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:151
> #, c-format
> @@ -302,12 +302,12 @@ msgstr " pilote : %s\n"
> #: utils/cpufreq-info.c:219
> #, fuzzy, c-format
> msgid " CPUs which run at the same hardware frequency: "
> -msgstr " CPUs qui doivent changer de fr_quences en m_me temps : "
> +msgstr " CPUs qui doivent changer de fr?quences en m?me temps : "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:230
> #, fuzzy, c-format
> msgid " CPUs which need to have their frequency coordinated by software: "
> -msgstr " CPUs qui doivent changer de fr_quences en m_me temps : "
> +msgstr " CPUs qui doivent changer de fr?quences en m?me temps : "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:241
> #, c-format
> @@ -317,22 +317,22 @@ msgstr ""
> #: utils/cpufreq-info.c:247
> #, c-format
> msgid " hardware limits: "
> -msgstr " limitation mat_rielle : "
> +msgstr " limitation mat?rielle : "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:256
> #, c-format
> msgid " available frequency steps: "
> -msgstr " plage de fr_quence : "
> +msgstr " plage de fr?quence : "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:269
> #, c-format
> msgid " available cpufreq governors: "
> -msgstr " r_gulateurs disponibles : "
> +msgstr " r?gulateurs disponibles : "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:280
> #, c-format
> msgid " current policy: frequency should be within "
> -msgstr " tactique actuelle : la fr_quence doit _tre comprise entre "
> +msgstr " tactique actuelle : la fr?quence doit ?tre comprise entre "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:282
> #, c-format
> @@ -345,18 +345,18 @@ msgid ""
> "The governor \"%s\" may decide which speed to use\n"
> " within this range.\n"
> msgstr ""
> -"Le r_gulateur \"%s\" est libre de choisir la vitesse\n"
> -" dans cette plage de fr_quences.\n"
> +"Le r?gulateur \"%s\" est libre de choisir la vitesse\n"
> +" dans cette plage de fr?quences.\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:293
> #, c-format
> msgid " current CPU frequency is "
> -msgstr " la fr_quence actuelle de ce CPU est "
> +msgstr " la fr?quence actuelle de ce CPU est "
>
> #: utils/cpufreq-info.c:296
> #, c-format
> msgid " (asserted by call to hardware)"
> -msgstr " (v_rifi_ par un appel direct du mat_riel)"
> +msgstr " (v?rifi? par un appel direct du mat?riel)"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:304
> #, c-format
> @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Options :\n"
> #: utils/cpufreq-info.c:474
> #, fuzzy, c-format
> msgid " -e, --debug Prints out debug information [default]\n"
> -msgstr " -e, --debug Afficher les informations de d_boguage\n"
> +msgstr " -e, --debug Afficher les informations de d?boguage\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:475
> #, c-format
> @@ -385,8 +385,8 @@ msgid ""
> " -f, --freq Get frequency the CPU currently runs at, according\n"
> " to the cpufreq core *\n"
> msgstr ""
> -" -f, --freq Obtenir la fr_quence actuelle du CPU selon le point\n"
> -" de vue du coeur du syst_me de cpufreq *\n"
> +" -f, --freq Obtenir la fr?quence actuelle du CPU selon le point\n"
> +" de vue du coeur du syst?me de cpufreq *\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:477
> #, c-format
> @@ -394,8 +394,8 @@ msgid ""
> " -w, --hwfreq Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n"
> " it from hardware (only available to root) *\n"
> msgstr ""
> -" -w, --hwfreq Obtenir la fr_quence actuelle du CPU directement par\n"
> -" le mat_riel (doit _tre root) *\n"
> +" -w, --hwfreq Obtenir la fr?quence actuelle du CPU directement par\n"
> +" le mat?riel (doit ?tre root) *\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:479
> #, c-format
> @@ -403,13 +403,13 @@ msgid ""
> " -l, --hwlimits Determine the minimum and maximum CPU frequency "
> "allowed *\n"
> msgstr ""
> -" -l, --hwlimits Affiche les fr_quences minimales et maximales du CPU "
> +" -l, --hwlimits Affiche les fr?quences minimales et maximales du CPU "
> "*\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:480
> #, c-format
> msgid " -d, --driver Determines the used cpufreq kernel driver *\n"
> -msgstr " -d, --driver Affiche le pilote cpufreq utilis_ *\n"
> +msgstr " -d, --driver Affiche le pilote cpufreq utilis? *\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:481
> #, c-format
> @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr " -p, --policy Affiche la tactique actuelle de cpufreq *\n"
> #, c-format
> msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n"
> msgstr ""
> -" -g, --governors Affiche les r_gulateurs disponibles de cpufreq *\n"
> +" -g, --governors Affiche les r?gulateurs disponibles de cpufreq *\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:483
> #, fuzzy, c-format
> @@ -429,7 +429,7 @@ msgid ""
> "frequency *\n"
> msgstr ""
> " -a, --affected-cpus Affiche quels sont les CPUs qui doivent changer de\n"
> -" fr_quences en m_me temps *\n"
> +" fr?quences en m?me temps *\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:484
> #, fuzzy, c-format
> @@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
> " coordinated by software *\n"
> msgstr ""
> " -a, --affected-cpus Affiche quels sont les CPUs qui doivent changer de\n"
> -" fr_quences en m_me temps *\n"
> +" fr?quences en m?me temps *\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:486
> #, c-format
> @@ -453,7 +453,7 @@ msgid ""
> " -y, --latency Determines the maximum latency on CPU frequency "
> "changes *\n"
> msgstr ""
> -" -l, --hwlimits Affiche les fr_quences minimales et maximales du CPU "
> +" -l, --hwlimits Affiche les fr?quences minimales et maximales du CPU "
> "*\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:488
> @@ -469,7 +469,7 @@ msgid ""
> " interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n"
> msgstr ""
> " -o, --proc Affiche les informations en utilisant l'interface\n"
> -" fournie par /proc/cpufreq, pr_sente dans les "
> +" fournie par /proc/cpufreq, pr?sente dans les "
> "versions\n"
> " 2.4 et les anciennes versions 2.6 du noyau\n"
>
> @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpufreq-info.c:492 utils/cpuidle-info.c:152
> #, c-format
> msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
> -msgstr " -h, --help affiche l'aide-m_moire\n"
> +msgstr " -h, --help affiche l'aide-m?moire\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:495
> #, c-format
> @@ -493,8 +493,8 @@ msgid ""
> "If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n"
> "cpufreq is printed which is useful e.g. for reporting bugs.\n"
> msgstr ""
> -"Par d_faut, les informations de d_boguage seront affich_es si aucun\n"
> -"argument, ou bien si seulement l'argument -c (--cpu) est donn_, afin de\n"
> +"Par d?faut, les informations de d?boguage seront affich?es si aucun\n"
> +"argument, ou bien si seulement l'argument -c (--cpu) est donn?, afin de\n"
> "faciliter les rapports de bogues par exemple\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:497
> @@ -517,8 +517,8 @@ msgid ""
> "You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n"
> "more than one output-specific argument\n"
> msgstr ""
> -"On ne peut indiquer plus d'un param_tre --cpu, tout comme l'on ne peut\n"
> -"sp_cifier plus d'un argument de formatage\n"
> +"On ne peut indiquer plus d'un param?tre --cpu, tout comme l'on ne peut\n"
> +"sp?cifier plus d'un argument de formatage\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:600 utils/cpufreq-set.c:82 utils/cpupower-set.c:42
> #: utils/cpupower-info.c:42 utils/cpuidle-info.c:213
> @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "option invalide\n"
> #: utils/cpufreq-info.c:617
> #, c-format
> msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n"
> -msgstr "analyse du CPU %d impossible puisqu'il ne semble pas _tre pr_sent\n"
> +msgstr "analyse du CPU %d impossible puisqu'il ne semble pas ?tre pr?sent\n"
>
> #: utils/cpufreq-info.c:620 utils/cpupower-info.c:142
> #, c-format
> @@ -547,8 +547,8 @@ msgid ""
> " -d FREQ, --min FREQ new minimum CPU frequency the governor may "
> "select\n"
> msgstr ""
> -" -d FREQ, --min FREQ nouvelle fr_quence minimale du CPU _ utiliser\n"
> -" par le r_gulateur\n"
> +" -d FREQ, --min FREQ nouvelle fr?quence minimale du CPU ? utiliser\n"
> +" par le r?gulateur\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:28
> #, c-format
> @@ -556,13 +556,13 @@ msgid ""
> " -u FREQ, --max FREQ new maximum CPU frequency the governor may "
> "select\n"
> msgstr ""
> -" -u FREQ, --max FREQ nouvelle fr_quence maximale du CPU _ utiliser\n"
> -" par le r_gulateur\n"
> +" -u FREQ, --max FREQ nouvelle fr?quence maximale du CPU ? utiliser\n"
> +" par le r?gulateur\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:29
> #, c-format
> msgid " -g GOV, --governor GOV new cpufreq governor\n"
> -msgstr " -g GOV, --governor GOV active le r_gulateur GOV\n"
> +msgstr " -g GOV, --governor GOV active le r?gulateur GOV\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:30
> #, c-format
> @@ -570,9 +570,9 @@ msgid ""
> " -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires userspace\n"
> " governor to be available and loaded\n"
> msgstr ""
> -" -f FREQ, --freq FREQ fixe la fr_quence du processeur _ FREQ. Il faut\n"
> -" que le r_gulateur _ userspace _ soit disponible \n"
> -" et activ_.\n"
> +" -f FREQ, --freq FREQ fixe la fr?quence du processeur ? FREQ. Il faut\n"
> +" que le r?gulateur ? userspace ? soit disponible \n"
> +" et activ?.\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:32
> #, c-format
> @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpufreq-set.c:33 utils/cpupower-set.c:28 utils/cpupower-info.c:27
> #, fuzzy, c-format
> msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
> -msgstr " -h, --help affiche l'aide-m_moire\n"
> +msgstr " -h, --help affiche l'aide-m?moire\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:35
> #, fuzzy, c-format
> @@ -602,11 +602,11 @@ msgid ""
> " (FREQuency in kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
> msgstr ""
> "Remarque :\n"
> -"1. Le CPU num_ro 0 sera utilis_ par d_faut si -c (ou --cpu) est omis ;\n"
> -"2. l'argument -f FREQ (ou --freq FREQ) ne peut _tre utilis_ qu'avec --cpu ;\n"
> -"3. on pourra pr_ciser l'unit_ des fr_quences en postfixant sans aucune "
> +"1. Le CPU num?ro 0 sera utilis? par d?faut si -c (ou --cpu) est omis ;\n"
> +"2. l'argument -f FREQ (ou --freq FREQ) ne peut ?tre utilis? qu'avec --cpu ;\n"
> +"3. on pourra pr?ciser l'unit? des fr?quences en postfixant sans aucune "
> "espace\n"
> -" les valeurs par hz, kHz (par d_faut), MHz, GHz ou THz\n"
> +" les valeurs par hz, kHz (par d?faut), MHz, GHz ou THz\n"
> " (kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:57
> @@ -622,21 +622,21 @@ msgid ""
> "frequency\n"
> " or because the userspace governor isn't loaded?\n"
> msgstr ""
> -"En ajustant les nouveaux param_tres, une erreur est apparue. Les sources\n"
> +"En ajustant les nouveaux param?tres, une erreur est apparue. Les sources\n"
> "d'erreur typique sont :\n"
> -"- droit d'administration insuffisant (_tes-vous root ?) ;\n"
> -"- le r_gulateur choisi n'est pas disponible, ou bien n'est pas disponible "
> +"- droit d'administration insuffisant (?tes-vous root ?) ;\n"
> +"- le r?gulateur choisi n'est pas disponible, ou bien n'est pas disponible "
> "en\n"
> " tant que module noyau ;\n"
> "- la tactique n'est pas disponible ;\n"
> -"- vous voulez utiliser l'option -f/--freq, mais le r_gulateur _ userspace _\n"
> -" n'est pas disponible, par exemple parce que le mat_riel ne le supporte\n"
> -" pas, ou bien n'est tout simplement pas charg_.\n"
> +"- vous voulez utiliser l'option -f/--freq, mais le r?gulateur ? userspace ?\n"
> +" n'est pas disponible, par exemple parce que le mat?riel ne le supporte\n"
> +" pas, ou bien n'est tout simplement pas charg?.\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:170
> #, c-format
> msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n"
> -msgstr "CPU inconnu ou non support_ ?\n"
> +msgstr "CPU inconnu ou non support? ?\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:302
> #, c-format
> @@ -653,7 +653,7 @@ msgid ""
> "At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n"
> "-g/--governor must be passed\n"
> msgstr ""
> -"L'un de ces param_tres est obligatoire : -f/--freq, -d/--min, -u/--max et\n"
> +"L'un de ces param?tres est obligatoire : -f/--freq, -d/--min, -u/--max et\n"
> "-g/--governor\n"
>
> #: utils/cpufreq-set.c:347
> @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
> #: utils/cpuidle-info.c:48
> #, fuzzy, c-format
> msgid "Available idle states:"
> -msgstr " plage de fr_quence : "
> +msgstr " plage de fr?quence : "
>
> #: utils/cpuidle-info.c:71
> #, c-format
> @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Usage : cpufreq-info [options]\n"
> #: utils/cpuidle-info.c:149
> #, fuzzy, c-format
> msgid " -s, --silent Only show general C-state information\n"
> -msgstr " -e, --debug Afficher les informations de d_boguage\n"
> +msgstr " -e, --debug Afficher les informations de d?boguage\n"
>
> #: utils/cpuidle-info.c:150
> #, fuzzy, c-format
> @@ -921,7 +921,7 @@ msgid ""
> " interface in older kernels\n"
> msgstr ""
> " -o, --proc Affiche les informations en utilisant l'interface\n"
> -" fournie par /proc/cpufreq, pr_sente dans les "
> +" fournie par /proc/cpufreq, pr?sente dans les "
> "versions\n"
> " 2.4 et les anciennes versions 2.6 du noyau\n"
>
> @@ -929,19 +929,19 @@ msgstr ""
> #, fuzzy, c-format
> msgid "You can't specify more than one output-specific argument\n"
> msgstr ""
> -"On ne peut indiquer plus d'un param_tre --cpu, tout comme l'on ne peut\n"
> -"sp_cifier plus d'un argument de formatage\n"
> +"On ne peut indiquer plus d'un param?tre --cpu, tout comme l'on ne peut\n"
> +"sp?cifier plus d'un argument de formatage\n"
>
> #~ msgid ""
> #~ " -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined "
> #~ "about\n"
> #~ msgstr ""
> -#~ " -c CPU, --cpu CPU Num_ro du CPU pour lequel l'information sera "
> -#~ "affich_e\n"
> +#~ " -c CPU, --cpu CPU Num?ro du CPU pour lequel l'information sera "
> +#~ "affich?e\n"
>
> #~ msgid ""
> #~ " -c CPU, --cpu CPU number of CPU where cpufreq settings shall be "
> #~ "modified\n"
> #~ msgstr ""
> -#~ " -c CPU, --cpu CPU num_ro du CPU _ prendre en compte pour les\n"
> +#~ " -c CPU, --cpu CPU num?ro du CPU ? prendre en compte pour les\n"
> #~ " changements\n"
next prev parent reply other threads:[~2018-07-24 21:04 UTC|newest]
Thread overview: 33+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2018-07-24 11:13 [PATCH 1/4] treewide: convert ISO_8859-1 text comments to utf-8 Arnd Bergmann
2018-07-24 11:13 ` Arnd Bergmann
2018-07-24 11:13 ` Arnd Bergmann
2018-07-24 11:13 ` [PATCH 2/4] s390: ebcdic: convert comments to UTF-8 Arnd Bergmann
2018-07-24 11:13 ` [PATCH 3/4] lib/fonts: convert comments to utf-8 Arnd Bergmann
2018-07-24 11:13 ` [PATCH 4/4] staging: rtl8188eu/rtl8723bs: fix character encoding Arnd Bergmann
2018-07-24 11:53 ` Greg Kroah-Hartman
2018-07-24 11:55 ` Greg Kroah-Hartman
2018-07-24 15:33 ` [PATCH 1/4] treewide: convert ISO_8859-1 text comments to utf-8 Simon Horman
2018-07-24 15:33 ` Simon Horman
2018-07-24 15:33 ` Simon Horman
2018-07-24 21:00 ` Andrew Morton
2018-07-24 21:00 ` Andrew Morton
2018-07-24 21:02 ` Randy Dunlap
2018-07-24 21:02 ` Randy Dunlap
2018-07-25 0:13 ` Joe Perches
2018-07-25 0:13 ` Joe Perches
2018-07-25 0:55 ` Andrew Morton
2018-07-25 0:55 ` Andrew Morton
2018-07-25 13:12 ` Arnd Bergmann
2018-07-25 13:12 ` Arnd Bergmann
[not found] ` <CAK8P3a3tOuP1FVS7oD1UhO5s4C+fLkL8VT3eCpRnSxBZxKzf6A-JsoAwUIsXosN+BqQ9rBEUg@public.gmane.org>
2018-07-25 15:33 ` Joe Perches
2018-07-25 15:33 ` Joe Perches
2018-07-25 15:33 ` Joe Perches
2018-07-24 21:04 ` Jonathan Cameron [this message]
2018-07-24 21:04 ` Jonathan Cameron
2018-07-24 21:04 ` Jonathan Cameron
2018-07-25 4:20 ` Michael Ellerman
2018-07-25 4:20 ` Michael Ellerman
2018-07-25 4:20 ` Michael Ellerman
2018-07-25 4:20 ` Michael Ellerman
2018-07-31 21:49 ` Rob Herring
2018-07-31 21:49 ` Rob Herring
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20180724220420.7c23daaa@archlinux \
--to=jic23@kernel.org \
--cc=akpm@linux-foundation.org \
--cc=arnd@arndb.de \
--cc=coreteam@netfilter.org \
--cc=davem@davemloft.net \
--cc=devicetree@vger.kernel.org \
--cc=joe@perches.com \
--cc=linux-arm-kernel@lists.infradead.org \
--cc=linux-crypto@vger.kernel.org \
--cc=linux-iio@vger.kernel.org \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
--cc=linux-pm@vger.kernel.org \
--cc=linux-wireless@vger.kernel.org \
--cc=linuxppc-dev@lists.ozlabs.org \
--cc=lvs-devel@vger.kernel.org \
--cc=mpe@ellerman.id.au \
--cc=netdev@vger.kernel.org \
--cc=netfilter-devel@vger.kernel.org \
--cc=robh+dt@kernel.org \
--cc=sameo@linux.intel.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.