From: Marko Myllynen <myllynen-H+wXaHxf7aLQT0dZR+AlfA@public.gmane.org>
To: "Michael Kerrisk (man-pages)"
<mtk.manpages-Re5JQEeQqe8AvxtiuMwx3w@public.gmane.org>
Cc: linux-man-u79uwXL29TY76Z2rM5mHXA@public.gmane.org,
Richard Braakman
<richard.braakman-4y2FMlU5MS8onNqTyK5kxQ@public.gmane.org>,
Alastair McKinstry
<mckinstry-8fiUuRrzOP0dnm+yROfE0A@public.gmane.org>,
Lars Wirzenius <liw-X3B1VOXEql0@public.gmane.org>
Subject: Re: [PATCH] localedef.1: add new page based on Debian localedef(1)
Date: Mon, 26 May 2014 20:01:45 +0300 [thread overview]
Message-ID: <53837379.8030600@redhat.com> (raw)
In-Reply-To: <53835782.10204-Re5JQEeQqe8AvxtiuMwx3w@public.gmane.org>
Hi Michael,
On 2014-05-26 18:02, Michael Kerrisk (man-pages) wrote:
>
> Thanks for doing the work needed to get this page toward man-pages.
thanks for the detailed review. I think I've addressed now all your comments. Wrt POSIX conformance, my reading of http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/utilities/localedef.html makes me think we can state it is conforming to POSIX.1-2008.
Let me know if there's anything else that needs to be adjusted.
>From c066dbbb5f547c3b212377920e0914280a76853d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Marko Myllynen <myllynen-H+wXaHxf7aLQT0dZR+AlfA@public.gmane.org>
Date: Mon, 26 May 2014 19:53:13 +0300
Subject: [PATCH] localedef.1: add new page based on Debian localedef(1)
---
man1/localedef.1 | 357 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 357 insertions(+), 0 deletions(-)
create mode 100644 man1/localedef.1
diff --git a/man1/localedef.1 b/man1/localedef.1
new file mode 100644
index 0000000..f5f20b8
--- /dev/null
+++ b/man1/localedef.1
@@ -0,0 +1,357 @@
+.\" Copyright (C) 2001 Richard Braakman
+.\" Copyright (C) 2004 Alastair McKinstry
+.\" Copyright (C) 2005 Lars Wirzenius
+.\" Copyright (C) 2014 Marko Myllynen
+.\"
+.\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL)
+.\" This is free documentation; you can redistribute it and/or
+.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
+.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+.\" the License, or (at your option) any later version.
+.\"
+.\" The GNU General Public License's references to "object code"
+.\" and "executables" are to be interpreted as the output of any
+.\" document formatting or typesetting system, including
+.\" intermediate and printed output.
+.\"
+.\" This manual is distributed in the hope that it will be useful,
+.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+.\" GNU General Public License for more details.
+.\"
+.\" You should have received a copy of the GNU General Public
+.\" License along with this manual; if not, see
+.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
+.\" %%%LICENSE_END
+.\"
+.\" This manual page was initially written by Richard Braakman
+.\" on behalf of the Debian GNU/Linux Project and anyone else
+.\" who wants it. It was amended by Alastair McKinstry to
+.\" explain new ISO 14652 elements, and amended further by
+.\" Lars Wirzenius to document new functionality (as of GNU
+.\" C library 2.3.5).
+.\"
+.TH LOCALEDEF 1 2014-05-26 "Linux" "Linux Programmer's Manual"
+.SH NAME
+localedef \- compile locale definition files
+.SH SYNOPSIS
+.ad l
+.nh
+.B localedef
+.RI [ options ]
+.I outputpath
+.br
+.B "localedef \-\-list\-archive"
+.RI [ options ]
+.br
+.B "localedef \-\-delete\-from\-archive"
+.RI [ options ]
+.IR localename " ..."
+.br
+.B "localedef \-\-add\-to\-archive"
+.RI [ options ]
+.IR compiledpath
+.br
+.B "localedef \-\-version"
+.br
+.B "localedef \-\-help"
+.br
+.B "localedef \-\-usage"
+.ad b
+.hy
+.SH DESCRIPTION
+The
+.B localedef
+program reads the indicated
+.I charmap
+and
+.I input
+files, compiles them to a binary form quickly usable by the
+.BR locale (7)
+functions in the C library, and places the output in
+.IR outputpath .
+.PP
+If
+.I outputpath
+contains a slash character ('/'), it is directly the name of the output
+directory.
+In this case, there is a separate output file for each locale category
+(LC_CTIME, LC_NUMERIC, and so on).
+.PP
+Otherwise, if the
+.B \-\-no\-archive
+option is used,
+.I outputpath
+is the name of a subdirectory in
+.B /usr/lib/locale
+where per-category compiled files are placed.
+.PP
+Otherwise,
+.I outputpath
+is the name of a locale and the compiled locale data is added to the
+archive file
+.IR /usr/lib/locale/locale-archive .
+A locale archive is a memory-mapped file which contains all the system
+provided locales; it is used by all localized programs when the
+environment variable
+.B LOCPATH
+is not set.
+.PP
+In any case,
+.B localedef
+aborts if the directory in which it tries to write locale files has
+not already been created.
+.PP
+If no
+.I charmapfile
+is given, the value
+.I ANSI_X3.4-1968
+(for ASCII) is used by default.
+If no
+.I inputfile
+is given, or if it is given as a dash
+.RB ( \- ),
+.B localedef
+reads from standard input.
+.SH OPTIONS
+.SS "Operation selection options"
+A few options direct
+.B localedef
+to do something else than compile locale definitions.
+Only one of these should be used at a time.
+.TP
+.B \-\-delete\-from\-archive
+Delete the named locales from the locale archive file.
+.TP
+.B \-\-list\-archive
+List the locales contained in the locale archive file.
+.TP
+.B \-\-add\-to\-archive
+Add the
+.I compiledpath
+directories to the locale archive file.
+The directories should have been created by previous runs of
+.BR localedef ,
+using
+.BR \-\-no\-archive .
+.SS "Other options"
+Some of the following options are only sensible for some operations;
+generally, it should be self-evident which ones.
+.TP
+.BI \-f " charmapfile" ", \-\-charmap=" charmapfile
+Specify the file that defines the symbolic character names
+that are used by the input file.
+If
+.I charmapfile
+contains a slash character ('/'),
+it is directly the name of the character map.
+Otherwise, the file is searched from the current directory
+and the default directory for character maps.
+If the environment variable
+.B I18NPATH
+is set,
+.B $I18NPATH/charmaps/
+and
+.B $I18NPATH/
+are also searched after the current directory.
+The default directory for character maps is printed by
+.BR "localedef \-\-help" .
+.TP
+.BI \-i " inputfile" ", \-\-inputfile=" inputfile
+Specify the locale definition file to compile.
+The file is searched from the current directory
+and the default directory for locale definition files.
+If the environment variable
+.B I18NPATH
+is set,
+.B $I18NPATH/locales/
+and
+.B $I18NPATH
+are also searched after the current directory.
+The default directory for locale definition files is printed by
+.BR "localedef \-\-help" .
+.TP
+.BI \-u " repertoirefile" ", \-\-repertoire-map=" repertoirefile
+Read mappings from symbolic names to Unicode UCS4 values from
+.IR repertoirefile .
+If
+.I repertoirefile
+contains a slash character ('/'),
+it is directly the name of the repertoire map.
+Otherwise, the file is searched from the current directory
+and the default directory for repertoire maps.
+If the environment variable
+.B I18NPATH
+is set,
+.B $I18NPATH/repertoiremaps/
+and
+.B $I18NPATH
+are also searched after the current directory.
+The default directory for repertoire maps is printed by
+.BR "localedef \-\-help" .
+.TP
+.BI \-A " aliasfile" ", \-\-alias\-file=" aliasfile
+Use
+.I aliasfile
+to look up aliases for locale names.
+There is no default aliases file.
+.TP
+.BI \-\-prefix= pathname
+Set prefix to be prepended to the full archive pathname.
+By default, the prefix is empty.
+Setting the prefix to
+.IR foo ,
+the archive would be placed in
+.IR foo/usr/lib/locale/locale-archive .
+.TP
+.B "\-c, \-\-force"
+Write the output files even if warnings were generated about the input
+file.
+.TP
+.B \-\-old\-style
+Create old-style hash tables instead of 3-level access tables.
+.TP
+.B "\-v, \-\-verbose"
+Generate extra warnings about errors that are normally ignored.
+.TP
+.B \-\-quiet
+Suppress all notifications and warnings, and report only fatal errors.
+.TP
+.B \-\-posix
+Conform strictly to POSIX. Implies
+.BR \-\-verbose .
+This option currently has no other effect.
+POSIX conformance is assumed if the environment variable
+.B POSIXLY_CORRECT
+is set.
+.TP
+.B \-\-replace
+Replace a locale in the locale archive file.
+Without this option, if the locale is in the archive file already,
+an error occurs.
+.TP
+.B \-\-no\-archive
+Do not use the locale archive file, instead create
+.I outputpath
+as a subdirectory in the same directory as the locale archive file,
+and create separate output files for locale categories in it.
+.TP
+.B "\-\-help"
+Print a usage summary and exit.
+Also prints the default paths used by
+.BR localedef .
+.TP
+.B "\-\-usage"
+Print a short usage summary and exit.
+.TP
+.B "\-V, \-\-version"
+Print the version number, license, and disclaimer of warranty for
+.BR localedef .
+.SH EXIT STATUS
+One of the following exit values can be returned by
+.BR localedef :
+.RS 3
+.TP 10
+.B 0
+Command completed successfully.
+.TP
+.B 1
+Warnings or errors occurred, output files were written.
+.TP
+.B 4
+Errors encountered, no output created.
+.RE
+.SH ENVIRONMENT
+.TP
+.B POSIXLY_CORRECT
+The
+.B \-\-posix
+flag is assumed if this environment variable is set.
+.TP
+.B I18NPATH
+A colon-separated list of search directories for files.
+.SH FILES
+.TP
+.I /usr/share/i18n/charmaps
+Usual default character map path.
+.TP
+.I /usr/share/i18n/locales
+Usual default path for locale definition files.
+.TP
+.I /usr/share/i18n/repertoiremaps
+Usual default repertoire map path.
+.TP
+.I /usr/lib/locale/locale-archive
+Usual default locale archive location.
+.TP
+.I outputpath/LC_ADDRESS
+An output file that contains contains information about formatting of
+addresses and geography-related items.
+.TP
+.I outputpath/LC_COLLATE
+An output file that contains information about the rules for comparing
+strings.
+.TP
+.I outputpath/LC_CTYPE
+An output file that contains information about character classes.
+.TP
+.I outputpath/LC_IDENTIFICATION
+An output file that contains metadata about the locale.
+.TP
+.I outputpath/LC_MEASUREMENT
+An output file that contains information about locale measurements
+(metric versus US customary).
+.TP
+.I outputpath/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
+An output file that contains information about the language messages
+should be printed in, and what an affirmative or negative answer looks
+like.
+.TP
+.I outputpath/LC_MONETARY
+An output file that contains information about formatting of monetary
+values.
+.TP
+.I outputpath/LC_NAME
+An output file that contains information about salutations for persons.
+.TP
+.I outputpath/LC_NUMERIC
+An output file that contains information about formatting of nonmonetary
+numeric values.
+.TP
+.I outputpath/LC_PAPER
+An output file that contains information about settings related to
+standard paper size.
+.TP
+.I outputpath/LC_TELEPHONE
+An output file that contains information about formats to be used with
+telephone services.
+.TP
+.I outputpath/LC_TIME
+An output file that contains information about formatting of data and
+time values.
+.SH CONFORMING TO
+POSIX.1-2008.
+.SH EXAMPLE
+Compile the locale files for Finnish in the UTF\-8 character set
+and add it to the default locale archive with the name
+.BR fi_FI.UTF\-8 :
+.PP
+.RS
+localedef \-f UTF\-8 \-i fi_FI fi_FI.UTF\-8
+.RE
+.PP
+The next example does the same thing, but generates files into the
+.B fi_FI.UTF\-8
+directory which can then be used by programs when the environment
+variable
+.B LOCPATH
+is set to the current directory (note that the last argument must
+contain a slash):
+.PP
+.RS
+localedef \-f UTF\-8 \-i fi_FI ./fi_FI.UTF\-8
+.RE
+.SH "SEE ALSO"
+.BR locale (1),
+.BR locale (5),
+.BR locale (7)
--
1.7.1
Thanks,
--
Marko Myllynen
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-man" in
the body of a message to majordomo-u79uwXL29TY76Z2rM5mHXA@public.gmane.org
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
next prev parent reply other threads:[~2014-05-26 17:01 UTC|newest]
Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2014-05-26 14:22 [PATCH] localedef.1: add new page based on Debian localedef(1) Marko Myllynen
[not found] ` <53834E2B.1040100-H+wXaHxf7aLQT0dZR+AlfA@public.gmane.org>
2014-05-26 15:02 ` Michael Kerrisk (man-pages)
[not found] ` <53835782.10204-Re5JQEeQqe8AvxtiuMwx3w@public.gmane.org>
2014-05-26 17:01 ` Marko Myllynen [this message]
[not found] ` <53837379.8030600-H+wXaHxf7aLQT0dZR+AlfA@public.gmane.org>
2014-05-27 8:10 ` Michael Kerrisk (man-pages)
[not found] ` <53844885.6010603-Re5JQEeQqe8AvxtiuMwx3w@public.gmane.org>
2014-05-27 8:18 ` Marko Myllynen
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=53837379.8030600@redhat.com \
--to=myllynen-h+wxahxf7alqt0dzr+alfa@public.gmane.org \
--cc=linux-man-u79uwXL29TY76Z2rM5mHXA@public.gmane.org \
--cc=liw-X3B1VOXEql0@public.gmane.org \
--cc=mckinstry-8fiUuRrzOP0dnm+yROfE0A@public.gmane.org \
--cc=mtk.manpages-Re5JQEeQqe8AvxtiuMwx3w@public.gmane.org \
--cc=richard.braakman-4y2FMlU5MS8onNqTyK5kxQ@public.gmane.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.