All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Pierre-Olivier Vares <pierre-olivier.vares@fingerprint.fr>
To: git@vger.kernel.org
Subject: Internationalization and yes/no prompts
Date: Mon, 23 Feb 2015 16:46:07 +0100	[thread overview]
Message-ID: <54EB4B3F.6080706@fingerprint.fr> (raw)
In-Reply-To: <20150212085211.9112780692@smtp-out.fingerprint.fr>

Hi,

I just fell in a little trap, in which you may find interest.

I'm using git on the command line (on an Elementary OS system : Linux 
3.2.0-76-generic #111-Ubuntu SMP Tue Jan 13 22:16:09 UTC 2015 x86_64 
x86_64 x86_64 GNU/Linux).
git version : 2.3.0

My system is configured in french.

That's said :
I run a git clean -i, and select option 4 (ask each).
     (By the fact, messages are translated, but options of the 
'interactive' menu aren't)
So I get, for each file, the question :
/Supprimer //premier_fichier ? [Remove first_file ?]/
Natural answer to this question is 'Oui' [Yes], so I type 'o', rather 
than 'y'.
Once finished, I see no file has been removed (since 'o' has been 
considered as 'different than yes')
Whereas it's not an end-of-the-world thing*, it's annoying as at first 
sight I didn't understand why it has 'not worked'.

I thought of a few possibilities (some easy to implement, others more 
complex; some are stricter for the user) :
- explicitly put "y/n" in the message. Translaters should be warned to 
let "y/n",
- only allow y and n answers (and variants : yes, no), and reject 
everything else with a message
- use as 'n', but echoes a message : 'Answer considered as /no/'
- accept answers depending on the language used to echo the prompt (y/n 
for english, o/n for french, j/n for german, ...)

What do you think about that ?

* but just imagine how worst it could be if you're configured in a 
language where 'No' is said using a word beginning by 'Y'...

Cheers,
Pierre-Olivier Vares

       reply	other threads:[~2015-02-23 15:46 UTC|newest]

Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
     [not found] <20150212085211.9112780692@smtp-out.fingerprint.fr>
2015-02-23 15:46 ` Pierre-Olivier Vares [this message]
2015-02-24 20:32   ` Internationalization and yes/no prompts Junio C Hamano
2015-02-25  9:42     ` Jean-Noël Avila
2015-02-28 15:39     ` [PATCH] Add hint for translators for y/n reply Jean-Noel Avila
2015-03-01  0:18       ` Jiang Xin
2015-03-01  0:30         ` Jiang Xin
2015-03-01  4:02         ` Junio C Hamano
2015-03-01 11:58       ` [PATCHv2] Add hint interactive cleaning Jean-Noel Avila
2015-03-02 19:39         ` Junio C Hamano

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=54EB4B3F.6080706@fingerprint.fr \
    --to=pierre-olivier.vares@fingerprint.fr \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.