From: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
To: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org,
Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it>
Subject: Re: doc: Italian translations
Date: Tue, 26 Jun 2018 18:05:13 +0200 [thread overview]
Message-ID: <7896693.EQ4HzDWJ4J@pcbe13614> (raw)
In-Reply-To: <20180626092307.42313405@lwn.net>
On Tuesday, 26 June 2018 17:23:07 CEST Jonathan Corbet wrote:
> On Wed, 6 Jun 2018 00:48:57 +0200
>
> Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> wrote:
> > here again the doc-guide translated in Italian and the Italian
> > skeleton.
>
> I have applied the set, thanks.
thank you
> Non vedo l'ore che tutte quei 'ancora da tradurre' spariscono, però!
Piano piano :)
--
Federico Vaga
http://www.federicovaga.it/
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-doc" in
the body of a message to majordomo@vger.kernel.org
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
WARNING: multiple messages have this Message-ID (diff)
From: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
To: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org,
Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it>
Subject: Re: doc: Italian translations
Date: Tue, 26 Jun 2018 18:05:13 +0200 [thread overview]
Message-ID: <7896693.EQ4HzDWJ4J@pcbe13614> (raw)
In-Reply-To: <20180626092307.42313405@lwn.net>
On Tuesday, 26 June 2018 17:23:07 CEST Jonathan Corbet wrote:
> On Wed, 6 Jun 2018 00:48:57 +0200
>
> Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> wrote:
> > here again the doc-guide translated in Italian and the Italian
> > skeleton.
>
> I have applied the set, thanks.
thank you
> Non vedo l'ore che tutte quei 'ancora da tradurre' spariscono, però!
Piano piano :)
--
Federico Vaga
http://www.federicovaga.it/
next prev parent reply other threads:[~2018-06-26 16:06 UTC|newest]
Thread overview: 18+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2018-06-05 22:48 doc: Italian translations Federico Vaga
2018-06-05 22:48 ` Federico Vaga
2018-06-05 22:48 ` [PATCH 1/6] doc:doc-guide: fix a typo and an error Federico Vaga
2018-06-05 22:48 ` Federico Vaga
2018-06-05 22:48 ` [PATCH 2/6] doc:sphinx: fix parse-header description Federico Vaga
2018-06-05 22:48 ` Federico Vaga
2018-06-05 22:49 ` [PATCH 3/6] doc: move away translations from top-level index Federico Vaga
2018-06-05 22:49 ` Federico Vaga
2018-06-05 22:49 ` [PATCH 4/6] doc: add some chapter labels Federico Vaga
2018-06-05 22:49 ` Federico Vaga
2018-06-05 22:49 ` [PATCH 5/6] doc: add Italian language skeleton Federico Vaga
2018-06-05 22:49 ` Federico Vaga
2018-06-05 22:49 ` [PATCH 6/6] doc:it_IT: translation for doc-guide Federico Vaga
2018-06-05 22:49 ` Federico Vaga
2018-06-26 15:23 ` doc: Italian translations Jonathan Corbet
2018-06-26 15:23 ` Jonathan Corbet
2018-06-26 16:05 ` Federico Vaga [this message]
2018-06-26 16:05 ` Federico Vaga
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=7896693.EQ4HzDWJ4J@pcbe13614 \
--to=federico.vaga@vaga.pv.it \
--cc=amantegazza@vaga.pv.it \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.