From: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
To: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Cc: "Git List" <git@vger.kernel.org>,
"Ævar Arnfjörð Bjarmason" <avarab@gmail.com>,
"Nguyễn Thái Ngọc Duy" <pclouds@gmail.com>,
"Jiang Xin" <worldhello.net@gmail.com>
Subject: [PATCH 0/7] i18n for git-am, git-rebase and git-merge
Date: Sat, 21 Jul 2012 23:50:49 +0800 [thread overview]
Message-ID: <cover.1342884458.git.worldhello.net@gmail.com> (raw)
Mark strings in git-am, git-rebase, and git-merge for translation.
And contain fixes for shell gettext extraction and xgettext workaround.
Jiang Xin (7):
i18n: New keywords for xgettext extraction from sh
i18n: rebase: mark strings for translation
i18n: Rewrite gettext messages start with dash
Remove obsolete LONG_USAGE which breaks xgettext
i18n: am: mark more strings for translation
Remove unused and bad gettext block from git-am
i18n: merge-recursive: mark strings for translation
Makefile | 3 +-
git-am.sh | 14 ++--
git-rebase.sh | 83 +++++++++--------------
git-submodule.sh | 2 +-
merge-recursive.c | 152 ++++++++++++++++++++++--------------------
t/t3404-rebase-interactive.sh | 2 +-
6 files changed, 120 insertions(+), 136 deletions(-)
--
1.7.11.2.259.g37fc0e1
next reply other threads:[~2012-07-21 15:52 UTC|newest]
Thread overview: 14+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2012-07-21 15:50 Jiang Xin [this message]
2012-07-21 15:50 ` [PATCH 1/7] i18n: New keywords for xgettext extraction from sh Jiang Xin
2012-07-21 16:20 ` Stefano Lattarini
2012-07-21 15:50 ` [PATCH 2/7] i18n: rebase: mark strings for translation Jiang Xin
2012-07-21 15:50 ` [PATCH 3/7] i18n: Rewrite gettext messages start with dash Jiang Xin
2012-07-21 16:23 ` Stefano Lattarini
2012-07-21 15:50 ` [PATCH 4/7] Remove obsolete LONG_USAGE which breaks xgettext Jiang Xin
2012-07-21 16:26 ` Stefano Lattarini
2012-07-21 15:50 ` [PATCH 5/7] i18n: am: mark more strings for translation Jiang Xin
2012-07-21 16:27 ` Stefano Lattarini
2012-07-21 15:50 ` [PATCH 6/7] Remove unused and bad gettext block from git-am Jiang Xin
2012-07-21 16:29 ` Stefano Lattarini
2012-07-22 1:33 ` Jiang Xin
2012-07-21 15:50 ` [PATCH 7/7] i18n: merge-recursive: mark strings for translation Jiang Xin
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=cover.1342884458.git.worldhello.net@gmail.com \
--to=worldhello.net@gmail.com \
--cc=avarab@gmail.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=gitster@pobox.com \
--cc=pclouds@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.