From: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
To: "Nguyễn Thái Ngọc Duy" <pclouds@gmail.com>
Cc: git@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH 19/22] trailer.c: mark strings for translation
Date: Mon, 29 Feb 2016 10:55:37 -0800 [thread overview]
Message-ID: <xmqq37sbbb2u.fsf@gitster.mtv.corp.google.com> (raw)
In-Reply-To: <1456555333-5853-20-git-send-email-pclouds@gmail.com> ("Nguyễn Thái Ngọc Duy"'s message of "Sat, 27 Feb 2016 13:42:10 +0700")
Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com> writes:
> Signed-off-by: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>
> ---
I'll take this one, even though it is quite old, as the file has a
serious amount of messages that are already marked.
> trailer.c | 2 +-
> 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
>
> diff --git a/trailer.c b/trailer.c
> index 94b387b..8e48a5c 100644
> --- a/trailer.c
> +++ b/trailer.c
> @@ -234,7 +234,7 @@ static const char *apply_command(const char *command, const char *arg)
> cp.use_shell = 1;
>
> if (capture_command(&cp, &buf, 1024)) {
> - error("running trailer command '%s' failed", cmd.buf);
> + error(_("running trailer command '%s' failed"), cmd.buf);
> strbuf_release(&buf);
> result = xstrdup("");
> } else {
next prev parent reply other threads:[~2016-02-29 18:55 UTC|newest]
Thread overview: 46+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2016-02-27 6:41 [PATCH 00/22] Mark more strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-27 6:41 ` [PATCH 01/22] credential-cache--daemon: enable localized messages Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-27 6:41 ` [PATCH 02/22] builtin/blame.c: mark strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-28 18:57 ` Junio C Hamano
2016-02-29 0:33 ` Duy Nguyen
2016-02-29 18:22 ` Junio C Hamano
2016-02-27 6:41 ` [PATCH 03/22] builtin/checkout.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-28 19:00 ` Junio C Hamano
2016-02-27 6:41 ` [PATCH 04/22] builtin/clone.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-28 19:05 ` Junio C Hamano
2016-02-27 6:41 ` [PATCH 05/22] builtin/config.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:25 ` Junio C Hamano
2016-02-27 6:41 ` [PATCH 06/22] " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-27 6:41 ` [PATCH 07/22] builtin/update-index.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:27 ` Junio C Hamano
2016-02-27 6:41 ` [PATCH 08/22] convert.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:29 ` Junio C Hamano
2016-02-27 6:42 ` [PATCH 09/22] credential-cache--daemon.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:30 ` Junio C Hamano
2016-02-27 6:42 ` [PATCH 10/22] http.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:31 ` Junio C Hamano
2016-02-27 6:42 ` [PATCH 11/22] ident.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:34 ` Junio C Hamano
2016-03-01 14:56 ` Jeff King
2016-02-27 6:42 ` [PATCH 12/22] notes.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:36 ` Junio C Hamano
2016-02-27 6:42 ` [PATCH 13/22] ref-filter.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:41 ` Junio C Hamano
2016-02-27 6:42 ` [PATCH 14/22] refs/files-backend.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:43 ` Junio C Hamano
2016-03-01 10:40 ` Duy Nguyen
2016-02-27 6:42 ` [PATCH 15/22] remote-curl.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:50 ` Junio C Hamano
2016-02-27 6:42 ` [PATCH 16/22] run-command.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:52 ` Junio C Hamano
2016-03-01 0:00 ` Stefan Beller
2016-02-27 6:42 ` [PATCH 17/22] sha1_file.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-27 6:42 ` [PATCH 18/22] submodule.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-27 6:42 ` [PATCH 19/22] trailer.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-29 18:55 ` Junio C Hamano [this message]
2016-02-27 6:42 ` [PATCH 20/22] transport-helper.c: mark strings for translating Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-27 6:42 ` [PATCH 21/22] transport.c: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-27 6:42 ` [PATCH 22/22] wrapper.c: mark strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2016-02-27 17:34 ` [PATCH 00/22] Mark more " Junio C Hamano
2016-02-27 19:00 ` Junio C Hamano
2016-02-28 0:43 ` Duy Nguyen
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=xmqq37sbbb2u.fsf@gitster.mtv.corp.google.com \
--to=gitster@pobox.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=pclouds@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.