From: Sven Eckelmann <sven@narfation.org>
To: Antonio Quartulli <a@unstable.cc>
Cc: The list for a Better Approach To Mobile Ad-hoc Networking
<b.a.t.m.a.n@lists.open-mesh.org>,
Andre Kasper <Andre.Kasper@gmx.de>,
linus.luessing@c0d3.blue
Subject: Re: [B.A.T.M.A.N.] [PATCH] batctl: Validate translated mac addresses
Date: Sat, 14 Apr 2018 09:10:26 +0200 [thread overview]
Message-ID: <1658833.3ZLkxubxK8@sven-edge> (raw)
In-Reply-To: <78ec0422-9046-3db1-6a81-4c1c7d0c9968@unstable.cc>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1711 bytes --]
On Samstag, 14. April 2018 04:34:42 CEST Antonio Quartulli wrote:
>
> On 14/04/18 02:16, Sven Eckelmann wrote:
[...]
> We already handle the case of multiple originators handling the same MAC
> address, no? In that case I think we pick the "best" originator.
Yes, but this doesn't make a lot of sense for multicast and zero mac
addresses. The translate layer of batctl is usually used to ping/traceroute to
some originator. But multicast and zero mac addresses don't represent a
"client" which can be used to identify some originator. So it doesn't seem to
make sense to allow them here.
Or even without the ping/traceroute stuff, the concept of calling `batctl
translate` should give you an answer which you can understand. So it should
tell you that batman-adv is very likely to transmit a unicast packet with this
destination address to this originator. But this cannot work for multicast
destination addresses because multiple answer should be given here - which is
out of scope for this command. Which reminds me that I should propose a second
patch which checks whether the input for translate_mac is "valid" before
trying to translate it.
> This case sounds more like a validity check because "a zero MAC should
> not be in the translation table", or am I wrong?
Partially, yes. I personally don't care (at the moment) whether there is a
zero mac address in the translation table. The current translation table code
(batadv_tt_local_add) doesn't check whether there is a zero mac address
(is_zero_ether_addr). But Linus had some ideas when zero mac addresses can be
useful - maybe he tell us whether it makes sense/problems to have them in the
translation table.
Kind regards,
Sven
[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 833 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2018-04-14 7:10 UTC|newest]
Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2018-04-13 18:16 [B.A.T.M.A.N.] [PATCH] batctl: Validate translated mac addresses Sven Eckelmann
2018-04-14 2:34 ` Antonio Quartulli
2018-04-14 7:10 ` Sven Eckelmann [this message]
2018-04-14 8:11 ` Antonio Quartulli
2018-04-14 9:20 ` Sven Eckelmann
2018-04-14 9:35 ` Antonio Quartulli
2018-04-14 9:36 ` Antonio Quartulli
2018-04-17 8:35 ` Sven Eckelmann
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=1658833.3ZLkxubxK8@sven-edge \
--to=sven@narfation.org \
--cc=Andre.Kasper@gmx.de \
--cc=a@unstable.cc \
--cc=b.a.t.m.a.n@lists.open-mesh.org \
--cc=linus.luessing@c0d3.blue \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox