Git development
 help / color / mirror / Atom feed
* Re: git and mtime
From: Roger Leigh @ 2008-11-20 13:40 UTC (permalink / raw)
  To: Randal L. Schwartz; +Cc: Christian MICHON, git
In-Reply-To: <86iqqizgng.fsf@blue.stonehenge.com>

On Thu, Nov 20, 2008 at 05:11:15AM -0800, Randal L. Schwartz wrote:
> >>>>> "Roger" == Roger Leigh <rleigh@codelibre.net> writes:
> 
> Roger> Except in this case I'm storing the content of *tarballs* (along with
> Roger> pristine-tar).  I'm committing exactly what's in the tarball with
> Roger> no changes (this is a requirement).  I can't change the source prior
> Roger> to commit.
> 
> If you're not doing distributed source code development, why are you using
> git?  It's hard to be angry at a screwdriver for not pounding in nails
> properly.

Err, it *is* being used for distributed development... of Debian
packaging.  We track upstream releases on one branch, merge this
periodically onto the master branch containing the Debian packaging
infrastructure, and also have other bits such as a
continually-rebased patches branch to generate quilt patch series
from.  I think you'll find we do actually need to use git.

> Sounds like you want rsync or something.

I think not!  Perhaps if you read my original mail, you might
understand the reasoning behind this (whether you consider that
valid reasoning or not is another matter).


Regards,
Roger

-- 
  .''`.  Roger Leigh
 : :' :  Debian GNU/Linux             http://people.debian.org/~rleigh/
 `. `'   Printing on GNU/Linux?       http://gutenprint.sourceforge.net/
   `-    GPG Public Key: 0x25BFB848   Please GPG sign your mail.

^ permalink raw reply

* Re: git and mtime
From: Roger Leigh @ 2008-11-20 13:35 UTC (permalink / raw)
  To: martin f krafft; +Cc: git
In-Reply-To: <20081120132107.GA27571@piper.oerlikon.madduck.net>

On Thu, Nov 20, 2008 at 02:21:07PM +0100, martin f krafft wrote:
> also sprach Roger Leigh <rleigh@codelibre.net> [2008.11.19.1237 +0100]:
> > These are provided by upstream so that end users don't need these tools
> > installed (particularly docbook, since the toolchain is so flaky on
> > different systems).  However, the fact that git isn't storing the
> > mtime of the files confuses make, so it then tries to regenerate these
> > (already up-to-date) files, and fails in the process since the tools
> > aren't available.
> 
> I don't get it. Why are end users running make in the first place?
> Why aren't those in the build-dependencies?

By end user, I mean person downloading and building the sources.

They are optional build depdendencies.  They are provided pre-built,
and won't be rebuilt unless they get outdated.  In the release
tarball, the timestamps are correct, ensuring this never happens.
When checking out with git, the timestamps are incorrect, and it
attempts to rebuild something that's *already built*.


Regards,
Roger

-- 
  .''`.  Roger Leigh
 : :' :  Debian GNU/Linux             http://people.debian.org/~rleigh/
 `. `'   Printing on GNU/Linux?       http://gutenprint.sourceforge.net/
   `-    GPG Public Key: 0x25BFB848   Please GPG sign your mail.

^ permalink raw reply

* Re: [PATCH v2] Updated Swedish translation (514t0f0u).
From: Peter Krefting @ 2008-11-20 13:26 UTC (permalink / raw)
  To: Andreas Ericsson; +Cc: Shawn O. Pearce, Git Mailing List, Mikael Magnusson
In-Reply-To: <49254595.7040103@op5.se>

---
 po/sv.po | 1149 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 839 insertions(+), 310 deletions(-)

Andreas Ericsson:

> s/ospårad/ospårade/

Fixed.

> 's/, vill/. Vill/'

Fixed (both).

> Should probably be two sentences in english too.

The English version is shorter, but the short form looked weird in
Swedish.

>> +msgid "Blame History Context Radius (days)"
>> +msgstr "Historikkontextradie för klandring (dagar)"
> At least a 100 points in scrabble for "historikkontextradie". How about
> "Historikradie för klandring (dagar)"?

I struggled with this one. I still haven't got the faintest clue what
it is all about, but I have changed it as you suggested...

> Använd "fjärrarkiv" konsekvent istället. "fjärr" används, såvitt jag
> vet, inte ensamt någonstans i svenska språket, annat än som slang.

I agree. Fixed.

> "Ta bort gren i fjärrarkivet" (fjärrgren är något annat)

Fixed.

> s/Kör/Exekverar/ (upplysning, inte uppmaning)

Well, "kör" is both, but changed as requested.

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0196ba8..83953d3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,48 +1,48 @@
 # Swedish translation of git-gui.
-# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce, et al.
+# Copyright (C) 2007-2008 Shawn Pearce, et al.
 # This file is distributed under the same license as the git-gui package.
 #
-# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2007-2008.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2007-2008.
 # Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-03 01:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-03 01:45+0200\n"
-"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-20 14:24+0100\n"
+"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798
-#: git-gui.sh:817
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:737 git-gui.sh:751 git-gui.sh:764 git-gui.sh:847
+#: git-gui.sh:866
 msgid "git-gui: fatal error"
 msgstr "git-gui: ödesdigert fel"
 
-#: git-gui.sh:644
+#: git-gui.sh:689
 #, tcl-format
 msgid "Invalid font specified in %s:"
 msgstr "Ogiltigt teckensnitt angivet i %s:"
 
-#: git-gui.sh:674
+#: git-gui.sh:723
 msgid "Main Font"
 msgstr "Huvudteckensnitt"
 
-#: git-gui.sh:675
+#: git-gui.sh:724
 msgid "Diff/Console Font"
 msgstr "Diff/konsolteckensnitt"
 
-#: git-gui.sh:689
+#: git-gui.sh:738
 msgid "Cannot find git in PATH."
 msgstr "Hittar inte git i PATH."
 
-#: git-gui.sh:716
+#: git-gui.sh:765
 msgid "Cannot parse Git version string:"
 msgstr "Kan inte tolka versionssträng från Git:"
 
-#: git-gui.sh:734
+#: git-gui.sh:783
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Git version cannot be determined.\n"
@@ -61,380 +61,445 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Anta att \"%s\" är version 1.5.0?\n"
 
-#: git-gui.sh:972
+#: git-gui.sh:1062
 msgid "Git directory not found:"
 msgstr "Git-katalogen hittades inte:"
 
-#: git-gui.sh:979
+#: git-gui.sh:1069
 msgid "Cannot move to top of working directory:"
 msgstr "Kan inte gå till början på arbetskatalogen:"
 
-#: git-gui.sh:986
+#: git-gui.sh:1076
 msgid "Cannot use funny .git directory:"
 msgstr "Kan inte använda underlig .git-katalog:"
 
-#: git-gui.sh:991
+#: git-gui.sh:1081
 msgid "No working directory"
 msgstr "Ingen arbetskatalog"
 
-#: git-gui.sh:1138 lib/checkout_op.tcl:305
+#: git-gui.sh:1247 lib/checkout_op.tcl:305
 msgid "Refreshing file status..."
 msgstr "Uppdaterar filstatus..."
 
-#: git-gui.sh:1194
+#: git-gui.sh:1303
 msgid "Scanning for modified files ..."
 msgstr "Söker efter ändrade filer..."
 
-#: git-gui.sh:1369 lib/browser.tcl:246
+#: git-gui.sh:1367
+msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
+msgstr "Anropar kroken för förberedning av incheckningsmeddelande (prepare-commit-msg)..."
+
+#: git-gui.sh:1384
+msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
+msgstr "Incheckningen avvisades av kroken för förberedning av incheckningsmeddelande (prepare-commit-msg)."
+
+#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246
 msgid "Ready."
 msgstr "Klar."
 
-#: git-gui.sh:1635
+#: git-gui.sh:1819
 msgid "Unmodified"
 msgstr "Oförändrade"
 
-#: git-gui.sh:1637
+#: git-gui.sh:1821
 msgid "Modified, not staged"
 msgstr "Förändrade, ej köade"
 
-#: git-gui.sh:1638 git-gui.sh:1643
+#: git-gui.sh:1822 git-gui.sh:1830
 msgid "Staged for commit"
 msgstr "Köade för incheckning"
 
-#: git-gui.sh:1639 git-gui.sh:1644
+#: git-gui.sh:1823 git-gui.sh:1831
 msgid "Portions staged for commit"
 msgstr "Delar köade för incheckning"
 
-#: git-gui.sh:1640 git-gui.sh:1645
+#: git-gui.sh:1824 git-gui.sh:1832
 msgid "Staged for commit, missing"
 msgstr "Köade för incheckning, saknade"
 
-#: git-gui.sh:1642
+#: git-gui.sh:1826
+msgid "File type changed, not staged"
+msgstr "Filtyp ändrad, ej köade"
+
+#: git-gui.sh:1827
+msgid "File type changed, staged"
+msgstr "Filtyp ändrad, köade"
+
+#: git-gui.sh:1829
 msgid "Untracked, not staged"
 msgstr "Ej spårade, ej köade"
 
-#: git-gui.sh:1647
+#: git-gui.sh:1834
 msgid "Missing"
 msgstr "Saknade"
 
-#: git-gui.sh:1648
+#: git-gui.sh:1835
 msgid "Staged for removal"
 msgstr "Köade för borttagning"
 
-#: git-gui.sh:1649
+#: git-gui.sh:1836
 msgid "Staged for removal, still present"
 msgstr "Köade för borttagning, fortfarande närvarande"
 
-#: git-gui.sh:1651 git-gui.sh:1652 git-gui.sh:1653 git-gui.sh:1654
+#: git-gui.sh:1838 git-gui.sh:1839 git-gui.sh:1840 git-gui.sh:1841
+#: git-gui.sh:1842 git-gui.sh:1843
 msgid "Requires merge resolution"
 msgstr "Kräver konflikthantering efter sammanslagning"
 
-#: git-gui.sh:1689
+#: git-gui.sh:1878
 msgid "Starting gitk... please wait..."
 msgstr "Startar gitk... vänta..."
 
-#: git-gui.sh:1698
+#: git-gui.sh:1887
 msgid "Couldn't find gitk in PATH"
 msgstr "Hittar inte gitk i PATH."
 
-#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36
+#: git-gui.sh:2280 lib/choose_repository.tcl:36
 msgid "Repository"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: git-gui.sh:1949
+#: git-gui.sh:2281
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: git-gui.sh:1951 lib/choose_rev.tcl:561
+#: git-gui.sh:2283 lib/choose_rev.tcl:561
 msgid "Branch"
 msgstr "Gren"
 
-#: git-gui.sh:1954 lib/choose_rev.tcl:548
+#: git-gui.sh:2286 lib/choose_rev.tcl:548
 msgid "Commit@@noun"
 msgstr "Incheckning"
 
-#: git-gui.sh:1957 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
+#: git-gui.sh:2289 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
 msgid "Merge"
 msgstr "Slå ihop"
 
-#: git-gui.sh:1958 lib/choose_rev.tcl:557
+#: git-gui.sh:2290 lib/choose_rev.tcl:557
 msgid "Remote"
-msgstr "Fjärr"
+msgstr "Fjärrarkiv"
+
+#: git-gui.sh:2293
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktyg"
+
+#: git-gui.sh:2302
+msgid "Explore Working Copy"
+msgstr "Utforska arbetskopia"
 
-#: git-gui.sh:1967
+#: git-gui.sh:2307
 msgid "Browse Current Branch's Files"
 msgstr "Bläddra i grenens filer"
 
-#: git-gui.sh:1971
+#: git-gui.sh:2311
 msgid "Browse Branch Files..."
 msgstr "Bläddra filer på gren..."
 
-#: git-gui.sh:1976
+#: git-gui.sh:2316
 msgid "Visualize Current Branch's History"
 msgstr "Visualisera grenens historik"
 
-#: git-gui.sh:1980
+#: git-gui.sh:2320
 msgid "Visualize All Branch History"
 msgstr "Visualisera alla grenars historik"
 
-#: git-gui.sh:1987
+#: git-gui.sh:2327
 #, tcl-format
 msgid "Browse %s's Files"
 msgstr "Bläddra i filer för %s"
 
-#: git-gui.sh:1989
+#: git-gui.sh:2329
 #, tcl-format
 msgid "Visualize %s's History"
 msgstr "Visualisera historik för %s"
 
-#: git-gui.sh:1994 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:2334 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
 msgid "Database Statistics"
 msgstr "Databasstatistik"
 
-#: git-gui.sh:1997 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:2337 lib/database.tcl:34
 msgid "Compress Database"
 msgstr "Komprimera databas"
 
-#: git-gui.sh:2000
+#: git-gui.sh:2340
 msgid "Verify Database"
 msgstr "Verifiera databas"
 
-#: git-gui.sh:2007 git-gui.sh:2011 git-gui.sh:2015 lib/shortcut.tcl:7
+#: git-gui.sh:2347 git-gui.sh:2351 git-gui.sh:2355 lib/shortcut.tcl:7
 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
 msgid "Create Desktop Icon"
 msgstr "Skapa skrivbordsikon"
 
-#: git-gui.sh:2023 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
+#: git-gui.sh:2363 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: git-gui.sh:2031
+#: git-gui.sh:2371
 msgid "Undo"
 msgstr "Ã…ngra"
 
-#: git-gui.sh:2034
+#: git-gui.sh:2374
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
-#: git-gui.sh:2038 git-gui.sh:2545
+#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
-#: git-gui.sh:2041 git-gui.sh:2548 git-gui.sh:2622 git-gui.sh:2715
+#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082
 #: lib/console.tcl:69
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: git-gui.sh:2044 git-gui.sh:2551
+#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra in"
 
-#: git-gui.sh:2047 git-gui.sh:2554 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: git-gui.sh:2051 git-gui.sh:2558 git-gui.sh:2719 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71
 msgid "Select All"
 msgstr "Markera alla"
 
-#: git-gui.sh:2060
+#: git-gui.sh:2400
 msgid "Create..."
 msgstr "Skapa..."
 
-#: git-gui.sh:2066
+#: git-gui.sh:2406
 msgid "Checkout..."
 msgstr "Checka ut..."
 
-#: git-gui.sh:2072
+#: git-gui.sh:2412
 msgid "Rename..."
 msgstr "Byt namn..."
 
-#: git-gui.sh:2077 git-gui.sh:2187
+#: git-gui.sh:2417
 msgid "Delete..."
 msgstr "Ta bort..."
 
-#: git-gui.sh:2082
+#: git-gui.sh:2422
 msgid "Reset..."
 msgstr "Återställ..."
 
-#: git-gui.sh:2094 git-gui.sh:2491
+#: git-gui.sh:2432
+msgid "Done"
+msgstr "Färdig"
+
+#: git-gui.sh:2434
+msgid "Commit@@verb"
+msgstr "Checka in"
+
+#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864
 msgid "New Commit"
 msgstr "Ny incheckning"
 
-#: git-gui.sh:2102 git-gui.sh:2498
+#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871
 msgid "Amend Last Commit"
 msgstr "Lägg till föregående incheckning"
 
-#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2458 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99
 msgid "Rescan"
 msgstr "Sök på nytt"
 
-#: git-gui.sh:2117
+#: git-gui.sh:2467
 msgid "Stage To Commit"
 msgstr "Köa för incheckning"
 
-#: git-gui.sh:2123
+#: git-gui.sh:2473
 msgid "Stage Changed Files To Commit"
 msgstr "Köa ändrade filer för incheckning"
 
-#: git-gui.sh:2129
+#: git-gui.sh:2479
 msgid "Unstage From Commit"
 msgstr "Ta bort från incheckningskö"
 
-#: git-gui.sh:2134 lib/index.tcl:395
+#: git-gui.sh:2484 lib/index.tcl:410
 msgid "Revert Changes"
 msgstr "Återställ ändringar"
 
-#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702
+#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
 msgid "Show Less Context"
 msgstr "Visa mindre sammanhang"
 
-#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706
+#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073
 msgid "Show More Context"
 msgstr "Visa mer sammanhang"
 
-#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569
+#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947
 msgid "Sign Off"
 msgstr "Skriv under"
 
-#: git-gui.sh:2155 git-gui.sh:2474
-msgid "Commit@@verb"
-msgstr "Checka in"
-
-#: git-gui.sh:2166
+#: git-gui.sh:2518
 msgid "Local Merge..."
 msgstr "Lokal sammanslagning..."
 
-#: git-gui.sh:2171
+#: git-gui.sh:2523
 msgid "Abort Merge..."
 msgstr "Avbryt sammanslagning..."
 
-#: git-gui.sh:2183
+#: git-gui.sh:2535 git-gui.sh:2575
+msgid "Add..."
+msgstr "Lägg till..."
+
+#: git-gui.sh:2539
 msgid "Push..."
 msgstr "Sänd..."
 
-#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14
-#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
+#: git-gui.sh:2543
+msgid "Delete Branch..."
+msgstr "Ta bort gren..."
+
+#: git-gui.sh:2553 git-gui.sh:2589 lib/about.tcl:14
+#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
 #, tcl-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Om %s"
 
-#: git-gui.sh:2201
+#: git-gui.sh:2557
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: git-gui.sh:2209 git-gui.sh:2740
+#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115
 msgid "Options..."
 msgstr "Alternativ..."
 
-#: git-gui.sh:2215 lib/choose_repository.tcl:47
+#: git-gui.sh:2576
+msgid "Remove..."
+msgstr "Ta bort..."
+
+#: git-gui.sh:2585 lib/choose_repository.tcl:50
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: git-gui.sh:2256
+#: git-gui.sh:2611
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Webbdokumentation"
 
-#: git-gui.sh:2340
+#: git-gui.sh:2614 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
+msgid "Show SSH Key"
+msgstr "Visa SSH-nyckel"
+
+#: git-gui.sh:2707
 #, tcl-format
 msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
 msgstr ""
 "ödesdigert: kunde inte ta status på sökvägen %s: Fil eller katalog saknas"
 
-#: git-gui.sh:2373
+#: git-gui.sh:2740
 msgid "Current Branch:"
 msgstr "Aktuell gren:"
 
-#: git-gui.sh:2394
+#: git-gui.sh:2761
 msgid "Staged Changes (Will Commit)"
 msgstr "Köade ändringar (kommer att checkas in)"
 
-#: git-gui.sh:2414
+#: git-gui.sh:2781
 msgid "Unstaged Changes"
 msgstr "Oköade ändringar"
 
-#: git-gui.sh:2464
+#: git-gui.sh:2831
 msgid "Stage Changed"
 msgstr "Köa ändrade"
 
-#: git-gui.sh:2480 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
 msgid "Push"
 msgstr "Sänd"
 
-#: git-gui.sh:2510
+#: git-gui.sh:2885
 msgid "Initial Commit Message:"
 msgstr "Inledande incheckningsmeddelande:"
 
-#: git-gui.sh:2511
+#: git-gui.sh:2886
 msgid "Amended Commit Message:"
 msgstr "Utökat incheckningsmeddelande:"
 
-#: git-gui.sh:2512
+#: git-gui.sh:2887
 msgid "Amended Initial Commit Message:"
 msgstr "Utökat inledande incheckningsmeddelande:"
 
-#: git-gui.sh:2513
+#: git-gui.sh:2888
 msgid "Amended Merge Commit Message:"
 msgstr "Utökat incheckningsmeddelande för sammanslagning:"
 
-#: git-gui.sh:2514
+#: git-gui.sh:2889
 msgid "Merge Commit Message:"
 msgstr "Incheckningsmeddelande för sammanslagning:"
 
-#: git-gui.sh:2515
+#: git-gui.sh:2890
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Incheckningsmeddelande:"
 
-#: git-gui.sh:2561 git-gui.sh:2723 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73
 msgid "Copy All"
 msgstr "Kopiera alla"
 
-#: git-gui.sh:2585 lib/blame.tcl:100
+#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104
 msgid "File:"
 msgstr "Fil:"
 
-#: git-gui.sh:2691
-msgid "Apply/Reverse Hunk"
-msgstr "Använd/återställ del"
-
-#: git-gui.sh:2696
-msgid "Apply/Reverse Line"
-msgstr "Använd/återställ rad"
-
-#: git-gui.sh:2711
+#: git-gui.sh:3078
 msgid "Refresh"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: git-gui.sh:2732
+#: git-gui.sh:3099
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "Minska teckensnittsstorlek"
 
-#: git-gui.sh:2736
+#: git-gui.sh:3103
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "Öka teckensnittsstorlek"
 
-#: git-gui.sh:2747
+#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
+msgid "Encoding"
+msgstr "Teckenkodning"
+
+#: git-gui.sh:3122
+msgid "Apply/Reverse Hunk"
+msgstr "Använd/återställ del"
+
+#: git-gui.sh:3127
+msgid "Apply/Reverse Line"
+msgstr "Använd/återställ rad"
+
+#: git-gui.sh:3137
+msgid "Run Merge Tool"
+msgstr "Starta verktyg för sammanslagning"
+
+#: git-gui.sh:3142
+msgid "Use Remote Version"
+msgstr "Använd versionen från fjärrarkivet"
+
+#: git-gui.sh:3146
+msgid "Use Local Version"
+msgstr "Använd lokala versionen"
+
+#: git-gui.sh:3150
+msgid "Revert To Base"
+msgstr "Återställ till basversionen"
+
+#: git-gui.sh:3169
 msgid "Unstage Hunk From Commit"
 msgstr "Ta bort del ur incheckningskö"
 
-#: git-gui.sh:2748
+#: git-gui.sh:3170
 msgid "Unstage Line From Commit"
 msgstr "Ta bort rad ur incheckningskö"
 
-#: git-gui.sh:2750
+#: git-gui.sh:3172
 msgid "Stage Hunk For Commit"
 msgstr "Ställ del i incheckningskö"
 
-#: git-gui.sh:2751
+#: git-gui.sh:3173
 msgid "Stage Line For Commit"
 msgstr "Ställ rad i incheckningskö"
 
-#: git-gui.sh:2771
+#: git-gui.sh:3196
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Initierar..."
 
-#: git-gui.sh:2876
+#: git-gui.sh:3301
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Possible environment issues exist.\n"
@@ -451,7 +516,7 @@ msgstr ""
 "av %s:\n"
 "\n"
 
-#: git-gui.sh:2906
+#: git-gui.sh:3331
 msgid ""
 "\n"
 "This is due to a known issue with the\n"
@@ -461,7 +526,7 @@ msgstr ""
 "Detta beror på ett känt problem med\n"
 "Tcl-binären som följer med Cygwin."
 
-#: git-gui.sh:2911
+#: git-gui.sh:3336
 #, tcl-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -482,80 +547,108 @@ msgstr ""
 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
 msgstr "git-gui - ett grafiskt användargränssnitt för Git."
 
-#: lib/blame.tcl:70
+#: lib/blame.tcl:72
 msgid "File Viewer"
 msgstr "Filvisare"
 
-#: lib/blame.tcl:74
+#: lib/blame.tcl:78
 msgid "Commit:"
 msgstr "Incheckning:"
 
-#: lib/blame.tcl:257
+#: lib/blame.tcl:271
 msgid "Copy Commit"
 msgstr "Kopiera incheckning"
 
-#: lib/blame.tcl:260
+#: lib/blame.tcl:275
+msgid "Find Text..."
+msgstr "Sök text..."
+
+#: lib/blame.tcl:284
 msgid "Do Full Copy Detection"
 msgstr "Gör full kopieringsigenkänning"
 
-#: lib/blame.tcl:388
+#: lib/blame.tcl:288
+msgid "Show History Context"
+msgstr "Visa historiksammanhang"
+
+#: lib/blame.tcl:291
+msgid "Blame Parent Commit"
+msgstr "Klandra föräldraincheckning"
+
+#: lib/blame.tcl:450
 #, tcl-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "Läser %s..."
 
-#: lib/blame.tcl:492
+#: lib/blame.tcl:557
 msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
 msgstr "Läser annoteringar för kopiering/flyttning..."
 
-#: lib/blame.tcl:512
+#: lib/blame.tcl:577
 msgid "lines annotated"
 msgstr "rader annoterade"
 
-#: lib/blame.tcl:704
+#: lib/blame.tcl:769
 msgid "Loading original location annotations..."
 msgstr "Läser in annotering av originalplacering..."
 
-#: lib/blame.tcl:707
+#: lib/blame.tcl:772
 msgid "Annotation complete."
 msgstr "Annotering fullbordad."
 
-#: lib/blame.tcl:737
+#: lib/blame.tcl:802
 msgid "Busy"
 msgstr "Upptagen"
 
-#: lib/blame.tcl:738
+#: lib/blame.tcl:803
 msgid "Annotation process is already running."
 msgstr "Annoteringsprocess körs redan."
 
-#: lib/blame.tcl:777
+#: lib/blame.tcl:842
 msgid "Running thorough copy detection..."
 msgstr "Kör grundlig kopieringsigenkänning..."
 
-#: lib/blame.tcl:827
+#: lib/blame.tcl:910
 msgid "Loading annotation..."
 msgstr "Läser in annotering..."
 
-#: lib/blame.tcl:883
+#: lib/blame.tcl:964
 msgid "Author:"
 msgstr "Författare:"
 
-#: lib/blame.tcl:887
+#: lib/blame.tcl:968
 msgid "Committer:"
 msgstr "Incheckare:"
 
-#: lib/blame.tcl:892
+#: lib/blame.tcl:973
 msgid "Original File:"
 msgstr "Ursprunglig fil:"
 
-#: lib/blame.tcl:1006
+#: lib/blame.tcl:1021
+msgid "Cannot find HEAD commit:"
+msgstr "Hittar inte incheckning för HEAD:"
+
+#: lib/blame.tcl:1076
+msgid "Cannot find parent commit:"
+msgstr "Hittar inte föräldraincheckning:"
+
+#: lib/blame.tcl:1091
+msgid "Unable to display parent"
+msgstr "Kan inte visa förälder"
+
+#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297
+msgid "Error loading diff:"
+msgstr "Fel vid inläsning av differens:"
+
+#: lib/blame.tcl:1232
 msgid "Originally By:"
 msgstr "Ursprungligen av:"
 
-#: lib/blame.tcl:1012
+#: lib/blame.tcl:1238
 msgid "In File:"
 msgstr "I filen:"
 
-#: lib/blame.tcl:1017
+#: lib/blame.tcl:1243
 msgid "Copied Or Moved Here By:"
 msgstr "Kopierad eller flyttad hit av:"
 
@@ -569,16 +662,18 @@ msgstr "Checka ut"
 
 #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
 #: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
-#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
-#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
+#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
+#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
+#: lib/transport.tcl:97
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287
+#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 lib/tools_dlg.tcl:328
 msgid "Revision"
 msgstr "Revision"
 
-#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:244
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:280
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
@@ -598,7 +693,7 @@ msgstr "Skapa gren"
 msgid "Create New Branch"
 msgstr "Skapa ny gren"
 
-#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:371
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:377
 msgid "Create"
 msgstr "Skapa"
 
@@ -606,7 +701,7 @@ msgstr "Skapa"
 msgid "Branch Name"
 msgstr "Namn på gren"
 
-#: lib/branch_create.tcl:43
+#: lib/branch_create.tcl:43 lib/remote_add.tcl:39 lib/tools_dlg.tcl:50
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
@@ -751,9 +846,9 @@ msgstr "[Upp till förälder]"
 msgid "Browse Branch Files"
 msgstr "Bläddra filer på grenen"
 
-#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387
-#: lib/choose_repository.tcl:472 lib/choose_repository.tcl:482
-#: lib/choose_repository.tcl:985
+#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:394
+#: lib/choose_repository.tcl:480 lib/choose_repository.tcl:491
+#: lib/choose_repository.tcl:995
 msgid "Browse"
 msgstr "Bläddra"
 
@@ -768,6 +863,7 @@ msgid "fatal: Cannot resolve %s"
 msgstr "ödesdigert: Kunde inte slå upp %s"
 
 #: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
+#: lib/sshkey.tcl:53
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
@@ -879,7 +975,7 @@ msgstr "Det kanske inte är så enkelt att återskapa förlorade incheckningar."
 msgid "Reset '%s'?"
 msgstr "Återställa \"%s\"?"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:163
+#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
 msgid "Visualize"
 msgstr "Visualisera"
 
@@ -928,221 +1024,225 @@ msgstr ""
 msgid "Git Gui"
 msgstr "Git Gui"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376
+#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:382
 msgid "Create New Repository"
 msgstr "Skapa nytt arkiv"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:87
+#: lib/choose_repository.tcl:93
 msgid "New..."
 msgstr "Nytt..."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:458
+#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:465
 msgid "Clone Existing Repository"
 msgstr "Klona befintligt arkiv"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:100
+#: lib/choose_repository.tcl:106
 msgid "Clone..."
 msgstr "Klona..."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:974
+#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:983
 msgid "Open Existing Repository"
 msgstr "Öppna befintligt arkiv"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:113
+#: lib/choose_repository.tcl:119
 msgid "Open..."
 msgstr "Öppna..."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:126
+#: lib/choose_repository.tcl:132
 msgid "Recent Repositories"
 msgstr "Senaste arkiven"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:132
+#: lib/choose_repository.tcl:138
 msgid "Open Recent Repository:"
 msgstr "Öppna tidigare arkiv:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303
-#: lib/choose_repository.tcl:310
+#: lib/choose_repository.tcl:302 lib/choose_repository.tcl:309
+#: lib/choose_repository.tcl:316
 #, tcl-format
 msgid "Failed to create repository %s:"
 msgstr "Kunde inte skapa arkivet %s:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:476
+#: lib/choose_repository.tcl:387
 msgid "Directory:"
 msgstr "Katalog:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:410 lib/choose_repository.tcl:535
-#: lib/choose_repository.tcl:1007
+#: lib/choose_repository.tcl:417 lib/choose_repository.tcl:544
+#: lib/choose_repository.tcl:1017
 msgid "Git Repository"
 msgstr "Gitarkiv"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:435
+#: lib/choose_repository.tcl:442
 #, tcl-format
 msgid "Directory %s already exists."
 msgstr "Katalogen %s finns redan."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:439
+#: lib/choose_repository.tcl:446
 #, tcl-format
 msgid "File %s already exists."
 msgstr "Filen %s finns redan."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:453
+#: lib/choose_repository.tcl:460
 msgid "Clone"
 msgstr "Klona"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:466
-msgid "URL:"
-msgstr "Webbadress:"
+#: lib/choose_repository.tcl:473
+msgid "Source Location:"
+msgstr "Plats för källkod:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:484
+msgid "Target Directory:"
+msgstr "MÃ¥lkatalog:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:487
+#: lib/choose_repository.tcl:496
 msgid "Clone Type:"
 msgstr "Typ av klon:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:493
+#: lib/choose_repository.tcl:502
 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
 msgstr "Standard (snabb, semiredundant, hårda länkar)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:499
+#: lib/choose_repository.tcl:508
 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
 msgstr "Full kopia (långsammare, redundant säkerhetskopia)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:505
+#: lib/choose_repository.tcl:514
 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
 msgstr "Delad (snabbast, rekommenderas ej, ingen säkerhetskopia)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:541 lib/choose_repository.tcl:588
-#: lib/choose_repository.tcl:734 lib/choose_repository.tcl:804
-#: lib/choose_repository.tcl:1013 lib/choose_repository.tcl:1021
+#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
+#: lib/choose_repository.tcl:743 lib/choose_repository.tcl:813
+#: lib/choose_repository.tcl:1023 lib/choose_repository.tcl:1031
 #, tcl-format
 msgid "Not a Git repository: %s"
 msgstr "Inte ett Gitarkiv: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:577
+#: lib/choose_repository.tcl:586
 msgid "Standard only available for local repository."
 msgstr "Standard är endast tillgängligt för lokala arkiv."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:581
+#: lib/choose_repository.tcl:590
 msgid "Shared only available for local repository."
 msgstr "Delat är endast tillgängligt för lokala arkiv."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:602
+#: lib/choose_repository.tcl:611
 #, tcl-format
 msgid "Location %s already exists."
 msgstr "Platsen %s finns redan."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:613
+#: lib/choose_repository.tcl:622
 msgid "Failed to configure origin"
 msgstr "Kunde inte konfigurera ursprung"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:625
+#: lib/choose_repository.tcl:634
 msgid "Counting objects"
 msgstr "Räknar objekt"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:626
+#: lib/choose_repository.tcl:635
 msgid "buckets"
 msgstr "hinkar"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:650
+#: lib/choose_repository.tcl:659
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
 msgstr "Kunde inte kopiera objekt/info/alternativ: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:686
+#: lib/choose_repository.tcl:695
 #, tcl-format
 msgid "Nothing to clone from %s."
 msgstr "Ingenting att klona från %s."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:688 lib/choose_repository.tcl:902
-#: lib/choose_repository.tcl:914
+#: lib/choose_repository.tcl:697 lib/choose_repository.tcl:911
+#: lib/choose_repository.tcl:923
 msgid "The 'master' branch has not been initialized."
 msgstr "Grenen \"master\" har inte initierats."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:701
+#: lib/choose_repository.tcl:710
 msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
 msgstr "Hårda länkar är inte tillgängliga. Faller tillbaka på kopiering."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:713
+#: lib/choose_repository.tcl:722
 #, tcl-format
 msgid "Cloning from %s"
 msgstr "Klonar från %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:744
+#: lib/choose_repository.tcl:753
 msgid "Copying objects"
 msgstr "Kopierar objekt"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:745
+#: lib/choose_repository.tcl:754
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:769
+#: lib/choose_repository.tcl:778
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy object: %s"
 msgstr "Kunde inte kopiera objekt: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:779
+#: lib/choose_repository.tcl:788
 msgid "Linking objects"
 msgstr "Länkar objekt"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:780
+#: lib/choose_repository.tcl:789
 msgid "objects"
 msgstr "objekt"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:788
+#: lib/choose_repository.tcl:797
 #, tcl-format
 msgid "Unable to hardlink object: %s"
 msgstr "Kunde inte hårdlänka objekt: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:843
+#: lib/choose_repository.tcl:852
 msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
 msgstr "Kunde inte hämta grenar och objekt. Se konsolutdata för detaljer."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:854
+#: lib/choose_repository.tcl:863
 msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
 msgstr "Kunde inte hämta taggar. Se konsolutdata för detaljer."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:878
+#: lib/choose_repository.tcl:887
 msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
 msgstr "Kunde inte avgöra HEAD. Se konsolutdata för detaljer."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:887
+#: lib/choose_repository.tcl:896
 #, tcl-format
 msgid "Unable to cleanup %s"
 msgstr "Kunde inte städa upp %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:893
+#: lib/choose_repository.tcl:902
 msgid "Clone failed."
 msgstr "Kloning misslyckades."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:900
+#: lib/choose_repository.tcl:909
 msgid "No default branch obtained."
 msgstr "Hämtade ingen standardgren."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:911
+#: lib/choose_repository.tcl:920
 #, tcl-format
 msgid "Cannot resolve %s as a commit."
 msgstr "Kunde inte slå upp %s till någon incheckning."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:923
+#: lib/choose_repository.tcl:932
 msgid "Creating working directory"
 msgstr "Skapar arbetskatalog"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:924 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
-#: lib/index.tcl:193
+#: lib/choose_repository.tcl:933 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:128
+#: lib/index.tcl:196
 msgid "files"
 msgstr "filer"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:953
+#: lib/choose_repository.tcl:962
 msgid "Initial file checkout failed."
 msgstr "Inledande filutcheckning misslyckades."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:969
+#: lib/choose_repository.tcl:978
 msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:979
+#: lib/choose_repository.tcl:988
 msgid "Repository:"
 msgstr "Arkiv:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:1027
+#: lib/choose_repository.tcl:1037
 #, tcl-format
 msgid "Failed to open repository %s:"
 msgstr "Kunde inte öppna arkivet %s:"
@@ -1242,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sökningen kommer att startas automatiskt nu.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:154
+#: lib/commit.tcl:156
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unmerged files cannot be committed.\n"
@@ -1255,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 "Filen %s har sammanslagningskonflikter. Du måste lösa dem och köa filen "
 "innan du checkar in den.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:162
+#: lib/commit.tcl:164
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unknown file state %s detected.\n"
@@ -1266,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Filen %s kan inte checkas in av programmet.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:170
+#: lib/commit.tcl:172
 msgid ""
 "No changes to commit.\n"
 "\n"
@@ -1276,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Du måste köa åtminstone en fil innan du kan checka in.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:183
+#: lib/commit.tcl:187
 msgid ""
 "Please supply a commit message.\n"
 "\n"
@@ -1294,45 +1394,45 @@ msgstr ""
 "- Andra raden: Tom\n"
 "- Följande rader: Beskriv varför det här är en bra ändring.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:207
+#: lib/commit.tcl:211
 #, tcl-format
 msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
 msgstr "varning: Tcl stöder inte teckenkodningen \"%s\"."
 
-#: lib/commit.tcl:221
+#: lib/commit.tcl:227
 msgid "Calling pre-commit hook..."
-msgstr "Anropar krok före incheckning..."
+msgstr "Anropar kroken före incheckning (pre-commit)..."
 
-#: lib/commit.tcl:236
+#: lib/commit.tcl:242
 msgid "Commit declined by pre-commit hook."
-msgstr "Incheckningen avvisades av krok före incheckning."
+msgstr "Incheckningen avvisades av kroken före incheckning (pre-commit)."
 
-#: lib/commit.tcl:259
+#: lib/commit.tcl:265
 msgid "Calling commit-msg hook..."
-msgstr "Anropar krok för incheckningsmeddelande..."
+msgstr "Anropar kroken för incheckningsmeddelande (commit-msg)..."
 
-#: lib/commit.tcl:274
+#: lib/commit.tcl:280
 msgid "Commit declined by commit-msg hook."
-msgstr "Incheckning avvisad av krok för incheckningsmeddelande."
+msgstr "Incheckning avvisad av kroken för incheckningsmeddelande (commit-msg)."
 
-#: lib/commit.tcl:287
+#: lib/commit.tcl:293
 msgid "Committing changes..."
 msgstr "Checkar in ändringar..."
 
-#: lib/commit.tcl:303
+#: lib/commit.tcl:309
 msgid "write-tree failed:"
 msgstr "write-tree misslyckades:"
 
-#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368
+#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374
 msgid "Commit failed."
 msgstr "Incheckningen misslyckades."
 
-#: lib/commit.tcl:321
+#: lib/commit.tcl:327
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s appears to be corrupt"
 msgstr "Incheckningen %s verkar vara trasig"
 
-#: lib/commit.tcl:326
+#: lib/commit.tcl:332
 msgid ""
 "No changes to commit.\n"
 "\n"
@@ -1346,19 +1446,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "En sökning kommer att startas automatiskt nu.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:333
+#: lib/commit.tcl:339
 msgid "No changes to commit."
 msgstr "Inga ändringar att checka in."
 
-#: lib/commit.tcl:347
+#: lib/commit.tcl:353
 msgid "commit-tree failed:"
 msgstr "commit-tree misslyckades:"
 
-#: lib/commit.tcl:367
+#: lib/commit.tcl:373
 msgid "update-ref failed:"
 msgstr "update-ref misslyckades:"
 
-#: lib/commit.tcl:454
+#: lib/commit.tcl:461
 #, tcl-format
 msgid "Created commit %s: %s"
 msgstr "Skapade incheckningen %s: %s"
@@ -1433,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid date from Git: %s"
 msgstr "Ogiltigt datum från Git: %s"
 
-#: lib/diff.tcl:44
+#: lib/diff.tcl:59
 #, tcl-format
 msgid ""
 "No differences detected.\n"
@@ -1456,48 +1556,98 @@ msgstr ""
 "En sökning kommer automatiskt att startas för att hitta andra filer som kan "
 "vara i samma tillstånd."
 
-#: lib/diff.tcl:83
+#: lib/diff.tcl:99
 #, tcl-format
 msgid "Loading diff of %s..."
 msgstr "Läser differens för %s..."
 
-#: lib/diff.tcl:116 lib/diff.tcl:190
+#: lib/diff.tcl:120
+msgid ""
+"LOCAL: deleted\n"
+"REMOTE:\n"
+msgstr "LOKAL: borttagen\n"
+"FJÄRR:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:125
+msgid ""
+"REMOTE: deleted\n"
+"LOCAL:\n"
+msgstr "FJÄRR: borttagen\n"
+"LOKAL:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:132
+msgid "LOCAL:\n"
+msgstr "LOKAL:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:135
+msgid "REMOTE:\n"
+msgstr "FJÄRR:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:197 lib/diff.tcl:296
 #, tcl-format
 msgid "Unable to display %s"
 msgstr "Kan inte visa %s"
 
-#: lib/diff.tcl:117
+#: lib/diff.tcl:198
 msgid "Error loading file:"
 msgstr "Fel vid läsning av fil:"
 
-#: lib/diff.tcl:124
+#: lib/diff.tcl:205
 msgid "Git Repository (subproject)"
 msgstr "Gitarkiv (underprojekt)"
 
-#: lib/diff.tcl:136
+#: lib/diff.tcl:217
 msgid "* Binary file (not showing content)."
 msgstr "* Binärfil (visar inte innehållet)."
 
-#: lib/diff.tcl:191
-msgid "Error loading diff:"
-msgstr "Fel vid inläsning av differens:"
+#: lib/diff.tcl:222
+#, tcl-format
+msgid ""
+"* Untracked file is %d bytes.\n"
+"* Showing only first %d bytes.\n"
+msgstr "* Den ospårade filen är %d byte.\n"
+"* Visar endast inledande %d byte.\n"
 
-#: lib/diff.tcl:313
+#: lib/diff.tcl:228
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"* Untracked file clipped here by %s.\n"
+"* To see the entire file, use an external editor.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"* Den ospårade filen klipptes här av %s.\n"
+"* För att se hela filen, använd ett externt redigeringsprogram.\n"
+
+#: lib/diff.tcl:436
 msgid "Failed to unstage selected hunk."
 msgstr "Kunde inte ta bort den valda delen från kön."
 
-#: lib/diff.tcl:320
+#: lib/diff.tcl:443
 msgid "Failed to stage selected hunk."
 msgstr "Kunde inte lägga till den valda delen till kön."
 
-#: lib/diff.tcl:386
+#: lib/diff.tcl:509
 msgid "Failed to unstage selected line."
 msgstr "Kunde inte ta bort den valda raden från kön."
 
-#: lib/diff.tcl:394
+#: lib/diff.tcl:517
 msgid "Failed to stage selected line."
 msgstr "Kunde inte lägga till den valda raden till kön."
 
+#: lib/encoding.tcl:443
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: lib/encoding.tcl:448
+#, tcl-format
+msgid "System (%s)"
+msgstr "Systemets (%s)"
+
+#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465
+msgid "Other"
+msgstr "Annan"
+
 #: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
 msgid "error"
 msgstr "fel"
@@ -1534,39 +1684,48 @@ msgstr "Forstätt"
 msgid "Unlock Index"
 msgstr "LÃ¥s upp index"
 
-#: lib/index.tcl:282
+#: lib/index.tcl:287
 #, tcl-format
 msgid "Unstaging %s from commit"
 msgstr "Tar bort %s för incheckningskön"
 
-#: lib/index.tcl:313
+#: lib/index.tcl:326
 msgid "Ready to commit."
 msgstr "Redo att checka in."
 
-#: lib/index.tcl:326
+#: lib/index.tcl:339
 #, tcl-format
 msgid "Adding %s"
 msgstr "Lägger till %s"
 
-#: lib/index.tcl:381
+#: lib/index.tcl:396
 #, tcl-format
 msgid "Revert changes in file %s?"
 msgstr "Återställ ändringarna i filen %s?"
 
-#: lib/index.tcl:383
+#: lib/index.tcl:398
 #, tcl-format
 msgid "Revert changes in these %i files?"
 msgstr "Återställ ändringarna i dessa %i filer?"
 
-#: lib/index.tcl:391
+#: lib/index.tcl:406
 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
 msgstr ""
 "Alla oköade ändringar kommer permanent gå förlorade vid återställningen."
 
-#: lib/index.tcl:394
+#: lib/index.tcl:409
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Gör ingenting"
 
+#: lib/index.tcl:427
+msgid "Reverting selected files"
+msgstr "Återställer valda filer"
+
+#: lib/index.tcl:431
+#, tcl-format
+msgid "Reverting %s"
+msgstr "Återställer %s"
+
 #: lib/merge.tcl:13
 msgid ""
 "Cannot merge while amending.\n"
@@ -1594,7 +1753,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sökningen kommer att startas automatiskt nu.\n"
 
-#: lib/merge.tcl:44
+#: lib/merge.tcl:45
 #, tcl-format
 msgid ""
 "You are in the middle of a conflicted merge.\n"
@@ -1611,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 "Du måste lösa dem, köa filen och checka in för att fullborda den aktuella "
 "sammanslagningen. När du gjort det kan du påbörja en ny sammanslagning.\n"
 
-#: lib/merge.tcl:54
+#: lib/merge.tcl:55
 #, tcl-format
 msgid ""
 "You are in the middle of a change.\n"
@@ -1629,34 +1788,34 @@ msgstr ""
 "sammanslagning. Om du gör det blir det enklare att avbryta en misslyckad "
 "sammanslagning, om det skulle vara nödvändigt.\n"
 
-#: lib/merge.tcl:106
+#: lib/merge.tcl:107
 #, tcl-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s av %s"
 
-#: lib/merge.tcl:119
+#: lib/merge.tcl:120
 #, tcl-format
 msgid "Merging %s and %s..."
 msgstr "Slår ihop %s och %s..."
 
-#: lib/merge.tcl:130
+#: lib/merge.tcl:131
 msgid "Merge completed successfully."
 msgstr "Sammanslagningen avslutades framgångsrikt."
 
-#: lib/merge.tcl:132
+#: lib/merge.tcl:133
 msgid "Merge failed.  Conflict resolution is required."
 msgstr "Sammanslagningen misslyckades. Du måste lösa konflikterna."
 
-#: lib/merge.tcl:157
+#: lib/merge.tcl:158
 #, tcl-format
 msgid "Merge Into %s"
 msgstr "Slå ihop i %s"
 
-#: lib/merge.tcl:176
+#: lib/merge.tcl:177
 msgid "Revision To Merge"
 msgstr "Revisioner att slå ihop"
 
-#: lib/merge.tcl:211
+#: lib/merge.tcl:212
 msgid ""
 "Cannot abort while amending.\n"
 "\n"
@@ -1666,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Du måste göra dig färdig med att utöka incheckningen.\n"
 
-#: lib/merge.tcl:221
+#: lib/merge.tcl:222
 msgid ""
 "Abort merge?\n"
 "\n"
@@ -1681,7 +1840,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GÃ¥ vidare med att avbryta den aktuella sammanslagningen?"
 
-#: lib/merge.tcl:227
+#: lib/merge.tcl:228
 msgid ""
 "Reset changes?\n"
 "\n"
@@ -1696,119 +1855,321 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gå vidare med att återställa de aktuella ändringarna?"
 
-#: lib/merge.tcl:238
+#: lib/merge.tcl:239
 msgid "Aborting"
 msgstr "Avbryter"
 
-#: lib/merge.tcl:238
+#: lib/merge.tcl:239
 msgid "files reset"
 msgstr "filer återställda"
 
-#: lib/merge.tcl:266
+#: lib/merge.tcl:267
 msgid "Abort failed."
 msgstr "Misslyckades avbryta."
 
-#: lib/merge.tcl:268
+#: lib/merge.tcl:269
 msgid "Abort completed.  Ready."
 msgstr "Avbrytning fullbordad. Redo."
 
-#: lib/option.tcl:95
+#: lib/mergetool.tcl:8
+msgid "Force resolution to the base version?"
+msgstr "Tvinga lösning att använda basversionen?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:9
+msgid "Force resolution to this branch?"
+msgstr "Tvinga lösning att använda den aktuella grenen?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:10
+msgid "Force resolution to the other branch?"
+msgstr "Tvinga lösning att använda den andra grenen?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:14
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Note that the diff shows only conflicting changes.\n"
+"\n"
+"%s will be overwritten.\n"
+"\n"
+"This operation can be undone only by restarting the merge."
+msgstr ""
+"Observera att diffen endast visar de ändringar som står i konflikt.\n"
+"\n"
+"%s kommer att skrivas över.\n"
+"\n"
+"Du måste starta om sammanslagningen för att göra den här operationen ogjord."
+
+#: lib/mergetool.tcl:45
+#, tcl-format
+msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
+msgstr "Filen %s verkar innehålla olösta konflikter. Vill du köa ändå?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:60
+#, tcl-format
+msgid "Adding resolution for %s"
+msgstr "Lägger till lösning för %s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:141
+msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool"
+msgstr "Kan inte lösa borttagnings- eller länkkonflikter med ett verktyg"
+
+#: lib/mergetool.tcl:146
+msgid "Conflict file does not exist"
+msgstr "Konfliktfil existerar inte"
+
+#: lib/mergetool.tcl:264
+#, tcl-format
+msgid "Not a GUI merge tool: '%s'"
+msgstr "Inte ett grafiskt verktyg för sammanslagning: %s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:268
+#, tcl-format
+msgid "Unsupported merge tool '%s'"
+msgstr "Verktyget \"%s\" för sammanslagning stöds inte"
+
+#: lib/mergetool.tcl:303
+msgid "Merge tool is already running, terminate it?"
+msgstr "Verktyget för sammanslagning körs redan. Vill du avsluta det?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:323
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Error retrieving versions:\n"
+"%s"
+msgstr "Fel vid hämtning av versioner:\n"
+"%s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:343
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not start the merge tool:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Kunde inte starta verktyg för sammanslagning:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:347
+msgid "Running merge tool..."
+msgstr "Kör verktyg för sammanslagning..."
+
+#: lib/mergetool.tcl:375 lib/mergetool.tcl:383
+msgid "Merge tool failed."
+msgstr "Verktyget för sammanslagning misslyckades."
+
+#: lib/option.tcl:11
+#, tcl-format
+msgid "Invalid global encoding '%s'"
+msgstr "Den globala teckenkodningen \"%s\" är ogiltig"
+
+#: lib/option.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Invalid repo encoding '%s'"
+msgstr "Arkivets teckenkodning \"%s\" är ogiltig"
+
+#: lib/option.tcl:117
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Återställ standardvärden"
 
-#: lib/option.tcl:99
+#: lib/option.tcl:121
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: lib/option.tcl:109
+#: lib/option.tcl:131
 #, tcl-format
 msgid "%s Repository"
 msgstr "Arkivet %s"
 
-#: lib/option.tcl:110
+#: lib/option.tcl:132
 msgid "Global (All Repositories)"
 msgstr "Globalt (alla arkiv)"
 
-#: lib/option.tcl:116
+#: lib/option.tcl:138
 msgid "User Name"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: lib/option.tcl:117
+#: lib/option.tcl:139
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-postadress"
 
-#: lib/option.tcl:119
+#: lib/option.tcl:141
 msgid "Summarize Merge Commits"
 msgstr "Summera sammanslagningsincheckningar"
 
-#: lib/option.tcl:120
+#: lib/option.tcl:142
 msgid "Merge Verbosity"
 msgstr "Pratsamhet för sammanslagningar"
 
-#: lib/option.tcl:121
+#: lib/option.tcl:143
 msgid "Show Diffstat After Merge"
 msgstr "Visa diffstatistik efter sammanslagning"
 
-#: lib/option.tcl:123
+#: lib/option.tcl:144
+msgid "Use Merge Tool"
+msgstr "Använd verktyg för sammanslagning"
+
+#: lib/option.tcl:146
 msgid "Trust File Modification Timestamps"
 msgstr "Lita på filändringstidsstämplar"
 
-#: lib/option.tcl:124
+#: lib/option.tcl:147
 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
 msgstr "Städa spårade grenar vid hämtning"
 
-#: lib/option.tcl:125
+#: lib/option.tcl:148
 msgid "Match Tracking Branches"
 msgstr "Matcha spårade grenar"
 
-#: lib/option.tcl:126
+#: lib/option.tcl:149
 msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
 msgstr "Klandra kopiering bara i ändrade filer"
 
-#: lib/option.tcl:127
+#: lib/option.tcl:150
 msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
 msgstr "Minsta antal tecken att klandra kopiering för"
 
-#: lib/option.tcl:128
+#: lib/option.tcl:151
+msgid "Blame History Context Radius (days)"
+msgstr "Historikradie för klandring klandring (dagar)"
+
+#: lib/option.tcl:152
 msgid "Number of Diff Context Lines"
 msgstr "Antal rader sammanhang i differenser"
 
-#: lib/option.tcl:129
+#: lib/option.tcl:153
 msgid "Commit Message Text Width"
 msgstr "Textbredd för incheckningsmeddelande"
 
-#: lib/option.tcl:130
+#: lib/option.tcl:154
 msgid "New Branch Name Template"
 msgstr "Mall för namn på nya grenar"
 
-#: lib/option.tcl:194
+#: lib/option.tcl:155
+msgid "Default File Contents Encoding"
+msgstr "Standardteckenkodning för filinnehåll"
+
+#: lib/option.tcl:203
+msgid "Change"
+msgstr "Ändra"
+
+#: lib/option.tcl:230
 msgid "Spelling Dictionary:"
 msgstr "Stavningsordlista:"
 
-#: lib/option.tcl:218
+#: lib/option.tcl:254
 msgid "Change Font"
 msgstr "Byt teckensnitt"
 
-#: lib/option.tcl:222
+#: lib/option.tcl:258
 #, tcl-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Välj %s"
 
-#: lib/option.tcl:228
+#: lib/option.tcl:264
 msgid "pt."
 msgstr "p."
 
-#: lib/option.tcl:242
+#: lib/option.tcl:278
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: lib/option.tcl:277
+#: lib/option.tcl:314
 msgid "Failed to completely save options:"
 msgstr "Misslyckades med att helt spara alternativ:"
 
+#: lib/remote.tcl:163
+msgid "Remove Remote"
+msgstr "Ta bort fjärrarkiv"
+
+#: lib/remote.tcl:168
+msgid "Prune from"
+msgstr "Ta bort från"
+
+#: lib/remote.tcl:173
+msgid "Fetch from"
+msgstr "Hämta från"
+
+#: lib/remote.tcl:215
+msgid "Push to"
+msgstr "Sänd till"
+
+#: lib/remote_add.tcl:19
+msgid "Add Remote"
+msgstr "Lägg till fjärrarkiv"
+
+#: lib/remote_add.tcl:24
+msgid "Add New Remote"
+msgstr "Lägg till nytt fjärrarkiv"
+
+#: lib/remote_add.tcl:28 lib/tools_dlg.tcl:36
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: lib/remote_add.tcl:37
+msgid "Remote Details"
+msgstr "Detaljer för fjärrarkiv"
+
+#: lib/remote_add.tcl:50
+msgid "Location:"
+msgstr "Plats:"
+
+#: lib/remote_add.tcl:62
+msgid "Further Action"
+msgstr "Ytterligare åtgärd"
+
+#: lib/remote_add.tcl:65
+msgid "Fetch Immediately"
+msgstr "Hämta omedelbart"
+
+#: lib/remote_add.tcl:71
+msgid "Initialize Remote Repository and Push"
+msgstr "Initiera fjärrarkiv och sänd till"
+
+#: lib/remote_add.tcl:77
+msgid "Do Nothing Else Now"
+msgstr "Gör ingent mer nu"
+
+#: lib/remote_add.tcl:101
+msgid "Please supply a remote name."
+msgstr "Ange ett namn för fjärrarkivet."
+
+#: lib/remote_add.tcl:114
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable remote name."
+msgstr "\"%s\" kan inte användas som namn på fjärrarkivet."
+
+#: lib/remote_add.tcl:125
+#, tcl-format
+msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'."
+msgstr "Kunde inte lägga till fjärrarkivet \"%s\" på platsen \"%s\"."
+
+#: lib/remote_add.tcl:133 lib/transport.tcl:6
+#, tcl-format
+msgid "fetch %s"
+msgstr "hämta %s"
+
+#: lib/remote_add.tcl:134
+#, tcl-format
+msgid "Fetching the %s"
+msgstr "Hämtar %s"
+
+#: lib/remote_add.tcl:157
+#, tcl-format
+msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
+msgstr "Vet inte hur arkivet på platsen \"%s\" skall initieras."
+
+#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#, tcl-format
+msgid "push %s"
+msgstr "sänd %s"
+
+#: lib/remote_add.tcl:164
+#, tcl-format
+msgid "Setting up the %s (at %s)"
+msgstr "Konfigurerar %s (på %s)"
+
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
-msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr "Ta bort fjärrgren"
+msgid "Delete Branch Remotely"
+msgstr "Ta bort gren från fjärrarkiv"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:47
 msgid "From Repository"
@@ -1816,11 +2177,11 @@ msgstr "Från arkiv"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
 msgid "Remote:"
-msgstr "Fjärr:"
+msgstr "Fjärrarkiv:"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
-msgid "Arbitrary URL:"
-msgstr "Godtycklig webbadress:"
+msgid "Arbitrary Location:"
+msgstr "Godtycklig plats:"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:84
 msgid "Branches"
@@ -1890,17 +2251,21 @@ msgstr "Inget arkiv markerat."
 msgid "Scanning %s..."
 msgstr "Söker %s..."
 
-#: lib/remote.tcl:165
-msgid "Prune from"
-msgstr "Ta bort från"
+#: lib/search.tcl:21
+msgid "Find:"
+msgstr "Sök:"
 
-#: lib/remote.tcl:170
-msgid "Fetch from"
-msgstr "Hämta från"
+#: lib/search.tcl:23
+msgid "Next"
+msgstr "Nästa"
 
-#: lib/remote.tcl:213
-msgid "Push to"
-msgstr "Sänd till"
+#: lib/search.tcl:24
+msgid "Prev"
+msgstr "Föreg"
+
+#: lib/search.tcl:25
+msgid "Case-Sensitive"
+msgstr "Skilj på VERSALER/gemener"
 
 #: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
 msgid "Cannot write shortcut:"
@@ -1939,23 +2304,186 @@ msgstr "Stavningskontrollprogrammet känns inte igen"
 msgid "No Suggestions"
 msgstr "Inga förslag"
 
-#: lib/spellcheck.tcl:387
+#: lib/spellcheck.tcl:388
 msgid "Unexpected EOF from spell checker"
 msgstr "Oväntat filslut från stavningskontroll"
 
-#: lib/spellcheck.tcl:391
+#: lib/spellcheck.tcl:392
 msgid "Spell Checker Failed"
 msgstr "Stavningskontroll misslyckades"
 
+#: lib/sshkey.tcl:31
+msgid "No keys found."
+msgstr "Inga nycklar hittades."
+
+#: lib/sshkey.tcl:34
+#, tcl-format
+msgid "Found a public key in: %s"
+msgstr "Hittade öppen nyckel i: %s"
+
+#: lib/sshkey.tcl:40
+msgid "Generate Key"
+msgstr "Skapa nyckel"
+
+#: lib/sshkey.tcl:56
+msgid "Copy To Clipboard"
+msgstr "Kopiera till Urklipp"
+
+#: lib/sshkey.tcl:70
+msgid "Your OpenSSH Public Key"
+msgstr "Din öppna OpenSSH-nyckel"
+
+#: lib/sshkey.tcl:78
+msgid "Generating..."
+msgstr "Skapar..."
+
+#: lib/sshkey.tcl:84
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not start ssh-keygen:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Kunde inte starta ssh-keygen:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: lib/sshkey.tcl:111
+msgid "Generation failed."
+msgstr "Misslyckades med att skapa."
+
+#: lib/sshkey.tcl:118
+msgid "Generation succeded, but no keys found."
+msgstr "Lyckades skapa nyckeln, men hittar inte någon nyckel."
+
+#: lib/sshkey.tcl:121
+#, tcl-format
+msgid "Your key is in: %s"
+msgstr "Din nyckel finns i: %s"
+
 #: lib/status_bar.tcl:83
 #, tcl-format
 msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
 msgstr "%s... %*i av %*i %s (%3i%%)"
 
-#: lib/transport.tcl:6
+#: lib/tools.tcl:75
 #, tcl-format
-msgid "fetch %s"
-msgstr "hämta %s"
+msgid "Running %s requires a selected file."
+msgstr "För att starta %s måste du välja en fil."
+
+#: lib/tools.tcl:90
+#, tcl-format
+msgid "Are you sure you want to run %s?"
+msgstr "Är du säker på att du vill starta %s?"
+
+#: lib/tools.tcl:110
+#, tcl-format
+msgid "Tool: %s"
+msgstr "Verktyg: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:111
+#, tcl-format
+msgid "Running: %s"
+msgstr "Exekverar: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:149
+#, tcl-format
+msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgstr "Verktyget avslutades framgångsrikt."
+
+#: lib/tools.tcl:151
+#, tcl-format
+msgid "Tool failed: %s"
+msgstr "Verktyget misslyckades: %s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:22
+msgid "Add Tool"
+msgstr "Lägg till verktyg"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:28
+msgid "Add New Tool Command"
+msgstr "Lägg till nytt verktygskommando"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:33
+msgid "Add globally"
+msgstr "Lägg till globalt"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:45
+msgid "Tool Details"
+msgstr "Detaljer för verktyg"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:48
+msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:"
+msgstr "Använd \"/\"-avdelare för att skapa ett undermenyträd:"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:61
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:74
+msgid "Show a dialog before running"
+msgstr "Visa dialog innan programmet startas"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:80
+msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)"
+msgstr "Be användaren välja en version (sätter $REVISION)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:85
+msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)"
+msgstr "Be användaren om ytterligare parametrar (sätter $ARGS)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:92
+msgid "Don't show the command output window"
+msgstr "Visa inte kommandots utdatafönster"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:97
+msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)"
+msgstr "Kör endast om en diff har markerats ($FILENAME är inte tomt)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:121
+msgid "Please supply a name for the tool."
+msgstr "Ange ett namn för verktyget."
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:129
+#, tcl-format
+msgid "Tool '%s' already exists."
+msgstr "Verktyget \"%s\" finns redan."
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:151
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not add tool:\n"
+"%s"
+msgstr "Kunde inte lägga till verktyget:\n"
+"%s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:190
+msgid "Remove Tool"
+msgstr "Ta bort verktyg"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:196
+msgid "Remove Tool Commands"
+msgstr "Ta bort verktygskommandon"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:200
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:236
+msgid "(Blue denotes repository-local tools)"
+msgstr "(Blått anger verktyg lokala för arkivet)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:297
+#, tcl-format
+msgid "Run Command: %s"
+msgstr "Kör kommandot: %s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:311
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argument"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:348
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
 #: lib/transport.tcl:7
 #, tcl-format
@@ -1972,11 +2500,6 @@ msgstr "fjärrborttagning %s"
 msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
 msgstr "Tar bort spårande grenar som tagits bort från %s"
 
-#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
-#, tcl-format
-msgid "push %s"
-msgstr "sänd %s"
-
 #: lib/transport.tcl:26
 #, tcl-format
 msgid "Pushing changes to %s"
@@ -1989,7 +2512,7 @@ msgstr "Sänder %s %s till %s"
 
 #: lib/transport.tcl:89
 msgid "Push Branches"
-msgstr "Sänder grenar"
+msgstr "Sänd grenar"
 
 #: lib/transport.tcl:103
 msgid "Source Branches"
@@ -2015,6 +2538,12 @@ msgstr "Använd tunt paket (för långsamma nätverksanslutningar)"
 msgid "Include tags"
 msgstr "Ta med taggar"
 
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "Webbadress:"
+
+#~ msgid "Delete Remote Branch"
+#~ msgstr "Ta bort fjärrgren"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to start gitk:\n"
 #~ "\n"
-- 
1.5.6.5

^ permalink raw reply related

* Re: git and mtime
From: martin f krafft @ 2008-11-20 13:21 UTC (permalink / raw)
  To: Roger Leigh; +Cc: git
In-Reply-To: <20081119113752.GA13611@ravenclaw.codelibre.net>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 817 bytes --]

also sprach Roger Leigh <rleigh@codelibre.net> [2008.11.19.1237 +0100]:
> These are provided by upstream so that end users don't need these tools
> installed (particularly docbook, since the toolchain is so flaky on
> different systems).  However, the fact that git isn't storing the
> mtime of the files confuses make, so it then tries to regenerate these
> (already up-to-date) files, and fails in the process since the tools
> aren't available.

I don't get it. Why are end users running make in the first place?
Why aren't those in the build-dependencies?

-- 
martin | http://madduck.net/ | http://two.sentenc.es/
 
it is better to have loft and lost
than to never have loft at all.
                                                       -- groucho marx
 
spamtraps: madduck.bogus@madduck.net

[-- Attachment #2: Digital signature (see http://martin-krafft.net/gpg/) --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 197 bytes --]

^ permalink raw reply

* [PATCH v2] Document levenshtein.c
From: Johannes Schindelin @ 2008-11-20 13:27 UTC (permalink / raw)
  To: Samuel Tardieu; +Cc: Junio C Hamano, git
In-Reply-To: <2008-11-20-13-00-31+trackit+sam@rfc1149.net>


Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>
---

	On Thu, 20 Nov 2008, Samuel Tardieu wrote:

	> * Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de> [2008-11-20 
	>   13:00:35 +0100]
	> 
	> | 	How about this?
	> 
	> I think it still lacks a note about what "deletion" and 
	> "insertion" means (is that a character deleted from string1 to obtain 
	> string2 or the reverse?). In most implementation, you use the same
	> cost for insertion and deletion so the function is symetrical, but
	> this implementation is more powerful.

	Second paragraph and last sentence were added.

 levenshtein.c |   37 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 37 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/levenshtein.c b/levenshtein.c
index db52f2c..ebef34b 100644
--- a/levenshtein.c
+++ b/levenshtein.c
@@ -1,6 +1,43 @@
 #include "cache.h"
 #include "levenshtein.h"
 
+/*
+ * This function implements the Damerau-Levenshtein algorithm to
+ * calculate a distance between strings.
+ *
+ * Basically, it says how many letters need to be swapped, substituted,
+ * deleted from, or added to string1, at least, to get string2.
+ *
+ * The idea is to build a distance matrix for the substrings of both
+ * strings.  To avoid a large space complexity, only the last three rows
+ * are kept in memory (if swaps had the same or higher cost as one deletion
+ * plus one insertion, only two rows would be needed).
+ *
+ * At any stage, "i + 1" denotes the length of the current substring of
+ * string1 that the distance is calculated for.
+ *
+ * row2 holds the current row, row1 the previous row (i.e. for the substring
+ * of string1 of length "i"), and row0 the row before that.
+ *
+ * In other words, at the start of the big loop, row2[j + 1] contains the
+ * Damerau-Levenshtein distance between the substring of string1 of length
+ * "i" and the substring of string2 of length "j + 1".
+ *
+ * All the big loop does is determine the partial minimum-cost paths.
+ *
+ * It does so by calculating the costs of the path ending in characters
+ * i (in string1) and j (in string2), respectively, given that the last
+ * operation is a substition, a swap, a deletion, or an insertion.
+ *
+ * This implementation allows the costs to be weighted:
+ *
+ * - w (as in "sWap")
+ * - s (as in "Substition")
+ * - a (for insertion, AKA "Add")
+ * - d (as in "Deletion")
+ *
+ * Note that this algorithm calculates a distance _iff_ d == a.
+ */
 int levenshtein(const char *string1, const char *string2,
 		int w, int s, int a, int d)
 {
-- 
1.6.0.2.763.g72663

^ permalink raw reply related

* Re: [TopGit PATCH] Print help message when command is not proper
From: Petr Baudis @ 2008-11-20 13:18 UTC (permalink / raw)
  To: martin f. krafft; +Cc: git
In-Reply-To: <1227182928-24916-1-git-send-email-madduck@debian.org>

On Thu, Nov 20, 2008 at 01:08:48PM +0100, martin f. krafft wrote:
> When invoked with an unknown subcommand, or when --help is sought for
> a command that does not exist, TopGit prints the help message.
> 
> Signed-off-by: martin f. krafft <madduck@debian.org>

Acked-by: Petr Baudis <pasky@suse.cz>

Note that I think these changes are reasonable only as long as do_help
is just a short two-line usage help; in the event we also implement a
longer help, it certainly shouldn't be printed in these cases.

^ permalink raw reply

* Re: git and mtime
From: Andreas Ericsson @ 2008-11-20 13:12 UTC (permalink / raw)
  To: Roger Leigh; +Cc: Matthias Kestenholz, git
In-Reply-To: <49255CBA.4030709@op5.se>

Andreas Ericsson wrote:
> Roger Leigh wrote:
>> For this, and some other uses I have in mind for git, it would be
>> great if git could store some more components of the inode
>> metadata in the tree, such as:
>> - mtime
>> - user
>> - group
>> - full permissions
>> - and also allow storage of the full range of file types (i.e.
>>   block, character, pipe, etc.)
>>
>> This would allow git to be used as the basis for a complete
>> functional versioned filesystem (which I'd like to use for my
>> lightweight virtualisation tool, schroot, which currently
>> uses LVM snapshots for this purpose).
>>
> 
> I believe someone else has done some work along the way of
> turning git into complete-with-metadata backupsystem before.
> Google might prove beneficial.
> 

Although now that I come to think of it, storing "user" and
"group" made it near-enough totally useless for anything a
user had created as the repos hardly ever could be shared.

I'll say it again; Hooks can be written to handle this.

-- 
Andreas Ericsson                   andreas.ericsson@op5.se
OP5 AB                             www.op5.se
Tel: +46 8-230225                  Fax: +46 8-230231

^ permalink raw reply

* Re: git and mtime
From: Randal L. Schwartz @ 2008-11-20 13:11 UTC (permalink / raw)
  To: Roger Leigh; +Cc: Christian MICHON, git
In-Reply-To: <20081120112708.GC22787@ravenclaw.codelibre.net>

>>>>> "Roger" == Roger Leigh <rleigh@codelibre.net> writes:

Roger> Except in this case I'm storing the content of *tarballs* (along with
Roger> pristine-tar).  I'm committing exactly what's in the tarball with
Roger> no changes (this is a requirement).  I can't change the source prior
Roger> to commit.

If you're not doing distributed source code development, why are you using
git?  It's hard to be angry at a screwdriver for not pounding in nails
properly.

Sounds like you want rsync or something.

-- 
Randal L. Schwartz - Stonehenge Consulting Services, Inc. - +1 503 777 0095
<merlyn@stonehenge.com> <URL:http://www.stonehenge.com/merlyn/>
Smalltalk/Perl/Unix consulting, Technical writing, Comedy, etc. etc.
See http://methodsandmessages.vox.com/ for Smalltalk and Seaside discussion

^ permalink raw reply

* Re: git commit -v does not removes the patch
From: SZEDER Gábor @ 2008-11-20 13:09 UTC (permalink / raw)
  To: Jeff King; +Cc: Junio C Hamano, Santi Béjar, Git Mailing List
In-Reply-To: <20081112081609.GA3720@coredump.intra.peff.net>

Hi,

On Wed, Nov 12, 2008 at 03:16:09AM -0500, Jeff King wrote:
> Here's a patch series that at least improves the situation by turning
> off the diff-stripping if we never put in a diff in the first place.
> That way only people who actually _use_ "-v" will have to pay for it.

I always want to see the diff while editing a commit message, even if
it's the commit message of a merge, a revert, a squash in rebase.
Since these commands do not have an option equivalent to 'git commit
-v', I wrote a little prepare-commit-msg hook to always append the
appropriate diff to the end of the appropriate commit message file.
This worked pretty well for the last couple of months, until 5/5 got
into maint.

So, what is the/is there a preferred way to always include the diff in
the commit message template and get it removed automatically?  Are
there any workarounds other than revert that commit locally?

Thanks,
Gábor

^ permalink raw reply

* Re: Git.pm
From: Petr Baudis @ 2008-11-20 13:07 UTC (permalink / raw)
  To: nadim khemir; +Cc: git
In-Reply-To: <20081120083446.GF10544@machine.or.cz>

On Thu, Nov 20, 2008 at 09:34:46AM +0100, Petr Baudis wrote:
>   I know it's quite some time since you wrote this mail originally -
> have you read the Lea's thread I have recommended? What is your current
> plan?

Since people are asking for pointers, I'm talking about the

	http://thread.gmane.org/gmane.comp.version-control.git/88068/focus=88365

and the associated superthread and subthread.

-- 
				Petr "Pasky" Baudis
People who take cold baths never have rheumatism, but they have
cold baths.

^ permalink raw reply

* Re: git and mtime
From: Andreas Ericsson @ 2008-11-20 13:06 UTC (permalink / raw)
  To: Roger Leigh; +Cc: Christian MICHON, git
In-Reply-To: <20081120112708.GC22787@ravenclaw.codelibre.net>

Roger Leigh wrote:
> On Wed, Nov 19, 2008 at 05:18:16PM +0100, Christian MICHON wrote:
>> On Wed, Nov 19, 2008 at 12:37 PM, Roger Leigh <rleigh@codelibre.net> wrote:
>>> Would it be possible for git to store the mtime of files in the tree?
>>>
>>> This would make it possible to do this type of work in git, since it's
>>> currently a bit random as to whether it works or not.  This only
>>> started when I upgraded to an amd64 architecture from powerpc32,
>>> I guess it's maybe using high-resolution timestamps.
>>>
>> beside the obvious answer it comes back often as a request, it is
>> possible in theory to create a shell script which, for each file
>> present in the sandbox in the current branch, would find the mtime of
>> the last commit on that file (quite an expensive operation) and apply
>> it.
> 
> Surely this is only expensive because you're not already storing the
> information in the tree; if it was there, it would be (relatively)
> cheap?

No, it's because git is *snapshot* based and doesn't care about anything
but contents. Storing filestate information in the tree would be a
backwards incompatible change that would require a major version change.

Caring about meta-data the way you mean it would mean that

  git add foo.c; git commit -m "kapooie"; touch foo.c; git status

would show "foo.c" as modified. How sane is that? Or should we introduce
a new concept for altered metadata only? "metafied"? So what do we do
when the next user whizzes along and wants support for full acl's? And
what do we do when Windows (or some other bizarre system) add some sort
of extension so we have to have different types of ACL support on both
systems? Kablooie and welcome to interoperability hell.

>  You could even compare the old and new trees to see if you
> needed to touch a file at all.
> 

We already do that by matching the SHA1 hash for the index entries.
Only content that is actually different between to branches are altered
upon checkout (which is why it's so damn fast when you're using topic-
branches properly).

-- 
Andreas Ericsson                   andreas.ericsson@op5.se
OP5 AB                             www.op5.se
Tel: +46 8-230225                  Fax: +46 8-230231

^ permalink raw reply

* Re: Whats happening with git-notes?
From: Johannes Schindelin @ 2008-11-20 13:12 UTC (permalink / raw)
  To: Tim Ansell; +Cc: git
In-Reply-To: <1227183162.23155.32.camel@vaio>

Hi,

On Thu, 20 Nov 2008, Tim Ansell wrote:

> I was just wondering what is happening with git notes stuff? I really 
> like the idea of being able to annotate commits with various 
> information.
> 
> After the gittogether it sounded like we had a solid proposal and
> possible implementation, has anything happened since then? I had a quick
> look over the archives but didn't seem much mention of them in the last
> couple of weeks.
> 
> Thanks for your help.
> 
> Tim 'mithro' Ansell
> PS I'm going to try harder to find the time to continue to work on the
> git-media cloning stuff, been a bit snowed under at work.

The same goes on here.  I wanted to take Peff's idea -- that hadn't 
occurred to me back when I tried to help Johan with his notes idea -- 
which is to read in the whole notes tree into a singleton when needed, and 
incorporate it into my existing test framework.

Maybe I'll find time later today.

Ciao,
Dscho

^ permalink raw reply

* [PATCH/gitweb-caching] perl/: fix optional argument handling in _load methods
From: Christian Jaeger @ 2008-11-20 12:41 UTC (permalink / raw)
  To: git; +Cc: Lea Wiemann

Perl's 'shift' only ever delivers the first of all subroutine/method
arguments, meaning that $self would be assigned a value but $raw_text
would always remain undef even if an argument would have been passed
to the method.

Signed-off-by: Christian Jaeger <christian@jaeger.mine.nu>
---
 This is a fix for the code in git://repo.or.cz/git/gitweb-caching.git

 perl/Git/Commit.pm |    3 ++-
 perl/Git/Tag.pm    |    3 ++-
 2 files changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/perl/Git/Commit.pm b/perl/Git/Commit.pm
index ee87e11..6ed076b 100644
--- a/perl/Git/Commit.pm
+++ b/perl/Git/Commit.pm
@@ -141,7 +141,8 @@ sub encoding {
 # The raw contents of the commit object; the commit object will be
 # retrieved from the repository if that parameter is not given.
 sub _load {
-	my ($self, $raw_text) = shift;
+	my $self = shift;
+	my ($raw_text)=@_;
 	return if exists $self->{message};  # already loaded
 
 	my $sha1 = $self->sha1;
diff --git a/perl/Git/Tag.pm b/perl/Git/Tag.pm
index 5622431..e1f1201 100644
--- a/perl/Git/Tag.pm
+++ b/perl/Git/Tag.pm
@@ -132,7 +132,8 @@ sub encoding {
 # The raw contents of the tag object; the tag object will be retrieved
 # from the repository if that parameter is not given.
 sub _load {
-	my ($self, $raw_text) = shift;
+	my $self = shift;
+	my ($raw_text)=@_;
 	return if exists $self->{message};  # already loaded
 
 	my $sha1 = $self->sha1;
-- 
1.6.0.4

^ permalink raw reply related

* Re: git and mtime
From: Andreas Ericsson @ 2008-11-20 12:48 UTC (permalink / raw)
  To: Roger Leigh; +Cc: Matthias Kestenholz, git
In-Reply-To: <20081120112051.GB22787@ravenclaw.codelibre.net>

Roger Leigh wrote:
> On Thu, Nov 20, 2008 at 09:38:28AM +0100, Andreas Ericsson wrote:
>> Matthias Kestenholz wrote:
>>> Hi,
>>>
>>> On 19.11.2008, at 12:37, Roger Leigh wrote:
>>>
>>>> I'm using git to store some generated files, as well as their sources.
>>>> (This is in the context of Debian package development, where entire
>>>> upstream release tarballs are injected into an upstream branch, with
>>>> Debian releases merging the upstream branch, and adding the Debian
>>>> packaging files.)
>>>>
>>>> The upstream release tarballs contains files such as
>>>> - yacc/lex code, and the corresponding generated sources
>>>> - Docbook/XML code, and corresponding HTML/PDF documentation
>>>>
>>>> Would it be possible for git to store the mtime of files in the tree?
>>> This subject comes up from time to time, but the answer always
>>> stays the same: No. The trees are purely defined by their content, and
>>> that's by design.
>>>
>>> If you do not want to regenerate files that are already up-to-date,
>>> you need multiple checkouts of the same repository.
>> Or a make-rule that touches the files you know are up to date. Since you
>> control the build environment, that's probably the simplest solution.
> 
> This is the approach I'm currently taking, since it's simple and
> doesn't require any tool changes.  Ideally, I'd like to avoid
> such hackiness, though.
> 
> I understand all the arguments I've seen in favour of not using the
> mtime of the files when checking out.  They make sense.  However,
> in some situations (such as this), they do not--git is breaking
> something that was previously working.  In my case, I'm
> injecting *release tarballs* into git, and the timestamps on the
> files really do matter.  Regarding issues with branching and branch
> switching, I always do builds from clean in this case.
> 
> If an option was added to git-checkout to restore mtimes, it need
> not be the default, but git could record them on commit and then
> restore them if asked /explicitly/.
> 

You can. The way to ask explicitly right now is to write hooks
that implement the functionality you want. It's not as easy as
setting a config value, but since you'd have to write the patch
to do that anyways (and it's likely it will get dropped), you'd
be better off writing some hooks and submitting them as contrib
stuff.

> For this, and some other uses I have in mind for git, it would be
> great if git could store some more components of the inode
> metadata in the tree, such as:
> - mtime
> - user
> - group
> - full permissions
> - and also allow storage of the full range of file types (i.e.
>   block, character, pipe, etc.)
> 
> This would allow git to be used as the basis for a complete
> functional versioned filesystem (which I'd like to use for my
> lightweight virtualisation tool, schroot, which currently
> uses LVM snapshots for this purpose).
> 

I believe someone else has done some work along the way of
turning git into complete-with-metadata backupsystem before.
Google might prove beneficial.

-- 
Andreas Ericsson                   andreas.ericsson@op5.se
OP5 AB                             www.op5.se
Tel: +46 8-230225                  Fax: +46 8-230231

^ permalink raw reply

* Re: git and mtime
From: Roger Leigh @ 2008-11-20 11:20 UTC (permalink / raw)
  To: Andreas Ericsson; +Cc: Matthias Kestenholz, git
In-Reply-To: <49252204.2070906@op5.se>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2772 bytes --]

On Thu, Nov 20, 2008 at 09:38:28AM +0100, Andreas Ericsson wrote:
> Matthias Kestenholz wrote:
>> Hi,
>>
>> On 19.11.2008, at 12:37, Roger Leigh wrote:
>>
>>> I'm using git to store some generated files, as well as their sources.
>>> (This is in the context of Debian package development, where entire
>>> upstream release tarballs are injected into an upstream branch, with
>>> Debian releases merging the upstream branch, and adding the Debian
>>> packaging files.)
>>>
>>> The upstream release tarballs contains files such as
>>> - yacc/lex code, and the corresponding generated sources
>>> - Docbook/XML code, and corresponding HTML/PDF documentation
>>>
>>> Would it be possible for git to store the mtime of files in the tree?
>>
>> This subject comes up from time to time, but the answer always
>> stays the same: No. The trees are purely defined by their content, and
>> that's by design.
>>
>> If you do not want to regenerate files that are already up-to-date,
>> you need multiple checkouts of the same repository.
>
> Or a make-rule that touches the files you know are up to date. Since you
> control the build environment, that's probably the simplest solution.

This is the approach I'm currently taking, since it's simple and
doesn't require any tool changes.  Ideally, I'd like to avoid
such hackiness, though.

I understand all the arguments I've seen in favour of not using the
mtime of the files when checking out.  They make sense.  However,
in some situations (such as this), they do not--git is breaking
something that was previously working.  In my case, I'm
injecting *release tarballs* into git, and the timestamps on the
files really do matter.  Regarding issues with branching and branch
switching, I always do builds from clean in this case.

If an option was added to git-checkout to restore mtimes, it need
not be the default, but git could record them on commit and then
restore them if asked /explicitly/.

For this, and some other uses I have in mind for git, it would be
great if git could store some more components of the inode
metadata in the tree, such as:
- mtime
- user
- group
- full permissions
- and also allow storage of the full range of file types (i.e.
  block, character, pipe, etc.)

This would allow git to be used as the basis for a complete
functional versioned filesystem (which I'd like to use for my
lightweight virtualisation tool, schroot, which currently
uses LVM snapshots for this purpose).


Regards,
Roger

-- 
  .''`.  Roger Leigh
 : :' :  Debian GNU/Linux             http://people.debian.org/~rleigh/
 `. `'   Printing on GNU/Linux?       http://gutenprint.sourceforge.net/
   `-    GPG Public Key: 0x25BFB848   Please GPG sign your mail.

[-- Attachment #2: Digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 197 bytes --]

^ permalink raw reply

* Re: git and mtime
From: Roger Leigh @ 2008-11-20 11:27 UTC (permalink / raw)
  To: Christian MICHON; +Cc: git
In-Reply-To: <46d6db660811190818r3aa2a392pda9106ac4a579cf0@mail.gmail.com>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1723 bytes --]

On Wed, Nov 19, 2008 at 05:18:16PM +0100, Christian MICHON wrote:
> On Wed, Nov 19, 2008 at 12:37 PM, Roger Leigh <rleigh@codelibre.net> wrote:
> > Would it be possible for git to store the mtime of files in the tree?
> >
> > This would make it possible to do this type of work in git, since it's
> > currently a bit random as to whether it works or not.  This only
> > started when I upgraded to an amd64 architecture from powerpc32,
> > I guess it's maybe using high-resolution timestamps.
> >
> 
> beside the obvious answer it comes back often as a request, it is
> possible in theory to create a shell script which, for each file
> present in the sandbox in the current branch, would find the mtime of
> the last commit on that file (quite an expensive operation) and apply
> it.

Surely this is only expensive because you're not already storing the
information in the tree; if it was there, it would be (relatively)
cheap?  You could even compare the old and new trees to see if you
needed to touch a file at all.

> You should store mostly content of source files. You should do a make
> in your first cloned repo at least once before committing anything to
> the repo. That's what I did and I saved days...

Except in this case I'm storing the content of *tarballs* (along with
pristine-tar).  I'm committing exactly what's in the tarball with
no changes (this is a requirement).  I can't change the source prior
to commit.


Regards,
Roger

-- 
  .''`.  Roger Leigh
 : :' :  Debian GNU/Linux             http://people.debian.org/~rleigh/
 `. `'   Printing on GNU/Linux?       http://gutenprint.sourceforge.net/
   `-    GPG Public Key: 0x25BFB848   Please GPG sign your mail.

[-- Attachment #2: Digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 197 bytes --]

^ permalink raw reply

* Whats happening with git-notes?
From: Tim Ansell @ 2008-11-20 12:12 UTC (permalink / raw)
  To: git

Hey guys,

I was just wondering what is happening with git notes stuff? I really
like the idea of being able to annotate commits with various
information.

After the gittogether it sounded like we had a solid proposal and
possible implementation, has anything happened since then? I had a quick
look over the archives but didn't seem much mention of them in the last
couple of weeks.

Thanks for your help.

Tim 'mithro' Ansell
PS I'm going to try harder to find the time to continue to work on the
git-media cloning stuff, been a bit snowed under at work.

^ permalink raw reply

* [TopGit PATCH] Require an argument to tg -r
From: martin f. krafft @ 2008-11-20 12:08 UTC (permalink / raw)
  To: git, pasky; +Cc: martin f. krafft

Right now, if -r is passed to tg, an ugly shift error occurs. This patch
checks for that case and outputs the help message if it occurs.

Signed-off-by: martin f. krafft <madduck@debian.org>

---
 tg.sh |    8 +++++++-
 1 files changed, 7 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/tg.sh b/tg.sh
index 4dcc15e..a5dc0a7 100644
--- a/tg.sh
+++ b/tg.sh
@@ -261,7 +261,13 @@ setup_hook "pre-commit"
 [ -z "$tg__include" ] || return 0
 
 if [ "$1" = "-r" ]; then
-	shift; base_remote="$1"; shift
+	shift
+        if [ -z "$1" ]; then
+		echo "Option -r requires an argument." >&2
+		do_help
+		exit 1
+	fi
+	base_remote="$1"; shift
 	tg="$tg -r $base_remote"
 fi
 
-- 
tg: (f17218e..) fixes/tg--r-require-arg (depends on: upstream)

^ permalink raw reply related

* [TopGit PATCH] Print help message when command is not proper
From: martin f. krafft @ 2008-11-20 12:08 UTC (permalink / raw)
  To: git, pasky; +Cc: martin f. krafft

When invoked with an unknown subcommand, or when --help is sought for
a command that does not exist, TopGit prints the help message.

Signed-off-by: martin f. krafft <madduck@debian.org>

---
 tg.sh |    3 +++
 1 files changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/tg.sh b/tg.sh
index 4dcc15e..2464612 100644
--- a/tg.sh
+++ b/tg.sh
@@ -232,6 +232,8 @@ do_help()
 		fi
 	else
 		echo "`basename $0`: no help for $1" 1>&2
+		do_help
+		exit 1
 	fi
 }
 
@@ -279,6 +281,7 @@ help|--help|-h)
 *)
 	[ -r "@cmddir@"/tg-$cmd ] || {
 		echo "Unknown subcommand: $cmd" >&2
+		do_help
 		exit 1
 	}
 	. "@cmddir@"/tg-$cmd;;
-- 
tg: (f17218e..) fixes/more-help (depends on: upstream)

^ permalink raw reply related

* Re: [PATCH] Document levenshtein.c
From: Samuel Tardieu @ 2008-11-20 12:00 UTC (permalink / raw)
  To: Johannes Schindelin; +Cc: Junio C Hamano, git
In-Reply-To: <alpine.DEB.1.00.0811201255120.30769@pacific.mpi-cbg.de>

* Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de> [2008-11-20 13:00:35 +0100]

| 	How about this?

I think it still lacks a note about what "deletion" and "insertion" means
(is that a character deleted from string1 to obtain string2 or the reverse?).
In most implementation, you use the same cost for insertion and deletion
so the function is symetrical, but this implementation is more powerful.

^ permalink raw reply

* [PATCH] Document levenshtein.c
From: Johannes Schindelin @ 2008-11-20 12:00 UTC (permalink / raw)
  To: Junio C Hamano; +Cc: Samuel Tardieu, git
In-Reply-To: <7vhc63svsl.fsf@gitster.siamese.dyndns.org>


Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>
---
	On Wed, 19 Nov 2008, Junio C Hamano wrote:

	> It is a sure sign that the original implementation was too 
	> scantily described, and that the fix was not explained well in the 
	> proposed commit log message (i.e. in what corner cases the original
	> was bad in what way, and how the patch fixes it).

	How about this?

 levenshtein.c |   31 +++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 31 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/levenshtein.c b/levenshtein.c
index db52f2c..298907a 100644
--- a/levenshtein.c
+++ b/levenshtein.c
@@ -1,6 +1,39 @@
 #include "cache.h"
 #include "levenshtein.h"
 
+/*
+ * This function implements the Damerau-Levenshtein algorithm to 
+ * calculate a distance between strings.
+ *
+ * The idea is to build a distance matrix for the substrings of both
+ * strings.  To avoid a large space complexity, only the last three rows
+ * are kept in memory (if swaps had the same or higher cost as one deletion
+ * plus one insertion, only two rows would be needed).
+ *
+ * At any stage, "i + 1" denotes the length of the current substring of
+ * string1 that the distance is calculated for (likewise "j + 1" for 
+ * string2).
+ *
+ * row2 holds the current row, row1 the previous row (i.e. for the substring
+ * of string1 of length "i"), and row0 the row before that.
+ *
+ * In other words, at the start of the big loop, row1[j + 1] contains the
+ * Damerau-Levenshtein distance between the substring of string1 of length
+ * "i" and the substring of string2 of length "j + 1".
+ *
+ * All the big loop does is determine the partial minimum-cost paths.
+ *
+ * It does so by calculating the costs of the path ending in characters
+ * i (in string1) and j (in string2), respectively, given that the last
+ * operation is a substition, a swap, a deletion, or an insertion.
+ *
+ * This implementation allows the costs to be weighted:
+ *
+ * - w (as in "sWap")
+ * - s (as in "Substition")
+ * - a (for insertion, AKA "Add")
+ * - d (as in "Deletion")
+ */
 int levenshtein(const char *string1, const char *string2,
 		int w, int s, int a, int d)
 {
-- 
1.6.0.2.763.g72663

^ permalink raw reply related

* Re: [TopGit PATCH] Check for help invocation before setup
From: martin f krafft @ 2008-11-20 11:48 UTC (permalink / raw)
  To: Petr Baudis; +Cc: git discussion list
In-Reply-To: <20081119183902.GX10491@machine.or.cz>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 777 bytes --]

also sprach Petr Baudis <pasky@suse.cz> [2008.11.19.1939 +0100]:
> Oh, oops - I missed the loop, I should get some lunch. ;-)
> Thus, something like this?
> 
> 	check_help() { while [ -n "$1" ]; do ...; shift; done }
> 	check_help "$@"

Why didn't I think of that???

I just sent an updated patch without threading, sorry. tg-mail just
fires without confirmation... :/

-- 
 .''`.   martin f. krafft <madduck@debian.org>
: :'  :  proud Debian developer, author, administrator, and user
`. `'`   http://people.debian.org/~madduck - http://debiansystem.info
  `-  Debian - when you have better things to do than fixing systems
 
"the pure and simple truth is rarely pure and never simple."
                                                      -- oscar wilde

[-- Attachment #2: Digital signature (see http://martin-krafft.net/gpg/) --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 197 bytes --]

^ permalink raw reply

* [PATCH] Allow help/--help/-h to be run outside of a TopGit repo
From: martin f. krafft @ 2008-11-20 11:46 UTC (permalink / raw)
  To: git, pasky; +Cc: martin f. krafft

The user ought to be able to call `tg help` from anywhere in the filesystem,
not just Git repositories, so the help parsing has to happen before the calls
to git git binary.

Debian bug: #501982

Signed-off-by: martin f. krafft <madduck@debian.org>

---
 tg.sh |   28 +++++++++++++++++++++++++---
 1 files changed, 25 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/tg.sh b/tg.sh
index 4dcc15e..258f8ce 100644
--- a/tg.sh
+++ b/tg.sh
@@ -235,12 +235,37 @@ do_help()
 	fi
 }
 
+# Check whether we are supposed to output the help message
+should_do_help()
+{
+	# we are being sourced for utility functions, never run help
+	[ -z "$tg__include" ] || return 1
+
+	local prev
+	while [ -n "$1" ]; do
+		case "$1" in
+		help|--help|-h)
+			shift
+			echo "${1:-$prev}"
+			return 0
+		esac
+		prev="$1"
+		shift
+	done
+
+	# run help when there was no previous topic, meaning that there where
+	# no arguments at all
+	test -z "$prev"
+}
 
 ## Startup
 
 [ -d "@cmddir@" ] ||
 	die "No command directory: '@cmddir@'"
 
+# check if we should run help and get the topic while we're at it
+help_topic="$(should_do_help "$@")" && { do_help "$help_topic"; exit 0; }
+
 ## Initial setup
 
 set -e
@@ -270,9 +295,6 @@ cmd="$1"
 shift
 
 case "$cmd" in
-help|--help|-h)
-	do_help "$1"
-	exit 0;;
 --hooks-path)
 	# Internal command
 	echo "@hooksdir@";;
-- 
tg: (f17218e..) fixes/independent-help (depends on: upstream)

^ permalink raw reply related

* Re: [PATCH] Updated Swedish translation (514t0f0u).
From: Andreas Ericsson @ 2008-11-20 11:10 UTC (permalink / raw)
  To: Peter Krefting; +Cc: Shawn O. Pearce, Git Mailing List, Mikael Magnusson
In-Reply-To: <Pine.LNX.4.64.0811201047180.1606@ds9.cixit.se>

Some english notes in there too.

Peter Krefting wrote:

> +"* Untracked file is %d bytes.\n"
> +"* Showing only first %d bytes.\n"
> +msgstr "* Den ospårad filen är %d byte.\n"
> +"* Visar endast inledande %d byte.\n"
>  

s/ospårad/ospårade/

> +#: lib/mergetool.tcl:45
> +#, tcl-format
> +msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
> +msgstr "Filen %s verkar innehålla olösta konflikter, vill du ändå köa?"
> +

's/, vill/. Vill/'

Should probably be two sentences in english too.

> +
> +#: lib/mergetool.tcl:303
> +msgid "Merge tool is already running, terminate it?"
> +msgstr "Verktyget för sammanslagning körs redan, vill du avsluta det?"
> +

Same as above.

>  
> -#: lib/option.tcl:128
> +#: lib/option.tcl:151
> +msgid "Blame History Context Radius (days)"
> +msgstr "Historikkontextradie för klandring (dagar)"
> +

At least a 100 points in scrabble for "historikkontextradie". How about
"Historikradie för klandring (dagar)"?

Imo, "context" is noise in both english and swedish, and should probably
be removed.

>  
> +#: lib/remote.tcl:163
> +msgid "Remove Remote"
> +msgstr "Ta bort fjärr"
> +
> +#: lib/remote_add.tcl:19
> +msgid "Add Remote"
> +msgstr "Lägg till fjärr"
> +
> +#: lib/remote_add.tcl:24
> +msgid "Add New Remote"
> +msgstr "Lägg till ny fjärr"
> +
> +
> +#: lib/remote_add.tcl:37
> +msgid "Remote Details"
> +msgstr "Detaljer för fjärr"
> +
> +
> +#: lib/remote_add.tcl:71
> +msgid "Initialize Remote Repository and Push"
> +msgstr "Initiera fjärrarkiv och sänd till"
> +
> +
> +#: lib/remote_add.tcl:101
> +msgid "Please supply a remote name."
> +msgstr "Ange ett namn för fjärren."
> +
> +#: lib/remote_add.tcl:114
> +#, tcl-format
> +msgid "'%s' is not an acceptable remote name."
> +msgstr "\"%s\" kan inte användas som namn på fjärren."
> +
> +#: lib/remote_add.tcl:125
> +#, tcl-format
> +msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'."
> +msgstr "Kunde inte lägga till fjärren \"%s\" på platsen \"%s\"."
> +

Använd "fjärrarkiv" konsekvent istället. "fjärr" används, såvitt jag
vet, inte ensamt någonstans i svenska språket, annat än som slang.

> +
>  #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
> -msgid "Delete Remote Branch"
> +msgid "Delete Branch Remotely"
>  msgstr "Ta bort fjärrgren"
>  

"Ta bort gren i fjärrarkivet" (fjärrgren är något annat)

> +
> +#: lib/tools.tcl:111
> +#, tcl-format
> +msgid "Running: %s"
> +msgstr "Kör: %s"
> +

s/Kör/Exekverar/ (upplysning, inte uppmaning)

Other than that:
Acked-by: Andreas Ericsson <ae@op5.se>

-- 
Andreas Ericsson                   andreas.ericsson@op5.se
OP5 AB                             www.op5.se
Tel: +46 8-230225                  Fax: +46 8-230231

^ permalink raw reply

* Re: git and mtime
From: Matthieu Moy @ 2008-11-20 10:53 UTC (permalink / raw)
  To: Johannes Schindelin; +Cc: Arafangion, Roger Leigh, git
In-Reply-To: <alpine.DEB.1.00.0811201132220.30769@pacific.mpi-cbg.de>

Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de> writes:

> Hi,
>
> On Wed, 19 Nov 2008, Matthieu Moy wrote:
>
>> Arafangion <thestar@fussycoder.id.au> writes:
>> 
>> > You should probably fix your build script,
>> 
>> ccache should help:
>
> Only if you _allow_ the problem that makes ccache necessary.  Which we 
> don't.

You do, for some definition of "problem".

make
git checkout whatever
make
git checkout where-you-were-before
make # <--- this one

The last make is correct with plain git and plain make, but it can be
slow. With a cache in your build system, it can just reuse the objects
created during the first "make". It doesn't change correctness, only
performance.

-- 
Matthieu

^ permalink raw reply


This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox