public inbox for linux-bluetooth@vger.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Marcel Holtmann <marcel@holtmann.org>
To: BlueZ development <bluez-devel@lists.sourceforge.net>
Subject: Re: [Bluez-devel] bluez-gnome 0.23 translated to Basque lang
Date: Tue, 4 Mar 2008 03:45:09 +0100	[thread overview]
Message-ID: <DF89F810-C85E-46DA-B2B0-FF752B4B180E@holtmann.org> (raw)
In-Reply-To: <24522.83.38.182.64.1204581811.squirrel@webmail.zundan.com>

Hi Inaki,

> I'm I=F1aki Larra=F1aga (aka dooteo), GNOME's Basque translation team  =

> leader.
> I'd finished to translate bluez-gnome to Basque language.
>
> Where can I submit translated PO file to be incluede into source code?
>
> Please, don't use translation from translation.launchpad.net, because
> there Basque transtors does _not_ follow translation style nor
> terminology, and they doesn't use GNOME's translation memory.

the launchpad.net translation area contains an entry for bluez-gnome's  =

trunk and I am testing how we can translate using that infrastructure:

https://translations.launchpad.net/bluez-gnome/

So my current plan is that you would upload your translation there and  =

then I simply merge them from time to time into the CVS.

I am not sure if this actually works out or not. This is pure testing  =

at the moment since I don't wanna deal with translations at all. If  =

this doesn't work out then I might have to consider switching to  =

something else. However at least, I can report to the Ubuntu guys  =

where there system needs improvement when dealing with upstream.

So it seems I can lock down the translation and assign it to the GNOME  =

translation team. Do you think that would be helpful?

Regards

Marcel


-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Bluez-devel mailing list
Bluez-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bluez-devel

  reply	other threads:[~2008-03-04  2:45 UTC|newest]

Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2008-03-03 22:03 [Bluez-devel] bluez-gnome 0.23 translated to Basque lang dooteo
2008-03-04  2:45 ` Marcel Holtmann [this message]
2008-03-04 17:09   ` dooteo
2008-03-07 18:45     ` Marcel Holtmann
2008-03-08 12:57       ` dooteo
2008-03-08 19:28         ` Marcel Holtmann
2008-03-10 17:26           ` dooteo

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=DF89F810-C85E-46DA-B2B0-FF752B4B180E@holtmann.org \
    --to=marcel@holtmann.org \
    --cc=bluez-devel@lists.sourceforge.net \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox