* [PATCH] docs: pt_BR: update minimal software requirements in changes.rst
@ 2026-05-05 19:41 Daniel Pereira
0 siblings, 0 replies; only message in thread
From: Daniel Pereira @ 2026-05-05 19:41 UTC (permalink / raw)
To: Jonathan Corbet; +Cc: linux-doc, Daniel Pereira
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain; charset=y, Size: 9439 bytes --]
Update the Brazilian Portuguese translation of changes.rst to align with
the latest English version.
Key changes include:
- Updated minimum versions for Rust (1.85.0), bindgen (0.71.1), and
pahole (1.22).
- Fixed ReST syntax for internal references (:ref:) and external links.
- Corrected formatting for tool names and config options using inline
code backticks.
- Synchronized technical descriptions for udev, kmod, and NFS-utils.
Signed-off-by: Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
---
.../translations/pt_BR/process/changes.rst | 52 +++++++++----------
1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/Documentation/translations/pt_BR/process/changes.rst b/Documentation/translations/pt_BR/process/changes.rst
index 1964c1c93..642927bba 100644
--- a/Documentation/translations/pt_BR/process/changes.rst
+++ b/Documentation/translations/pt_BR/process/changes.rst
@@ -20,7 +20,8 @@ Requisitos Mínimos Atuais
Atualize para pelo menos estas revisões de software antes de pensar que
encontrou um bug! Se não tiver certeza de qual versão está executando atualmente
-, o comando sugerido deve lhe informar.
+, o comando sugerido deve lhe informar. Para uma lista dos programas em seu
+sistema, incluindo as versões, execute ./scripts/ver_linux.
Novamente, tenha em mente que esta lista pressupõe que você já possui um kernel
Linux em execução funcional. Além disso, nem todas as ferramentas são
@@ -32,16 +33,17 @@ PC Card por exemplo, provavelmente não precisará se preocupar com o pcmciautil
====================== =============== ========================================
GNU C 8.1 gcc --version
Clang/LLVM (optional) 15.0.0 clang --version
-Rust (optional) 1.78.0 rustc --version
-bindgen (optional) 0.65.1 bindgen --version
+Rust (optional) 1.85.0 rustc --version
+bindgen (optional) 0.71.1 bindgen --version
GNU make 4.0 make --version
bash 4.2 bash --version
binutils 2.30 ld -v
flex 2.5.35 flex --version
+gdb 7.2 gdb --version
bison 2.0 bison --version
-pahole 1.16 pahole --version
+pahole 1.22 pahole --version
util-linux 2.10o mount --version
-kmod 13 depmod -V
+kmod 13 kmod -V
e2fsprogs 1.41.4 e2fsck -V
jfsutils 1.1.3 fsck.jfs -V
xfsprogs 2.6.0 xfs_db -V
@@ -52,7 +54,7 @@ quota-tools 3.09 quota -V
PPP 2.4.0 pppd --version
nfs-utils 1.0.5 showmount --version
procps 3.2.0 ps --version
-udev 081 udevd --version
+udev 081 udevadm --version
grub 0.93 grub --version || grub-install --version
mcelog 0.6 mcelog --version
iptables 1.4.2 iptables -V
@@ -81,11 +83,11 @@ Clang/LLVM (opcional)
---------------------
A versão formal mais recente do clang e dos utilitários LLVM (de acordo com
-releases.llvm.org <https://releases.llvm.org>_) é suportada para a compilação
+`releases.llvm.org <https://releases.llvm.org>`_) é suportada para a compilação
de kernels. Versões anteriores não têm funcionamento garantido, e poderemos
remover do kernel soluções de contorno (workarounds) que eram utilizadas para
-suportar versões mais antigas. Por favor, veja a documentação adicional em:
-ref:Building Linux with Clang/LLVM <kbuild_llvm>.
+suportar versões mais antigas. Por favor, veja a documentação adicional em
+:ref:`Building Linux with Clang/LLVM <kbuild_llvm>`.
Rust (opcional)
---------------
@@ -124,7 +126,7 @@ pkg-config
O sistema de compilação, a partir da versão 4.18, requer o pkg-config para
verificar as ferramentas kconfig instaladas e para determinar as configurações
-de flags para uso em make {g,x}config. Anteriormente, o pkg-config já era
+de flags para uso em 'make {g,x}config'. Anteriormente, o pkg-config já era
utilizado, mas não era verificado nem documentado.
Flex
@@ -145,7 +147,7 @@ pahole
Desde o Linux 5.2, se CONFIG_DEBUG_INFO_BTF estiver selecionado, o sistema de
compilação gera BTF (BPF Type Format) a partir do DWARF no vmlinux, e um pouco
-depois para os módulos do kernel também. Isso requer o pahole v1.16 ou superior.
+depois para os módulos do kernel também. Isso requer o pahole v1.22 ou superior.
Ele pode ser encontrado nos pacotes ``dwarves`` ou ``pahole`` das
distribuições, ou em https://fedorapeople.org/~acme/dwarves/.
@@ -153,8 +155,8 @@ distribuições, ou em https://fedorapeople.org/~acme/dwarves/.
Perl
----
-Você precisará do perl 5 e dos seguintes módulos: Getopt::Long,
-Getopt::Std, File::Basename e File::Find para compilar o kernel.
+Você precisará do perl 5 e dos seguintes módulos: ``Getopt::Long``,
+``Getopt::Std``, ``File::Basename`` e ``File::Find`` para compilar o kernel.
Python
------
@@ -191,14 +193,14 @@ gtags / GNU GLOBAL (optional)
-----------------------------
A compilação do kernel requer o GNU GLOBAL versão 6.6.5 ou superior para gerar
-arquivos de tags através de make gtags. Isso se deve ao uso da flag -C
-(--directory) pelo gtags.
+arquivos de tags através de make gtags. Isso se deve ao uso da flag ``-C
+(--directory)`` pelo ``gtags``.
mkimage
-------
Esta ferramenta é utilizada ao gerar uma Flat Image Tree (FIT), comumente usada
-em plataformas ARM. A ferramenta está disponível através do pacote u-boot-tools
+em plataformas ARM. A ferramenta está disponível através do pacote ``u-boot-tools``
ou pode ser compilada a partir do código-fonte do U-Boot. Veja as instruções em
https://docs.u-boot.org/en/latest/build/tools.html#building-tools-for-linux
@@ -225,13 +227,13 @@ A documentação das funções do Linux está migrando para a documentação emb
definições no código-fonte. Esses comentários podem ser combinados com arquivos
ReST no diretório Documentation/ para criar uma documentação enriquecida, que
pode então ser convertida para arquivos PostScript, HTML, LaTeX, ePUB e PDF.
-Para converter do formato ReST para o formato de sua escolha,você precisará do
+Para converter do formato ReST para o formato de sua escolha, você precisará do
Sphinx.
Util-linux
----------
-Novas versões do util-linux oferecem suporte no fdisk para discos maiores,
+Novas versões do util-linux oferecem suporte no ``fdisk`` para discos maiores,
suporte a novas opções para o mount, reconhecimento de mais tipos de partição e
outras funcionalidades interessantes. Você provavelmente vai querer atualizar.
@@ -240,23 +242,23 @@ Ksymoops
Se o impensável acontecer e o seu kernel sofrer um oops, você pode precisar da
ferramenta ksymoops para decodificá-lo, mas na maioria dos casos, não será
-necessário. É geralmente preferível compilar o kernel com CONFIG_KALLSYMS para
+necessário. É geralmente preferível compilar o kernel com ``CONFIG_KALLSYMS`` para
que ele produza dumps legíveis que possam ser usados no estado em que se
encontram (isso também gera uma saída melhor do que a do ksymoops).
-Se por algum motivo o seu kernel não for compilado com CONFIG_KALLSYMS e você
+Se por algum motivo o seu kernel não for compilado com ``CONFIG_KALLSYMS`` e você
não tiver como recompilar e reproduzir o oops com essa opção, você ainda poderá
decodificá-lo com o ksymoops.
Mkinitrd
--------
-Estas mudanças no layout da árvore de arquivos /lib/modules também exigem que o
+Estas mudanças no layout da árvore de arquivos ``/lib/modules`` também exigem que o
mkinitrd seja atualizado.
E2fsprogs
---------
-A versão mais recente do e2fsprogs corrige diversos bugs no fsck e no debugfs.
+A versão mais recente do ``e2fsprogs`` corrige diversos bugs no fsck e no debugfs.
Obviamente, é uma boa ideia atualizar.
JFSutils
@@ -270,8 +272,6 @@ utilitários estão disponíveis:
- ``mkfs.jfs`` - cria uma partição formatada em JFS.
-- Para o seu arquivo changes.rst, a tradução técnica adequada é:
-
Outros utilitários de sistema de arquivos também estão disponíveis neste pacote.
Xfsprogs
@@ -309,7 +309,7 @@ usando o udev, você poderá precisar de::
mknod /dev/cpu/microcode c 10 184
chmod 0644 /dev/cpu/microcode
-Se você não estiver usando o udev, você poderá precisar executar os comandos
+você poderá precisar executar os comandos
acima como root antes de poder usar isso. Você provavelmente também desejará
obter o utilitário de espaço de usuário ``microcode_ctl`` para utilizar em
conjunto com este driver.
@@ -318,7 +318,7 @@ udev
----
O udev é uma aplicação de espaço de usuário para popular o diretório /dev
-dinamicamente, apenas com entradas para dispositivos de fat presentes no
+dinamicamente, apenas com entradas para dispositivos de fato presentes no
sistema. O udev substitui a funcionalidade básica do devfs, permitindo ao mesmo
tempo a nomeação persistente de dispositivos.
--
2.47.3
^ permalink raw reply related [flat|nested] only message in thread
only message in thread, other threads:[~2026-05-05 19:42 UTC | newest]
Thread overview: (only message) (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2026-05-05 19:41 [PATCH] docs: pt_BR: update minimal software requirements in changes.rst Daniel Pereira
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox