Linux Documentation
 help / color / mirror / Atom feed
* [PATCH] docs: pt_BR: update netdevsim section in maintainer-netdev.rst
@ 2026-06-16  0:52 Amanda Corrêa
  2026-06-16 12:24 ` Daniel Pereira
  2026-06-30 19:57 ` Jonathan Corbet
  0 siblings, 2 replies; 3+ messages in thread
From: Amanda Corrêa @ 2026-06-16  0:52 UTC (permalink / raw)
  To: danielmaraboo, corbet; +Cc: skhan, linux-doc, linux-kernel, Amanda Corrêa

Update the Brazilian Portuguese translation of maintainer-netdev.rst
to align with the latest English version.

    Key changes include:
    - Updated the netdevsim section to reflect upstream changes
    - Added guidance on netdevsim-based API testing
    - Fixed minor spacing and formatting issues

Signed-off-by: Amanda Corrêa <amandacorreasilvax@gmail.com>
---
 .../pt_BR/process/maintainer-netdev.rst       | 23 +++++++++++++------
 1 file changed, 16 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/Documentation/translations/pt_BR/process/maintainer-netdev.rst b/Documentation/translations/pt_BR/process/maintainer-netdev.rst
index 5de282804..e9bb998c7 100644
--- a/Documentation/translations/pt_BR/process/maintainer-netdev.rst
+++ b/Documentation/translations/pt_BR/process/maintainer-netdev.rst
@@ -22,11 +22,11 @@ netdev
 ------
 A **netdev** é a lista de discussão para todos os assuntos do Linux relacionados
 a rede. Isso inclui qualquer item encontrado em ``net/`` (ex: código principal
-como IPv6) e  em ``drivers/net`` (ex: drivers específicos de hardware) na árvore
+como IPv6) e em ``drivers/net`` (ex: drivers específicos de hardware) na árvore
 de diretórios do Linux.
 
 Note que alguns subsistemas (ex: drivers de rede sem fio/wireless), que possuem
-um  alto volume de tráfego, possuem suas próprias listas de discussão e árvores
+um alto volume de tráfego, possuem suas próprias listas de discussão e árvores
 específicas.
 
 Como muitas outras listas de discussão do Linux, a lista netdev é hospedada no
@@ -34,7 +34,7 @@ Como muitas outras listas de discussão do Linux, a lista netdev é hospedada no
 https://lore.kernel.org/netdev/.
 
 À exceção dos subsistemas mencionados anteriormente, todo o desenvolvimento de
-rede  do Linux (ex: RFCs, revisões, comentários, etc.) ocorre na **netdev**.
+rede do Linux (ex: RFCs, revisões, comentários, etc.) ocorre na **netdev**.
 
 Ciclo de Desenvolvimento
 ------------------------
@@ -506,8 +506,14 @@ netdevsim
 
 O ``netdevsim`` é um driver de teste que pode ser usado para exercitar APIs de
 configuração de driver sem a necessidade de hardware compatível. Mock-ups e
-testes baseados no ``netdevsim`` são fortemente encorajados ao adicionar novas
-APIs, mas o ``netdevsim`` em si **não** é considerado um caso de uso/usuário.
+testes baseados no ``netdevsim`` são encorajados ao adicionar novas APIs com
+lógica complexa na pilha. Os testes devem ser escritos de forma que possam ser
+executados tanto contra o ``netdevsim`` quanto contra um dispositivo real
+(veja ``tools/testing/selftests/drivers/net/README.rst``). Testes exclusivos
+para o ``netdevsim`` devem se concentrar em testar casos extremos e caminhos de
+falha no núcleo que são difíceis de exercitar com um driver real.
+
+``netdevsim`` em si **não** é considerado um caso de uso/usuário.
 Você também deve implementar as novas APIs em um driver real.
 
 Não damos garantias de que o ``netdevsim`` mudará no futuro de uma forma que
@@ -577,8 +583,11 @@ independentemente do nível de experiência. Para orientações gerais e dicas
 
 É seguro assumir que os mantenedores da netdev conhecem a comunidade e o nível
 de experiência dos revisores. Os revisores não devem se preocupar com o fato de
-seus comentários impedirem ou desviarem o fluxo de patches. Revisores menos
-experientes são fortemente incentivados a fazer uma revisão mais aprofundada das
+seus comentários impedirem ou desviarem o fluxo de patches. Uma tag Reviewed-by
+é entendida como "Eu revisei este código da melhor maneira possível" em vez de
+"Posso atestar que este código está correto".
+
+Revisores são fortemente incentivados a fazer uma revisão mais aprofundada das
 submissões e não focar exclusivamente em questões triviais ou subjetivas, como
 formatação de código, tags, etc.
 
-- 
2.43.0


^ permalink raw reply related	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2026-06-30 19:57 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2026-06-16  0:52 [PATCH] docs: pt_BR: update netdevsim section in maintainer-netdev.rst Amanda Corrêa
2026-06-16 12:24 ` Daniel Pereira
2026-06-30 19:57 ` Jonathan Corbet

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox