From: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
To: CHEN-YOU-0331 <chenyou910331@gmail.com>,
Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
Cc: Shuah Khan <skhan@linuxfoundation.org>,
linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org,
CHEN-YOU-0331 <chenyou910331@gmail.com>,
alexs@kernel.org
Subject: Re: [PATCH] docs: zh_TW: process: localize terminologies and improve fluency in 8.Conclusion
Date: Thu, 28 May 2026 07:19:44 -0600 [thread overview]
Message-ID: <87cxyfllhr.fsf@trenco.lwn.net> (raw)
In-Reply-To: <20260528041330.23247-1-chenyou910331@gmail.com>
CHEN-YOU-0331 <chenyou910331@gmail.com> writes:
> Translate PRC tech terms into Taiwanese tech terms (e.g.,
> 內核 -> 核心, 代碼 -> 程式碼, 軟件 -> 軟體) to improve
> readability for local developers. Also, rephrase several
> awkward sentences to make the document more fluent.
>
> Signed-off-by: CHEN-YOU-0331 <chenyou910331@gmail.com>
> ---
> .../zh_TW/process/8.Conclusion.rst | 45 +++++++++----------
> 1 file changed, 22 insertions(+), 23 deletions(-)
I, of course, am in no position to judge these changes, and I worry
about getting into some sort of turf war over differences in
terminology. Alex, are you able to give me a recommendation on this
change?
Meanwhile, the signoff should have your proper name, please.
Thanks,
jon
next prev parent reply other threads:[~2026-05-28 13:28 UTC|newest]
Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2026-05-28 4:13 [PATCH] docs: zh_TW: process: localize terminologies and improve fluency in 8.Conclusion CHEN-YOU-0331
2026-05-28 13:19 ` Jonathan Corbet [this message]
2026-05-29 4:04 ` Alex Shi
2026-05-29 4:33 ` Dongliang Mu
2026-05-29 11:25 ` 葉宸佑
2026-05-29 11:33 ` Dongliang Mu
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=87cxyfllhr.fsf@trenco.lwn.net \
--to=corbet@lwn.net \
--cc=2023002089@link.tyut.edu.cn \
--cc=alexs@kernel.org \
--cc=chenyou910331@gmail.com \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
--cc=skhan@linuxfoundation.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox