* [PATCH] Documentation: translations: Fix "Linux Torvalds" -> "Linus Torvalds"
@ 2026-05-02 11:19 Wang Zihan
2026-05-02 11:26 ` Christian Kujau
0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Wang Zihan @ 2026-05-02 11:19 UTC (permalink / raw)
To: linux-doc
Cc: federico.vaga, corbet, skhan, carlos.bilbao, avadhut.naik,
linux-kernel, Wang Zihan
Fix the misspelling of Linus Torvalds' first name in Italian
and Spanish translations.
Signed-off-by: Wang Zihan <3772548978@qq.com>
---
.../translations/it_IT/process/submitting-patches.rst | 2 +-
Documentation/translations/sp_SP/process/2.Process.rst | 4 ++--
2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst
index 1cc480813..48ac4916d 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst
@@ -280,7 +280,7 @@ https://subspace.kernel.org. Tuttavia, ci sono altre liste di discussione
ospitate altrove.
L'ultimo giudizio sull'integrazione delle modifiche accettate spetta a
-Linux Torvalds. Il suo indirizzo e-mail è <torvalds@linux-foundation.org>.
+Linus Torvalds. Il suo indirizzo e-mail è <torvalds@linux-foundation.org>.
Riceve moltissime e-mail, e, a questo punto, solo poche patch passano
direttamente attraverso il suo giudizio; quindi, dovreste fare del vostro
meglio per -evitare di- inviargli e-mail.
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/2.Process.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/2.Process.rst
index c21b0134c..9e26eb8c6 100644
--- a/Documentation/translations/sp_SP/process/2.Process.rst
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/2.Process.rst
@@ -56,7 +56,7 @@ y montados con anticipación. Como funciona ese proceso se describirá en
detalle más adelante).
La ventana de fusión dura aproximadamente dos semanas. Al final de este
-tiempo, Linux Torvalds declarará que la ventana está cerrada y publicará
+tiempo, Linus Torvalds declarará que la ventana está cerrada y publicará
el primero de los kernels “rc”. Para el kernel destinado a ser 5.6, por
ejemplo, el lanzamiento al final de la ventana de fusión se llamará
5.6-rc1. El lanzamiento -rc1 señala que el tiempo para fusionar nuevas
@@ -202,7 +202,7 @@ Las etapas por las que pasa un parche son, generalmente:
para su revisión y fusión.
- Fusión en el mainline. Eventualmente, un parche exitoso se fusionará
- en el repositorio mainline administrado por Linux Torvalds. Mas
+ en el repositorio mainline administrado por Linus Torvalds. Mas
comentarios y/o problemas pueden surgir en este momento; es importante
que el desarrollador responda a estos y solucione cualquier problema
que surja.
--
2.54.0
^ permalink raw reply related [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [PATCH] Documentation: translations: Fix "Linux Torvalds" -> "Linus Torvalds"
2026-05-02 11:19 Wang Zihan
@ 2026-05-02 11:26 ` Christian Kujau
0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Christian Kujau @ 2026-05-02 11:26 UTC (permalink / raw)
To: Wang Zihan
Cc: linux-doc, federico.vaga, corbet, skhan, carlos.bilbao,
avadhut.naik, linux-kernel, torvalds
On Sat, 2 May 2026, Wang Zihan wrote:
> Fix the misspelling of Linus Torvalds' first name in Italian
> and Spanish translations.
Haha :-)
There's one more:
$ rg -l "Linux Torvalds"
Documentation/translations/sp_SP/process/2.Process.rst
Documentation/translations/it_IT/process/adding-syscalls.rst
Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst
fs/ocfs2/namei.c
And that looks also wrong:
$ rg "Linu. Torvald "
Documentation/translations/it_IT/process/2.Process.rst
56:Al termine di questo periodo, Linus Torvald dichiarerà che la finestra è
Maybe include it into your patch, or add a [2/2] to it?
C.
--
BOFH excuse #394:
Jupiter is aligned with Mars.
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* [PATCH] Documentation: translations: Fix "Linux Torvalds" -> "Linus Torvalds"
@ 2026-05-02 13:11 Wang Zihan
2026-05-03 14:35 ` Jonathan Corbet
0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Wang Zihan @ 2026-05-02 13:11 UTC (permalink / raw)
To: linux-doc
Cc: federico.vaga, corbet, skhan, carlos.bilbao, avadhut.naik,
linux-kernel, Wang Zihan
Fix the misspelling of Linus Torvalds' first name in Italian
and Spanish translations.
Also fix "Linus Torvald" -> "Linus Torvalds" (missing 's') in
Italian translations.
Found by Christian Marillat.
Signed-off-by: Wang Zihan <jiyu03@qq.com>
---
Documentation/translations/it_IT/process/2.Process.rst | 2 +-
Documentation/translations/it_IT/process/adding-syscalls.rst | 2 +-
Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst | 2 +-
.../translations/it_IT/process/submitting-patches.rst | 2 +-
Documentation/translations/sp_SP/process/2.Process.rst | 4 ++--
5 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/2.Process.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/2.Process.rst
index 6262c3908..38e1a154d 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/2.Process.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/2.Process.rst
@@ -53,7 +53,7 @@ raccolti e, verificati in anticipo. Il funzionamento di tale procedimento
verrà descritto dettagliatamente più avanti).
La finestra di inclusione resta attiva approssimativamente per due settimane.
-Al termine di questo periodo, Linus Torvald dichiarerà che la finestra è
+Al termine di questo periodo, Linus Torvalds dichiarerà che la finestra è
chiusa e rilascerà il primo degli "rc" del kernel.
Per il kernel che è destinato ad essere 5.6, per esempio, il rilascio
che emerge al termine della finestra d'inclusione si chiamerà 5.6-rc1.
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/adding-syscalls.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/adding-syscalls.rst
index c4ed6dbf5..1361778ed 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/adding-syscalls.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/adding-syscalls.rst
@@ -603,7 +603,7 @@ Riferimenti e fonti
- Requisiti specifici alle architetture sono discussi nella pagina man
:manpage:`syscall(2)` :
http://man7.org/linux/man-pages/man2/syscall.2.html#NOTES
- - Collezione di email di Linux Torvalds sui problemi relativi a ``ioctl()``:
+ - Collezione di email di Linus Torvalds sui problemi relativi a ``ioctl()``:
http://yarchive.net/comp/linux/ioctl.html
- "Come non inventare interfacce del kernel", Arnd Bergmann,
http://www.ukuug.org/events/linux2007/2007/papers/Bergmann.pdf
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
index f51288602..c9120095c 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
@@ -249,7 +249,7 @@ e di molti altri rami per specifici sottosistemi. Questi rami sono:
I sorgenti kernel 4.x
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-I kernel 4.x sono amministrati da Linus Torvald, e possono essere trovati
+I kernel 4.x sono amministrati da Linus Torvalds, e possono essere trovati
su https://kernel.org nella cartella pub/linux/kernel/v4.x/. Il processo
di sviluppo è il seguente:
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst
index 1cc480813..48ac4916d 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst
@@ -280,7 +280,7 @@ https://subspace.kernel.org. Tuttavia, ci sono altre liste di discussione
ospitate altrove.
L'ultimo giudizio sull'integrazione delle modifiche accettate spetta a
-Linux Torvalds. Il suo indirizzo e-mail è <torvalds@linux-foundation.org>.
+Linus Torvalds. Il suo indirizzo e-mail è <torvalds@linux-foundation.org>.
Riceve moltissime e-mail, e, a questo punto, solo poche patch passano
direttamente attraverso il suo giudizio; quindi, dovreste fare del vostro
meglio per -evitare di- inviargli e-mail.
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/2.Process.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/2.Process.rst
index c21b0134c..9e26eb8c6 100644
--- a/Documentation/translations/sp_SP/process/2.Process.rst
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/2.Process.rst
@@ -56,7 +56,7 @@ y montados con anticipación. Como funciona ese proceso se describirá en
detalle más adelante).
La ventana de fusión dura aproximadamente dos semanas. Al final de este
-tiempo, Linux Torvalds declarará que la ventana está cerrada y publicará
+tiempo, Linus Torvalds declarará que la ventana está cerrada y publicará
el primero de los kernels “rc”. Para el kernel destinado a ser 5.6, por
ejemplo, el lanzamiento al final de la ventana de fusión se llamará
5.6-rc1. El lanzamiento -rc1 señala que el tiempo para fusionar nuevas
@@ -202,7 +202,7 @@ Las etapas por las que pasa un parche son, generalmente:
para su revisión y fusión.
- Fusión en el mainline. Eventualmente, un parche exitoso se fusionará
- en el repositorio mainline administrado por Linux Torvalds. Mas
+ en el repositorio mainline administrado por Linus Torvalds. Mas
comentarios y/o problemas pueden surgir en este momento; es importante
que el desarrollador responda a estos y solucione cualquier problema
que surja.
--
2.54.0
^ permalink raw reply related [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [PATCH] Documentation: translations: Fix "Linux Torvalds" -> "Linus Torvalds"
2026-05-02 13:11 [PATCH] Documentation: translations: Fix "Linux Torvalds" -> "Linus Torvalds" Wang Zihan
@ 2026-05-03 14:35 ` Jonathan Corbet
2026-05-05 18:22 ` Federico Vaga
0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Jonathan Corbet @ 2026-05-03 14:35 UTC (permalink / raw)
To: Wang Zihan, linux-doc
Cc: federico.vaga, skhan, carlos.bilbao, avadhut.naik, linux-kernel,
Wang Zihan
Wang Zihan <jiyu03@qq.com> writes:
> Fix the misspelling of Linus Torvalds' first name in Italian
> and Spanish translations.
>
> Also fix "Linus Torvald" -> "Linus Torvalds" (missing 's') in
> Italian translations.
>
> Found by Christian Marillat.
>
> Signed-off-by: Wang Zihan <jiyu03@qq.com>
The fixes all seem good. It should have a proper Reported-by line,
though, and it seems you didn't CC Christian on this email...?
Thanks,
jon
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [PATCH] Documentation: translations: Fix "Linux Torvalds" -> "Linus Torvalds"
2026-05-03 14:35 ` Jonathan Corbet
@ 2026-05-05 18:22 ` Federico Vaga
0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Federico Vaga @ 2026-05-05 18:22 UTC (permalink / raw)
To: Jonathan Corbet
Cc: Wang Zihan, linux-doc, skhan, carlos.bilbao, avadhut.naik,
linux-kernel
On Sun, May 03, 2026 at 08:35:03AM -0600, Jonathan Corbet wrote:
>Wang Zihan <jiyu03@qq.com> writes:
>
>> Fix the misspelling of Linus Torvalds' first name in Italian
>> and Spanish translations.
>>
>> Also fix "Linus Torvald" -> "Linus Torvalds" (missing 's') in
>> Italian translations.
>>
>> Found by Christian Marillat.
>>
>> Signed-off-by: Wang Zihan <jiyu03@qq.com>
>
>The fixes all seem good. It should have a proper Reported-by line,
>though, and it seems you didn't CC Christian on this email...?
Of course it is all good. Sorry for the typos
--
Federico Vaga
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2026-05-05 18:22 UTC | newest]
Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2026-05-02 13:11 [PATCH] Documentation: translations: Fix "Linux Torvalds" -> "Linus Torvalds" Wang Zihan
2026-05-03 14:35 ` Jonathan Corbet
2026-05-05 18:22 ` Federico Vaga
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2026-05-02 11:19 Wang Zihan
2026-05-02 11:26 ` Christian Kujau
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox