From: "Ævar Arnfjörð Bjarmason" <avarab@gmail.com>
To: git@vger.kernel.org
Cc: "Junio C Hamano" <gitster@pobox.com>,
"Jonathan Nieder" <jrnieder@gmail.com>,
"Marcin Cieslak" <saper@saper.info>,
"Jens Lehmann" <Jens.Lehmann@web.de>,
"Ævar Arnfjörð Bjarmason" <avarab@gmail.com>
Subject: [PATCH/RFC 16/17] po/pl.po: add Polish translation
Date: Mon, 30 Aug 2010 21:28:22 +0000 [thread overview]
Message-ID: <1283203703-26923-17-git-send-email-avarab@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <1283203703-26923-1-git-send-email-avarab@gmail.com>
From: Marcin Cieślak <saper@saper.info>
Translate all the translatable messages currently in Git, except for
the 10 TEST messages that shouldn't be translated.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Marcin Cieślak <saper@saper.info>
---
po/pl.po | 187 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 187 insertions(+), 0 deletions(-)
create mode 100644 po/pl.po
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..dfdd416
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Git\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-30 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-30 17:02+0200\n"
+"Last-Translator: Marcin Cieślak <saper@saper.info>\n"
+"Language-Team: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: builtin/init-db.c:34
+#, c-format
+msgid "Could not make %s writable by group"
+msgstr "Nie mogę dać prawa zapisu grupie w %s"
+
+#: builtin/init-db.c:61
+#, c-format
+msgid "insanely long template name %s"
+msgstr "beznadziejnie długa nazwa szablonu %s"
+
+#: builtin/init-db.c:66
+#, c-format
+msgid "cannot stat '%s'"
+msgstr "nie mogę tknąć '%s'"
+
+#: builtin/init-db.c:72
+#, c-format
+msgid "cannot stat template '%s'"
+msgstr "nie mogę tknąć szablonu '%s'"
+
+#: builtin/init-db.c:79
+#, c-format
+msgid "cannot opendir '%s'"
+msgstr "nie mogę otworzyć katalogu '%s'"
+
+#: builtin/init-db.c:96
+#, c-format
+msgid "cannot readlink '%s'"
+msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+
+#: builtin/init-db.c:98
+#, c-format
+msgid "insanely long symlink %s"
+msgstr "beznadziejnie długi link symboliczny %s"
+
+#: builtin/init-db.c:101
+#, c-format
+msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
+msgstr "nie mogę założyć symbolicznego link z '%s' do '%s'"
+
+#: builtin/init-db.c:105
+#, c-format
+msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
+msgstr "nie mogę skopiować '%s' to '%s'"
+
+#: builtin/init-db.c:109
+#, c-format
+msgid "ignoring template %s"
+msgstr "pomijam szablon %s"
+
+#: builtin/init-db.c:132
+#, c-format
+msgid "insanely long template path %s"
+msgstr "beznadziejnie długa śieżka do wzorca %s"
+
+#: builtin/init-db.c:140
+#, c-format
+msgid "templates not found %s"
+msgstr "nie znaleziono szablonów %s"
+
+#: builtin/init-db.c:153
+#, c-format
+msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
+msgstr "nie będę kopiować szablonów oznaczonych niewłaściwym numerem wersji %d z '%s'"
+
+#: builtin/init-db.c:191
+#, c-format
+msgid "insane git directory %s"
+msgstr "beznadziejny katalog gita %s"
+
+#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
+#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
+#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
+#: builtin/init-db.c:355
+#, c-format
+msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
+msgstr "%s%s repozytorium Gita w %s%s\n"
+
+#: builtin/init-db.c:356
+msgid "Reinitialized existing"
+msgstr "Ponownie zainicjowałem istniejące"
+
+#: builtin/init-db.c:356
+msgid "Initialized empty"
+msgstr "Utworzyłem puste"
+
+#: builtin/init-db.c:357
+msgid " shared"
+msgstr " współdzielone"
+
+#: builtin/init-db.c:376
+msgid "cannot tell cwd"
+msgstr "nie wiem w którym katalogu jestem"
+
+#: builtin/init-db.c:450 builtin/init-db.c:457
+#, c-format
+msgid "cannot mkdir %s"
+msgstr "nie mogę utworzyć katalogu %s"
+
+#: builtin/init-db.c:461
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to %s"
+msgstr "nie mogę wejść do katalogu %s"
+
+#: builtin/init-db.c:483
+#, c-format
+msgid "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-dir=<directory>)"
+msgstr "nie można użyć %s (or --work-tree=<katalog>) bez podania %s (or --git-dir=<katalog>)"
+
+#: builtin/init-db.c:509
+msgid "Cannot access current working directory"
+msgstr "Nie mogę dobrać się do bieżącego katalogu"
+
+#: builtin/init-db.c:512
+#, c-format
+msgid "Cannot access work tree '%s'"
+msgstr "Nie mogę dostać się do drzewa roboczego '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
+#: t/t0200/test.c:5
+msgid "See 'git help COMMAND' for more information on a specific command."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
+#: t/t0200/test.c:10
+msgid "TEST: A C test string"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
+#: t/t0200/test.c:13
+#, c-format
+msgid "TEST: A C test string %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
+#: t/t0200/test.c:16
+#, c-format
+msgid "TEST: Hello World!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
+#: t/t0200/test.c:19
+#, c-format
+msgid "TEST: Old English Runes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
+#: t/t0200/test.c:22
+#, c-format
+msgid "TEST: ‘single’ and “double” quotes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
+#: t/t0200/test.sh:8
+msgid "TEST: A Shell test string"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
+#: t/t0200/test.sh:11
+#, sh-format
+msgid "TEST: A Shell test $variable"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
+#: t/t0200/test.perl:8
+msgid "TEST: A Perl test string"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
+#: t/t0200/test.perl:11
+#, perl-format
+msgid "TEST: A Perl test variable %s"
+msgstr ""
--
1.7.2.2.536.g3f548
next prev parent reply other threads:[~2010-08-30 21:30 UTC|newest]
Thread overview: 55+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-08-30 21:28 [PATCH/RFC 00/17] Begin gettextizing Git Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-30 21:28 ` [PATCH/RFC 01/17] Makefile: A variable for options used by xgettext(1) calls Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-31 14:51 ` Jonathan Nieder
2010-08-31 16:36 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-30 21:28 ` [PATCH/RFC 02/17] Makefile: provide a --msgid-bugs-address to xgettext(1) Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-30 21:28 ` [PATCH/RFC 03/17] Makefile: tell xgettext(1) that our source is in UTF-8 Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-30 21:28 ` [PATCH/RFC 04/17] builtin.h: Include gettext.h Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-30 21:28 ` [PATCH/RFC 05/17] gettext: make the simple parts of git-init localizable Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-31 15:03 ` Jonathan Nieder
2010-08-31 15:37 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-31 15:44 ` Jonathan Nieder
2010-08-31 16:05 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-31 16:09 ` Jonathan Nieder
2010-08-31 16:27 ` Junio C Hamano
2010-08-30 21:28 ` [PATCH/RFC 06/17] gettext: localize the main git-init message Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-31 15:10 ` Jonathan Nieder
2010-08-31 15:39 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-31 15:48 ` Jonathan Nieder
2010-08-30 21:28 ` [PATCH/RFC 07/17] gettext.c: work around us not using setlocale(LC_CTYPE, "") Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-31 15:18 ` Jonathan Nieder
2010-08-31 15:37 ` Marcin Cieslak
2010-08-31 15:49 ` Jonathan Nieder
2010-08-31 16:51 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-31 22:45 ` Jonathan Nieder
2010-08-31 22:58 ` Erik Faye-Lund
2010-08-30 21:28 ` [PATCH/RFC 08/17] gettext tests: test if $VERSION exists before using it Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-30 21:28 ` [PATCH/RFC 09/17] gettext tests: update test/is.po to match t/t0200/test.c Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-30 21:28 ` [PATCH/RFC 10/17] gettext tests: add detection for is_IS.ISO-8859-1 locale Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-30 21:28 ` [PATCH/RFC 11/17] gettext tests: test message re-encoding under Shell Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-30 21:28 ` [PATCH/RFC 12/17] gettext tests: test re-encoding with a UTF-8 msgid " Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-30 21:28 ` [PATCH/RFC 13/17] gettext tests: mark a test message as not needing translation Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-30 21:28 ` [PATCH/RFC 14/17] po/is.po: msgmerge and add Language: header Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-30 21:28 ` [PATCH/RFC 15/17] po/is.po: add Icelandic translation Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-31 15:29 ` Jonathan Nieder
2010-08-31 17:01 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-31 19:14 ` Erik Faye-Lund
2010-08-31 19:32 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-31 19:49 ` Erik Faye-Lund
2010-08-30 21:28 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason [this message]
2010-08-30 21:28 ` [PATCH/RFC 17/17] gettext tests: test message re-encoding under C Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-30 21:42 ` [PATCH/RFC 00/17] Begin gettextizing Git Junio C Hamano
2010-08-31 9:02 ` [PATCH] gettext: Make NO_GETTEXT=YesPlease the default in releases Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-31 17:18 ` [PATCH/RFC 00/17] Begin gettextizing Git Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-31 18:08 ` Jonathan Nieder
2010-08-31 18:24 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-31 19:22 ` Jonathan Nieder
2010-08-31 19:35 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-31 19:42 ` Jonathan Nieder
2010-08-31 11:08 ` Peter Krefting
2010-08-31 11:42 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-31 11:48 ` Peter Krefting
2010-08-31 12:02 ` Matthieu Moy
2010-08-31 12:43 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-08-31 15:32 ` Jonathan Nieder
2010-08-31 16:05 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=1283203703-26923-17-git-send-email-avarab@gmail.com \
--to=avarab@gmail.com \
--cc=Jens.Lehmann@web.de \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=gitster@pobox.com \
--cc=jrnieder@gmail.com \
--cc=saper@saper.info \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.