From: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
To: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>
Cc: git@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH 2/3] sequencer: actually translate report in do_exec()
Date: Thu, 23 Mar 2023 13:43:03 -0700 [thread overview]
Message-ID: <xmqqpm8z6vxk.fsf@gitster.g> (raw)
In-Reply-To: <20230323162234.995485-2-oswald.buddenhagen@gmx.de> (Oswald Buddenhagen's message of "Thu, 23 Mar 2023 17:22:33 +0100")
Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de> writes:
> N_() is meant to be used on strings that are subsequently _()'d, which
> isn't the case here.
Correct. But the original does not look particularly a good way to
allow people to translate the messages (namely, it splits a sentence
in the middle and makes a sentence lego).
I wonder if it should prepare two full sentence messages, one for
dirty case and the other for non-dirty case? In any case, I think
the latter half of this big warning() should be done as an advice
message that the user can squelch, so I wouldn't worry too much
about it before that happens.
Thanks.
> Signed-off-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>
> ---
> sequencer.c | 2 +-
> 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
>
> diff --git a/sequencer.c b/sequencer.c
> index fda68cd33d..21748bbfb0 100644
> --- a/sequencer.c
> +++ b/sequencer.c
> @@ -3628,7 +3628,7 @@ static int do_exec(struct repository *r, const char *command_line)
> " git rebase --continue\n"
> "\n"),
> command_line,
> - dirty ? N_("and made changes to the index and/or the "
> + dirty ? _("and made changes to the index and/or the "
> "working tree.\n") : "");
> if (status == 127)
> /* command not found */
next prev parent reply other threads:[~2023-03-23 20:43 UTC|newest]
Thread overview: 21+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2023-03-23 16:22 [PATCH 1/3] Capitalization and punctuation fixes to some user visible messages Oswald Buddenhagen
2023-03-23 16:22 ` [PATCH 2/3] sequencer: actually translate report in do_exec() Oswald Buddenhagen
2023-03-23 20:43 ` Junio C Hamano [this message]
2023-03-23 21:20 ` Oswald Buddenhagen
2023-03-23 21:25 ` Junio C Hamano
2023-03-23 21:53 ` Oswald Buddenhagen
2023-03-23 16:22 ` [PATCH 3/3] advice: translate all actions in error_resolve_conflict() Oswald Buddenhagen
2023-03-24 14:44 ` Junio C Hamano
2023-03-23 20:39 ` [PATCH 1/3] Capitalization and punctuation fixes to some user visible messages Junio C Hamano
2023-03-23 21:10 ` Oswald Buddenhagen
2023-04-28 12:56 ` [PATCH v2 1/3] advice: handle "rebase" in error_resolve_conflict() Oswald Buddenhagen
2023-04-28 12:56 ` [PATCH v2 2/3] sequencer: actually translate report in do_exec() Oswald Buddenhagen
2023-04-28 19:02 ` Junio C Hamano
2023-04-28 12:56 ` [PATCH v2 3/3] Capitalization and punctuation fixes to some user visible messages Oswald Buddenhagen
2023-04-28 18:57 ` Junio C Hamano
2023-04-28 19:09 ` Junio C Hamano
2023-04-28 19:01 ` [PATCH v2 1/3] advice: handle "rebase" in error_resolve_conflict() Junio C Hamano
2023-04-29 7:18 ` Oswald Buddenhagen
2023-04-30 5:06 ` Junio C Hamano
2023-08-07 17:09 ` [PATCH v3] " Oswald Buddenhagen
2023-08-07 20:20 ` Junio C Hamano
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=xmqqpm8z6vxk.fsf@gitster.g \
--to=gitster@pobox.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=oswald.buddenhagen@gmx.de \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.