From: Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
To: corbet@lwn.net
Cc: linux-doc@vger.kernel.org, Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
Subject: [PATCH 3/4] docs: pt_BR: Translate Code of Conduct to Portuguese
Date: Wed, 15 Jul 2026 23:10:11 -0300 [thread overview]
Message-ID: <20260716021013.48025-4-danielmaraboo@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20260716021013.48025-1-danielmaraboo@gmail.com>
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain; charset=y, Size: 5427 bytes --]
Translate the Contributor Covenant Code of Conduct document from
Documentation/process/code-of-conduct.rst to Portuguese (pt_BR)
to ensure the community guidelines are accessible in the local
language.
Also, add the newly translated file to the main index in the pt_BR
translation directory to ensure it compiles correctly within the
Sphinx build.
Signed-off-by: Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
---
Documentation/translations/pt_BR/index.rst | 3 +
.../pt_BR/process/code-of-conduct.rst | 88 +++++++++++++++++++
2 files changed, 91 insertions(+)
create mode 100644 Documentation/translations/pt_BR/process/code-of-conduct.rst
diff --git a/Documentation/translations/pt_BR/index.rst b/Documentation/translations/pt_BR/index.rst
index d9276a8dc..5911442f6 100644
--- a/Documentation/translations/pt_BR/index.rst
+++ b/Documentation/translations/pt_BR/index.rst
@@ -85,3 +85,6 @@ kernel e sobre como ver seu trabalho integrado.
Adicionando uma nova chamada de Sistema <process/adding-syscalls>
Lista de verificação para submissão de patches do kernel Linux <process/submit-checklist>
Interpretação do Código de Conduta do Kernel Linux <process/code-of-conduct-interpretation>
+ Código de Conduta de Compromisso do Colaborador <process/code-of-conduct>
+
+
diff --git a/Documentation/translations/pt_BR/process/code-of-conduct.rst b/Documentation/translations/pt_BR/process/code-of-conduct.rst
new file mode 100644
index 000000000..1ab171bf2
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/pt_BR/process/code-of-conduct.rst
@@ -0,0 +1,88 @@
+.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
+
+.. _pt_BR_code_of_conduct:
+
+Código de Conduta de Compromisso do Colaborador
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+
+Nosso Compromisso
+=================
+
+No interesse de promover um ambiente aberto e acolhedor, nós, como colaboradores
+e mantenedores, nos comprometemos a tornar a participação em nosso projeto e em
+nossa comunidade uma experiência livre de assédio para todos, independentemente
+da idade, tamanho corporal, deficiência, etnia, características sexuais,
+identidade e expressão de gênero, nível de experiência, educação, status
+socioeconômico, nacionalidade, aparência pessoal, raça, religião ou identidade
+e orientação sexual.
+
+Nossos Padrões
+==============
+
+Exemplos de comportamentos que contribuem para a criação de um ambiente positivo
+incluem:
+
+* Utilizar linguagem acolhedora e inclusiva
+* Respeitar pontos de vista e experiências divergentes
+* Aceitar críticas construtivas de forma cortês
+* Focar no que é melhor para a comunidade
+* Demonstrar empatia para com outros membros da comunidade
+
+Exemplos de comportamentos inaceitáveis por parte dos participantes incluem:
+
+* O uso de linguagem ou imagens de teor sexual, bem como atenção ou avanços
+ sexuais indesejados
+* Provocações (*trolling*), comentários insultuosos/depreciativos e ataques
+ pessoais ou políticos
+* Assédio público ou privado
+* Publicar informações privadas de terceiros, como endereço físico ou eletrônico,
+ sem permissão explícita
+* Qualquer outra conduta que possa ser razoavelmente considerada inadequada em um
+ ambiente profissional
+
+Nossas Responsabilidades
+========================
+
+Os mantenedores são responsáveis por esclarecer os padrões de comportamento
+aceitável e devem tomar medidas corretivas apropriadas e justas em resposta a
+quaisquer casos de comportamento inaceitável.
+
+Os mantenedores têm o direito e a responsabilidade de remover, editar ou rejeitar
+comentários, commits, código, edições em wiki, issues e outras contribuições que
+não estejam alinhadas a este Código de Conduta, ou de banir temporária ou
+permanentemente qualquer colaborador por outros comportamentos que considerem
+inadequados, ameaçadores, ofensivos ou prejudiciais.
+
+Escopo
+======
+
+Este Código de Conduta se aplica tanto dentro dos espaços do projeto quanto em
+espaços públicos quando um indivíduo estiver representando o projeto ou sua
+comunidade. Exemplos de representação do projeto ou comunidade incluem o uso de um
+endereço de e-mail oficial do projeto, publicações por meio de uma conta oficial
+em redes sociais ou atuar como um representante nomeado em um evento online ou
+presencial. A representação de um projeto pode ser detalhada e esclarecida de forma
+adicional pelos mantenedores do projeto.
+
+Aplicação
+=========
+
+Casos de comportamento abusivo, de assédio ou inaceitável sob qualquer outro aspecto
+podem ser relatados entrando em contato com o Comitê do Código de Conduta pelo e-mail
+<conduct@kernel.org>. Todas as reclamações serão revisadas e investigadas, resultando
+em uma resposta considerada necessária e adequada às circunstâncias. O Comitê do
+Código de Conduta é obrigado a manter a confidencialidade em relação ao denunciante
+de um incidente. Detalhes adicionais sobre políticas de aplicação específicas podem
+ser publicados separadamente.
+
+Atribuição
+==========
+
+Este Código de Conduta foi adaptado do Contributor Covenant, versão 1.4,
+disponível em https://www.contributor-covenant.org/version/1/4/code-of-conduct.html
+
+Interpretação
+=============
+
+Consulte o documento :ref:`code_of_conduct_interpretation` para entender como a
+comunidade do kernel Linux interpretará este documento.
--
2.47.3
next prev parent reply other threads:[~2026-07-16 2:11 UTC|newest]
Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2026-07-16 2:10 Daniel Pereira
2026-07-16 2:10 ` [PATCH 1/4] docs: pt_BR: Translate submit-checklist to Portuguese Daniel Pereira
2026-07-16 2:10 ` [PATCH 2/4] docs: pt_BR: Translate code-of-conduct-interpretation " Daniel Pereira
2026-07-16 2:10 ` Daniel Pereira [this message]
2026-07-16 2:10 ` [PATCH 4/4] docs: pt_BR: Translate deprecated interfaces guide " Daniel Pereira
2026-07-16 3:54 ` Daniel Pereira
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20260716021013.48025-4-danielmaraboo@gmail.com \
--to=danielmaraboo@gmail.com \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox