From: Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
To: corbet@lwn.net
Cc: linux-doc@vger.kernel.org, Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
Subject: [PATCH 2/4] docs: pt_BR: Translate code-of-conduct-interpretation to Portuguese
Date: Wed, 15 Jul 2026 23:10:10 -0300 [thread overview]
Message-ID: <20260716021013.48025-3-danielmaraboo@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20260716021013.48025-1-danielmaraboo@gmail.com>
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain; charset=y, Size: 15253 bytes --]
Translate the code-of-conduct-interpretation.rst document from
Documentation/process/ to Portuguese (pt_BR) to make the kernel
guidelines on community standards and enforcement more accessible
to Portuguese-speaking developers.
Signed-off-by: Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
---
Documentation/translations/pt_BR/index.rst | 1 +
.../code-of-conduct-interpretation.rst | 257 ++++++++++++++++++
2 files changed, 258 insertions(+)
create mode 100644 Documentation/translations/pt_BR/process/code-of-conduct-interpretation.rst
diff --git a/Documentation/translations/pt_BR/index.rst b/Documentation/translations/pt_BR/index.rst
index 841b49657..d9276a8dc 100644
--- a/Documentation/translations/pt_BR/index.rst
+++ b/Documentation/translations/pt_BR/index.rst
@@ -84,3 +84,4 @@ kernel e sobre como ver seu trabalho integrado.
Processo do subsistema KVM x86 <process/maintainer-kvm-x86>
Adicionando uma nova chamada de Sistema <process/adding-syscalls>
Lista de verificação para submissão de patches do kernel Linux <process/submit-checklist>
+ Interpretação do Código de Conduta do Kernel Linux <process/code-of-conduct-interpretation>
diff --git a/Documentation/translations/pt_BR/process/code-of-conduct-interpretation.rst b/Documentation/translations/pt_BR/process/code-of-conduct-interpretation.rst
new file mode 100644
index 000000000..866c9f7e7
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/pt_BR/process/code-of-conduct-interpretation.rst
@@ -0,0 +1,257 @@
+.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
+
+Interpretação do Código de Conduta do Kernel Linux
+==================================================
+
+O :ref:`pt_BR_code_of_conduct` é um documento geral que tem como objetivo
+fornecer um conjunto de regras para quase todas as comunidades de código
+aberto. Toda comunidade de código aberto é única e o kernel Linux não é
+exceção. Por causa disso, este documento descreve como nós, na comunidade
+do kernel Linux, o interpretaremos. Nós também não esperamos que esta
+interpretação seja estática ao longo do tempo, e a ajustaremos conforme
+necessário.
+
+O esforço de desenvolvimento do kernel Linux é um processo muito pessoal
+em comparação com as formas "tradicionais" de desenvolvimento de software.
+Suas contribuições e as ideias por trás delas serão cuidadosamente
+revisadas, frequentemente resultando em críticas e apontamentos. A
+revisão quase sempre exigirá melhorias antes que o material possa ser
+incluído no kernel. Saiba que isso acontece porque todos os envolvidos
+querem ver a melhor solução possível para o sucesso geral do Linux. Este
+processo de desenvolvimento provou criar o kernel de sistema operacional
+mais robusto de todos os tempos, e nós não queremos fazer nada que cause
+a diminuição da qualidade do envio e do resultado final.
+
+Mantenedores
+------------
+
+O Código de Conduta usa o termo "mantenedores" várias vezes. Na
+comunidade do kernel, um "mantenedor" é qualquer pessoa responsável por
+um subsistema, driver ou arquivo, e que esteja listada no arquivo
+MAINTAINERS na árvore de código-fonte do kernel.
+
+Responsabilidades
+-----------------
+
+O Código de Conduta menciona direitos e responsabilidades para os
+mantenedores, e isso precisa de alguns esclarecimentos adicionais.
+
+Em primeiro lugar e acima de tudo, é uma expectativa razoável que os
+mantenedores liderem pelo exemplo.
+
+Dito isto, nossa comunidade é vasta e ampla, e não há um novo requisito
+para que os mantenedores lidem unilateralmente com o comportamento de
+outras pessoas nas partes da comunidade onde atuam. Essa responsabilidade
+é de todos nós e, em última análise, o Código de Conduta documenta os
+caminhos finais de escalonamento em caso de preocupações não resolvidas
+em relação a questões de conduta.
+
+Os mantenedores devem estar dispostos a ajudar quando ocorrerem problemas
+e trabalhar com outras pessoas na comunidade quando necessário. Não tenha
+medo de entrar em contato com o Conselho Consultivo Técnico (TAB) ou
+outros mantenedores se não tiver certeza de como lidar com as situações
+que surgirem. Isso não será considerado um relato de violação, a menos
+que você queira que seja. Se não tiver certeza sobre como abordar o TAB
+ou quaisquer outros mantenedores, entre em contato com nossa mediadora
+de conflitos, Joanna Lee <jlee@linuxfoundation.org>.
+
+No final, "sejam gentis uns com os outros" é realmente o objetivo final
+para todos. Sabemos que todos são humanos e que todos falhamos às vezes,
+mas o objetivo principal para todos nós deve ser trabalhar em direção a
+resoluções amigáveis dos problemas. A aplicação do código de conduta será
+apenas uma opção de último recurso.
+
+Nosso objetivo de criar um sistema operacional robusto e tecnicamente
+avançado e a complexidade técnica envolvida exigem naturalmente
+conhecimento técnico e tomada de decisões.
+
+O conhecimento técnico exigido varia dependendo da área de contribuição.
+Ele é determinado principalmente pelo contexto e pela complexidade técnica
+e apenas secundariamente pelas expectativas de contribuidores e
+mantenedores.
+
+Tanto as expectativas de conhecimento técnico quanto a tomada de decisões
+estão sujeitas a discussão, mas no final das contas há uma necessidade
+básica de sermos capazes de tomar decisões para progredir. Esta
+prerrogativa está nas mãos dos mantenedores e da liderança do projeto e
+espera-se que seja usada de boa fé.
+
+Como consequência, definir expectativas de conhecimento técnico, tomar
+decisões e rejeitar contribuições inadequadas não são vistos como uma
+violação do Código de Conduta.
+
+Embora os mantenedores sejam em geral receptivos aos novatos, sua
+capacidade de ajudar os contribuidores a superar os obstáculos de entrada
+é limitada, portanto, eles devem definir prioridades. Isso, também, não
+deve ser visto como uma violação do Código de Conduta. A comunidade do
+kernel está ciente disso e fornece programas de nível de entrada de
+várias formas, como o kernelnewbies.org.
+
+Escopo
+------
+
+A comunidade do kernel Linux interage primariamente em um conjunto de listas
+de e-mail públicas distribuídas por vários servidores diferentes controlados
+por várias empresas ou indivíduos diferentes. Todas essas listas estão
+definidas no arquivo MAINTAINERS na árvore de código-fonte do kernel.
+Quaisquer e-mails enviados para essas listas de e-mail são considerados
+cobertos pelo Código de Conduta.
+
+Desenvolvedores que usam o bugzilla do kernel.org e outras ferramentas de
+rastreamento de bugs ou bugzilla de subsistemas devem seguir as diretrizes
+do Código de Conduta. A comunidade do kernel Linux não possui um endereço
+de e-mail de projeto "oficial" ou endereço "oficial" de mídia social.
+Qualquer atividade realizada usando uma conta de e-mail do kernel.org deve
+seguir o Código de Conduta conforme publicado para o kernel.org, assim como
+qualquer indivíduo usando uma conta de e-mail corporativa deve seguir as
+regras específicas daquela corporação.
+
+O Código de Conduta não proíbe que se continue a incluir nomes, endereços de
+e-mail e comentários associados em mensagens de listas de discussão,
+mensagens de log de alterações (changelog) do kernel ou comentários no
+código.
+
+A interação em outros fóruns é coberta pelas regras que se aplicam a tais
+fóruns e, em geral, não é coberta pelo Código de Conduta. Exceções podem
+ser consideradas para circunstâncias extremas.
+
+As contribuições enviadas para o kernel devem usar linguagem apropriada.
+O conteúdo já existente que precede o Código de Conduta não será tratado
+agora como uma violação. No entanto, a linguagem inapropriada pode ser vista
+como um bug; tais bugs serão corrigidos mais rapidamente se quaisquer partes
+interessadas enviarem patches com esse propósito. Expressões que atualmente
+fazem parte da API de usuário/kernel, ou que refletem a terminologia usada
+em padrões ou especificações publicadas, não são consideradas bugs.
+
+Aplicação
+---------
+
+O endereço listado no Código de Conduta vai para o Comitê do Código de
+Conduta. Os membros exatos que recebem esses e-mails a qualquer momento
+estão listados em https://kernel.org/code-of-conduct.html. Os membros não
+podem acessar relatos feitos antes de se juntarem ou após terem deixado o
+comitê.
+
+O Comitê do Código de Conduta consiste em membros voluntários da comunidade
+nomeados pelo TAB, bem como um mediador profissional agindo como um terceiro
+neutro. Os processos que o comitê do Código de Conduta usará para lidar com
+os relatos variam e dependerão das circunstâncias individuais; no entanto,
+este arquivo serve como documentação para o processo geral utilizado.
+
+Qualquer membro do comitê, incluindo o mediador, pode ser contatado
+diretamente se o relator não desejar incluir todo o comitê em uma
+reclamação ou preocupação.
+
+O Comitê do Código de Conduta revisa os casos de acordo com os processos
+(veja acima) e consulta o TAB conforme a necessidade e a conveniência,
+por exemplo, para solicitar e receber informações sobre a comunidade do
+kernel.
+
+Quaisquer decisões a respeito de recomendações de aplicação (enforcement)
+serão levadas ao TAB para implementação junto aos mantenedores relevantes,
+se necessário. Uma vez que o TAB aprove uma ou mais das medidas descritas
+no escopo do banimento pelo voto de dois terços dos membros, o Comitê do
+Código de Conduta aplicará as medidas aprovadas pelo TAB. Quaisquer membros
+do Comitê do Código de Conduta que sirvam no TAB não votarão nas medidas.
+
+Em intervalos trimestrais, o Comitê do Código de Conduta e o TAB fornecerão
+um relatório resumindo os relatos anonimizados que o comitê do Código de
+Conduta recebeu e o status deles, bem como os detalhes de quaisquer
+decisões aprovadas pelo TAB, incluindo dados completos e identificáveis da
+votação.
+
+Como a maneira pela qual interpretamos e aplicamos o Código de Conduta
+evoluirá com o tempo, este documento será atualizado quando necessário para
+refletir quaisquer mudanças.
+
+Aplicação para Violações de Comportamento Inaceitável do Código de Conduta
+----------------------------------------------------------------------------
+
+O comitê do Código de Conduta trabalha para garantir que nossa comunidade
+continue a ser inclusiva e promova discussões e pontos de vista diversos, e
+trabalha para melhorar essas características ao longo do tempo. A maioria
+dos relatos que o Comitê do Código de Conduta recebe decorre da
+compreensão incorreta sobre o processo de desenvolvimento e os papéis,
+responsabilidades e o direito dos mantenedores de tomar decisões sobre a
+aceitação de código. Estes são resolvidos através do esclarecimento do
+processo de desenvolvimento e do escopo do Código de Conduta.
+
+Comportamentos inaceitáveis podem interromper a colaboração respeitosa por um
+curto período de tempo e impactar negativamente a saúde da comunidade a longo
+prazo. Comportamentos inaceitáveis frequentemente são resolvidos quando os
+indivíduos reconhecem seu comportamento e se retratam por ele no ambiente em
+que a violação ocorreu.
+
+O Comitê do Código de Conduta recebe relatos sobre comportamentos
+inaceitáveis quando eles não são resolvidos através de discussões na
+comunidade. O comitê do Código de Conduta toma medidas para restaurar a
+colaboração produtiva e respeitosa quando um comportamento inaceitável
+impactou negativamente esse relacionamento.
+
+O Comitê do Código de Conduta tem a obrigação de manter os relatos e as
+informações dos relatores em sigilo. Os relatos podem vir de partes lesadas
+e membros da comunidade que são observadores de comportamentos
+inaceitáveis. O Comitê do Código de Conduta tem a responsabilidade de
+investigar e resolver esses relatos, trabalhando com todas as partes
+envolvidas.
+
+O Comitê do Código de Conduta trabalha com o indivíduo para promover uma
+mudança em sua compreensão sobre a importância de reparar os danos causados
+por seu comportamento à parte lesada e o impacto negativo a longo prazo na
+comunidade.
+
+O objetivo é alcançar uma resolução que seja aceitável para todas as partes.
+Se trabalhar com o indivíduo não trouxer o resultado desejado, o Comitê do
+Código de Conduta avaliará outras medidas, como buscar um pedido de
+desculpas público para reparar o dano.
+
+Buscar retratação pública pela violação
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+O Comitê do Código de Conduta chama a atenção publicamente para o comportamento
+no ambiente em que a violação ocorreu, buscando uma retratação pública
+pela violação.
+
+Uma retratação pública pela violação é o primeiro passo para reconstruir a
+confiança. A confiança é essencial para o sucesso contínuo e a saúde da
+comunidade, que opera com base na confiança e no respeito.
+
+Medidas corretivas se não houver uma retratação pública pela violação
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+O Comitê do Código de Conduta determina o próximo curso de ação para restaurar
+a colaboração saudável, recomendando medida(s) corretiva(s) ao TAB para
+aprovação.
+
+- Banir o infrator de participar do processo de desenvolvimento do kernel por
+ um período de até um ciclo completo de desenvolvimento do kernel. O Comitê
+ do Código de Conduta pode exigir uma retratação pública como condição
+ para suspender o banimento.
+
+O escopo do banimento por um período de tempo pode incluir:
+
+ a. negar contribuições de patch e pull requests
+ b. pausar a colaboração com o infrator ignorando suas contribuições e/ou
+ bloqueando sua(s) conta(s) de e-mail
+ c. restringir sua capacidade de se comunicar pelas plataformas kernel.org,
+ como listas de discussão e sites de mídia social
+
+Uma vez que o TAB aprove uma ou mais das medidas descritas no escopo do
+banimento por dois terços dos membros votando a favor das medidas, o Comitê do
+Código de Conduta aplicará a(s) medida(s) aprovada(s) pelo TAB em colaboração
+com a comunidade, mantenedores, submantenedores e administradores do
+kernel.org. Quaisquer membros do Comitê do Código de Conduta atuando no TAB
+não votarão nas medidas.
+
+O Comitê do Código de Conduta está ciente do impacto negativo que buscar uma
+retratação pública e instituir um banimento pode ter sobre os indivíduos.
+Também está ciente dos danos a longo prazo para a comunidade que podem resultar
+da falta de ação quando tais violações públicas graves ocorrem.
+
+A eficácia da(s) medida(s) corretiva(s) aprovada(s) pelo TAB depende da
+confiança e cooperação da comunidade, mantenedores, submantenedores e
+administradores do kernel.org na sua aplicação.
+
+O Comitê do Código de Conduta espera sinceramente que comportamentos
+inaceitáveis que exijam a busca de retratações públicas continuem a ser
+ocorrências extremamente raras no futuro.
\ No newline at end of file
--
2.47.3
next prev parent reply other threads:[~2026-07-16 2:11 UTC|newest]
Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2026-07-16 2:10 Daniel Pereira
2026-07-16 2:10 ` [PATCH 1/4] docs: pt_BR: Translate submit-checklist to Portuguese Daniel Pereira
2026-07-16 2:10 ` Daniel Pereira [this message]
2026-07-16 2:10 ` [PATCH 3/4] docs: pt_BR: Translate Code of Conduct " Daniel Pereira
2026-07-16 2:10 ` [PATCH 4/4] docs: pt_BR: Translate deprecated interfaces guide " Daniel Pereira
2026-07-16 3:54 ` Daniel Pereira
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20260716021013.48025-3-danielmaraboo@gmail.com \
--to=danielmaraboo@gmail.com \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox