public inbox for linux-kernel@vger.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
* Translated set 3
@ 2003-09-22 12:42 John Bradford
  2003-09-22 13:50 ` Vojtech Pavlik
  2003-09-22 20:25 ` Andries Brouwer
  0 siblings, 2 replies; 4+ messages in thread
From: John Bradford @ 2003-09-22 12:42 UTC (permalink / raw)
  To: aebr, ndiamond, vojtech; +Cc: linux-kernel

Sorry if there is an obvious answer to this question that I'm missing,
but what is the advantage of using translation in set 3?

I totally agree that translated set 2 is the way to get 99% of
keyboards working perfectly, and that the reason we use translation
here, is because although untranslated set 2 is simpler, some laptops
don't support this properly, and some that do have problems with BIOS
interpretation of the codes, etc.

However, surely setups that support set 3, will support it equally
well with and without translation?  Here, I don't see the advantage of
enabling translation.

Why not simplify the whole problem, and either have:

* translated set 2 with workarounds for all known strange keyboards
* untranslated set 3

John.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2003-09-23 17:27 UTC | newest]

Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2003-09-22 12:42 Translated set 3 John Bradford
2003-09-22 13:50 ` Vojtech Pavlik
2003-09-22 20:25 ` Andries Brouwer
2003-09-23 17:26   ` Vojtech Pavlik

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox