All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
To: Shawn Pearce <spearce@spearce.org>
Cc: Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de>, git@vger.kernel.org
Subject: [PATCH] git-gui: Update German translation.
Date: Sat, 16 Feb 2008 21:58:22 +0100	[thread overview]
Message-ID: <200802162158.22924.stimming@tuhh.de> (raw)
In-Reply-To: <200802162156.23436.stimming@tuhh.de>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 7248 bytes --]

Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
---
Attached this and previous patch as tarball because of 
whitespace yadda yadda :-)

 po/de.po          |   70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/glossary/de.po |    4 +-
 2 files changed, 49 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d7c38f9..e84e1c7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 10:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-02 10:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-16 21:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-16 21:52+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Lokale Zweige"
 
 #: lib/branch_delete.tcl:52
 msgid "Delete Only If Merged Into"
-msgstr "Nur löschen, wenn darin zusammengeführt"
+msgstr "Nur löschen, wenn zusammengeführt nach"
 
 #: lib/branch_delete.tcl:54
 msgid "Always (Do not perform merge test.)"
@@ -1292,19 +1292,19 @@ msgstr "Warning: Tcl/Tk unterstützt die Zeichencodierung »%s« nicht."
 
 #: lib/commit.tcl:221
 msgid "Calling pre-commit hook..."
-msgstr ""
+msgstr "Aufrufen der Vor-Eintragen-Kontrolle..."
 
 #: lib/commit.tcl:236
 msgid "Commit declined by pre-commit hook."
-msgstr ""
+msgstr "Eintragen abgelehnt durch Vor-Eintragen-Kontrolle (»pre-commit hook«)."
 
 #: lib/commit.tcl:259
 msgid "Calling commit-msg hook..."
-msgstr ""
+msgstr "Aufrufen der Versionsbeschreibungs-Kontrolle..."
 
 #: lib/commit.tcl:274
 msgid "Commit declined by commit-msg hook."
-msgstr ""
+msgstr "Eintragen abgelehnt durch Versionsbeschreibungs-Kontrolle (»commit-message hook«)."
 
 #: lib/commit.tcl:287
 msgid "Committing changes..."
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Festplattenplatz von komprimierten Objekten"
 
 #: lib/database.tcl:48
 msgid "Packed objects waiting for pruning"
-msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Entfernen vorgesehen sind"
+msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Aufräumen vorgesehen sind"
 
 #: lib/database.tcl:49
 msgid "Garbage files"
@@ -1622,10 +1622,10 @@ msgstr "%s von %s"
 
 #: lib/merge.tcl:119
 #, tcl-format
-msgid "Merging %s and %s"
-msgstr "Zusammenführen von %s und %s"
+msgid "Merging %s and %s..."
+msgstr "Zusammenführen von %s und %s..."
 
-#: lib/merge.tcl:131
+#: lib/merge.tcl:130
 msgid "Merge completed successfully."
 msgstr "Zusammenführen erfolgreich abgeschlossen."
 
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Zusammenführen fehlgeschlagen. Konfliktauflösung ist notwendig."
 #: lib/merge.tcl:158
 #, tcl-format
 msgid "Merge Into %s"
-msgstr "Zusammenführen in %s"
+msgstr "Zusammenführen in »%s«"
 
 #: lib/merge.tcl:177
 msgid "Revision To Merge"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Auf Dateiänderungsdatum verlassen"
 
 #: lib/option.tcl:111
 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
-msgstr "Übernahmezweige entfernen während Anforderung"
+msgstr "Übernahmezweige aufräumen während Anforderung"
 
 #: lib/option.tcl:112
 msgid "Match Tracking Branches"
@@ -1755,7 +1755,11 @@ msgstr "Anzahl der Kontextzeilen beim Vergleich"
 msgid "New Branch Name Template"
 msgstr "Namensvorschlag für neue Zweige"
 
-#: lib/option.tcl:176
+#: lib/option.tcl:191
+msgid "Spelling Dictionary:"
+msgstr "Wörterbuch Rechtschreibprüfung:"
+
+#: lib/option.tcl:215
 msgid "Change Font"
 msgstr "Schriftart ändern"
 
@@ -1778,11 +1782,11 @@ msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werden:"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
 msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr "Zweig aus anderem Projektarchiv löschen"
+msgstr "Zweig in anderem Projektarchiv löschen"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:47
 msgid "From Repository"
-msgstr "Von Projektarchiv"
+msgstr "In Projektarchiv"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
 msgid "Remote:"
@@ -1790,7 +1794,7 @@ msgstr "Anderes Archiv:"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
 msgid "Arbitrary URL:"
-msgstr "Kommunikation mit URL:"
+msgstr "Archiv-URL:"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:84
 msgid "Branches"
@@ -1798,11 +1802,11 @@ msgstr "Zweige"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:109
 msgid "Delete Only If"
-msgstr "Löschen, falls"
+msgstr "Nur löschen, wenn"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:111
 msgid "Merged Into:"
-msgstr "Zusammenführen mit:"
+msgstr "Zusammengeführt mit:"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:119
 msgid "Always (Do not perform merge checks)"
@@ -1864,7 +1868,7 @@ msgstr "»%s« laden..."
 
 #: lib/remote.tcl:165
 msgid "Prune from"
-msgstr "Entfernen von"
+msgstr "Aufräumen von"
 
 #: lib/remote.tcl:170
 msgid "Fetch from"
@@ -1882,6 +1886,26 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der Verknüpfung:"
 msgid "Cannot write icon:"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Icons:"
 
+#: lib/spellcheck.tcl:37
+msgid "Not connected to aspell"
+msgstr "Keine Verbindung zu »aspell«"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:41
+msgid "Unrecognized aspell version"
+msgstr "Unbekannte Version von »aspell«"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:135
+msgid "No Suggestions"
+msgstr "Keine Vorschläge"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:336
+msgid "Unexpected EOF from aspell"
+msgstr "Unerwartetes EOF von »aspell«"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:340
+msgid "Spell Checker Failed"
+msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen"
+
 #: lib/status_bar.tcl:83
 #, tcl-format
 msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
@@ -1900,12 +1924,12 @@ msgstr "Neue Änderungen von »%s« holen"
 #: lib/transport.tcl:18
 #, tcl-format
 msgid "remote prune %s"
-msgstr "Entfernen von »%s« aus anderem Archiv"
+msgstr "Aufräumen von »%s«"
 
 #: lib/transport.tcl:19
 #, tcl-format
 msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
-msgstr "Übernahmezweige entfernen, die in »%s« gelöscht wurden"
+msgstr "Übernahmezweige aufräumen und entfernen, die in »%s« gelöscht wurden"
 
 #: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
 #, tcl-format
@@ -1928,7 +1952,7 @@ msgstr "Zweige versenden"
 
 #: lib/transport.tcl:103
 msgid "Source Branches"
-msgstr "Herkunftszweige"
+msgstr "Lokale Zweige"
 
 #: lib/transport.tcl:120
 msgid "Destination Repository"
diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po
index 0b33c57..35764d1 100644
--- a/po/glossary/de.po
+++ b/po/glossary/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui glossary\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-15 20:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-16 21:48+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
 "Language-Team: German \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Beschreibung (Meldung?, Nachricht?; Source Safe: Kommentar)"
 
 #. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
 msgid "prune"
-msgstr "entfernen"
+msgstr "aufräumen (entfernen?)"
 
 #. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
 msgid "pull"
-- 
1.5.4.2.g41ac4


[-- Attachment #2: 0001-git-gui-i18n.tgz --]
[-- Type: application/x-tgz, Size: 3314 bytes --]

  reply	other threads:[~2008-02-16 21:01 UTC|newest]

Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2008-02-16 20:56 [PATCH] git-gui: (i18n) Add newly added translation strings to template Christian Stimming
2008-02-16 20:58 ` Christian Stimming [this message]
2008-02-17  7:27   ` [PATCH] git-gui: Update German translation Shawn O. Pearce
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2008-10-25 20:55 Christian Stimming
2008-08-02  7:56 Christian Stimming
2008-08-02 21:10 ` Shawn O. Pearce
2008-05-01  9:54 Christian Stimming
2008-05-01 12:04 ` Stephan Beyer
2008-05-01 13:43   ` Christian Stimming
2008-05-01 22:13 ` Shawn O. Pearce
2008-02-02  9:20 [PATCH] [git-gui] i18n: Fix a bunch of still untranslated strings Christian Stimming
2008-02-02  9:21 ` [PATCH] [git-gui] Update German translation Christian Stimming

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200802162158.22924.stimming@tuhh.de \
    --to=stimming@tuhh.de \
    --cc=Johannes.Schindelin@gmx.de \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=spearce@spearce.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.