From: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
To: "Shawn O. Pearce" <spearce@spearce.org>
Cc: git@vger.kernel.org, Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de>
Subject: [PATCH] git-gui: Update German translation
Date: Thu, 1 May 2008 11:54:00 +0200 [thread overview]
Message-ID: <200805011154.00427.stimming@tuhh.de> (raw)
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 132 bytes --]
Attached to avoid whitespace problems. This patch is against current master of
git-gui.git at repo.or.cz. Thanks a lot.
Christian
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #2: 0001-git-gui-Update-German-translation.patch --]
[-- Type: text/x-diff; charset="us-ascii"; name="0001-git-gui-Update-German-translation.patch", Size: 2771 bytes --]
From 716be46515adc80cb70dedf25730721311e745c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
Date: Thu, 1 May 2008 11:51:47 +0200
Subject: [PATCH] git-gui: Update German translation
---
po/de.po | 26 +++++++++-----------------
1 files changed, 9 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 022b816..f20955c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-16 21:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-01 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1754,9 +1754,8 @@ msgid "Number of Diff Context Lines"
msgstr "Anzahl der Kontextzeilen beim Vergleich"
#: lib/option.tcl:127
-#, fuzzy
msgid "Commit Message Text Width"
-msgstr "Versionsbeschreibung:"
+msgstr "Textbreite der Versionsbeschreibung"
#: lib/option.tcl:128
msgid "New Branch Name Template"
@@ -1895,40 +1894,36 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen des Icons:"
#: lib/spellcheck.tcl:57
msgid "Unsupported spell checker"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtschreibprüfungsprogramm nicht unterstützt"
#: lib/spellcheck.tcl:65
-#, fuzzy
msgid "Spell checking is unavailable"
-msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen"
+msgstr "Rechtschreibprüfung nicht verfügbar"
#: lib/spellcheck.tcl:68
msgid "Invalid spell checking configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Unbenutzbare Konfiguration der Rechtschreibprüfung"
#: lib/spellcheck.tcl:70
#, tcl-format
msgid "Reverting dictionary to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Wörterbuch auf %s zurückgesetzt."
#: lib/spellcheck.tcl:73
-#, fuzzy
msgid "Spell checker silently failed on startup"
-msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen"
+msgstr "Rechtschreibprüfungsprogramm mit Fehler abgebrochen"
#: lib/spellcheck.tcl:80
-#, fuzzy
msgid "Unrecognized spell checker"
-msgstr "Unbekannte Version von »aspell«"
+msgstr "Unbekanntes Rechtschreibprüfungsprogramm"
#: lib/spellcheck.tcl:180
msgid "No Suggestions"
msgstr "Keine Vorschläge"
#: lib/spellcheck.tcl:381
-#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF from spell checker"
-msgstr "Unerwartetes EOF von »aspell«"
+msgstr "Unerwartetes EOF vom Rechtschreibprüfungsprogramm"
#: lib/spellcheck.tcl:385
msgid "Spell Checker Failed"
@@ -2002,6 +1997,3 @@ msgstr "Kompaktes Datenformat benutzen (für langsame Netzverbindungen)"
#: lib/transport.tcl:168
msgid "Include tags"
msgstr "Mit Markierungen übertragen"
-
-#~ msgid "Not connected to aspell"
-#~ msgstr "Keine Verbindung zu »aspell«"
--
1.5.4.2.133.g3d51e
next reply other threads:[~2008-05-01 10:52 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-05-01 9:54 Christian Stimming [this message]
2008-05-01 12:04 ` [PATCH] git-gui: Update German translation Stephan Beyer
2008-05-01 13:43 ` Christian Stimming
2008-05-01 22:13 ` Shawn O. Pearce
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2008-10-25 20:55 Christian Stimming
2008-08-02 7:56 Christian Stimming
2008-08-02 21:10 ` Shawn O. Pearce
2008-02-16 20:56 [PATCH] git-gui: (i18n) Add newly added translation strings to template Christian Stimming
2008-02-16 20:58 ` [PATCH] git-gui: Update German translation Christian Stimming
2008-02-17 7:27 ` Shawn O. Pearce
2008-02-02 9:20 [PATCH] [git-gui] i18n: Fix a bunch of still untranslated strings Christian Stimming
2008-02-02 9:21 ` [PATCH] [git-gui] Update German translation Christian Stimming
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=200805011154.00427.stimming@tuhh.de \
--to=stimming@tuhh.de \
--cc=Johannes.Schindelin@gmx.de \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=spearce@spearce.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.