From: "Paolo Ciarrocchi" <paolo.ciarrocchi@gmail.com>
To: "Michele Ballabio" <barra_cuda@katamail.com>
Cc: spearce@spearce.org, git@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] Update to it.po
Date: Sun, 3 Aug 2008 14:16:46 +0200 [thread overview]
Message-ID: <4d8e3fd30808030516g64f5cdb7r884632ac109063cb@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <200808031349.03170.barra_cuda@katamail.com>
On Sun, Aug 3, 2008 at 1:49 PM, Michele Ballabio
<barra_cuda@katamail.com> wrote:
> On Sunday 03 August 2008, Paolo Ciarrocchi wrote:
>> Some fairly simply changes to it.po
>>
>>
>> Signed-off-by: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>
>> ---
>
> [...]
>
>> po/it.po | 13 ++++++-------
>> 1 files changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-)
>
> BTW, I think you posted a patch against git-gui-i18n.git, but that repo is
> way behind git-gui.git and not updated for a while.
Ops... I thought that was still the right process...
> Here is a patch against current master (attached to prevent encoding issues).
>
> The strings missing translation now is "Buckets". I know what
> it means but I can't came up with a translation that I like.
Confused. Even in the repo i used buckets was the only missing translation.
If you look at my patch:
#: lib/choose_repository.tcl:628
msgid "buckets"
-msgstr ""
+msgstr "buckets"
you'll notice that we agree on not translating that word :)
That said, I'd like too see the following hunk be part of your patch as well:
#: lib/spellcheck.tcl:80
-#, fuzzy
msgid "Unrecognized spell checker"
-msgstr "Correttore ortografico sconosciuto"
+msgstr "Correttore ortografico non riconosciuto"
Can you please clarify how you are working on the po file?
I was used to use gtransalator and I'm a bit confused by hunks like
the following:
-#: lib/option.tcl:192
+#: lib/option.tcl:194
Thanks.
--
Paolo
http://paolo.ciarrocchi.googlepages.com/
next prev parent reply other threads:[~2008-08-03 12:17 UTC|newest]
Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-08-03 10:11 [PATCH] Update to it.po Paolo Ciarrocchi
2008-08-03 11:12 ` [PATCH] git-gui: add a part about format strings in po/README Michele Ballabio
2008-08-03 11:49 ` [PATCH] Update to it.po Michele Ballabio
2008-08-03 12:16 ` Paolo Ciarrocchi [this message]
2008-08-03 14:24 ` Michele Ballabio
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=4d8e3fd30808030516g64f5cdb7r884632ac109063cb@mail.gmail.com \
--to=paolo.ciarrocchi@gmail.com \
--cc=barra_cuda@katamail.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=spearce@spearce.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox